ที่เนื้อร้องบอกว่า ดังถ้อยคำประพันธ์ เปรียบเปรยพรรณนา คือเอามาจากคำประพันธ์นี้แน่นอน But a mightier power and stronger Man from his throne has hurled, And the hand that rocks the cradle Is the hand that rule the world. " ถึงชายได้กวัดแกว่งแผลงจากอาสน์ ซึ่งอำนาจกำแหงแรงยิ่งกว่า อันมือไกวเปลไซร้แต่ไรมา คือหัตถาครองพิภพจบสากล " จะบอกว่าผู้แปลแปลเป็นไทยได้เพราะมาก น่าจะประมาณว่า แม้จะมีชายใดที่มีอำนาจมากๆแล้ว ก็ไม่เท่าสองมือของแม่ แม้จะเป็นสองมือเล็กๆที่ไกวแปลแต่สองมือแม่ก็โอบอุ้มโลกนี้ไว้ ต่อให้ ชายชาติกษัตริย์ นักรบ ผู้ชำนาญการศึก ต่อให้มีอำนาจน่าเกรงขามเพียงใด ก็ไม่เท่า สองมือแม่ที่เลี้ยงดูโอบอุ้มเค้าเหล่านั้นมา ดังนั้น ถ้าไม่มีแม่ ก็ไม่มีผู้ยิ่งใหญ่อีกมากมายบนโลกใบนี้ จึงสรุปได้ว่า มือของแม่นี้แหละที่ทำให้โลกหมุนไป พันทิพเค้าขยายของความหมายเพลงนี้มา
I am a Farang from South Africa and this is one of my favourite Thai music channel's the judges are such beautiful people and it's fantastic to see them smile and sing along and enjoying the moment. I wish to take this opportunity to say I love this type of music, I love the judges and I hope one day you will allow me to sing on this show singing My Way, thank you 🙏
@lezzeppelin2222 Жыл бұрын
Sorry dude , no thanks
@WarunyaMN Жыл бұрын
Thank you so much for love Thai music and songs. Saranya the lady who sang this song is my favorite. This song is from Thai drama series about Mother