You're right to correct me tho, my title is inaccurate, I just chose to lie to make it fit the context, it is, as damesukekun quotes, a case of「翻訳者はウソをつく」 Re: that line, it's a play on word, you probably know the 1st いつかくる「かもしれない」is it *might or might not* come, but いつかくるか「は」しれない puts an emphasis on いつかくる, i.e. "WHEN will it come? we don't know", as in, they think it'll come, it's just a matter of time.
@hokorichan15 жыл бұрын
ps. "Singer" would work perfectly for 黒うさP's 'coz while the subject for that song isn't a human (it wasn't even spelled out for that, he can just be immortal), he's certainly physical pretty human-ey. As for the subject in this song, if it weren't for the last line (I wish I could match the sentence structure to the other line), it wouldn't even be clear if the subject is self-aware/sentient. (sorry for block of text, this song make me extra frustrated about language differences)
@hokorichan15 жыл бұрын
It's hard to explain, just watch out that whenever there's a "は" it's usually a stressed emphasis on something and treat it accordingly. For more applied example, do a google search on "かはしれない"/"かは知れない" and you'll see it's used when something is already decided, but to what extend/at which date/by whom/etc isn't certain yet. it's sorta like "saying, we know *A*, but in regards to *something about A*, THAT, we don't know" in English.
@hokorichan15 жыл бұрын
Yeah, tell me about it. for each and every grammar rule in English, there seems to be about twice as many exceptions = =;
@SariaSchala6 жыл бұрын
This song is sad...
@skyrius556815 жыл бұрын
English can't be nearly as vague as Japanese. HECK, half the time Japanese can't even be as vague as Japanese. Really, that language is split into multiple pieces, I swear. >_> It either makes perfect sense, or you can interpret it 5 different ways.
@hokorichan15 жыл бұрын
Problem is "Singer" sounds like a person, and it's important to me that it doesn't imply that. I'm not even comfortable with "mechanism" since it usually refers to *physical* structure. But at least I can comfort myself with the fact that the word CAN process/method) And I'm pretty sure "Singing Mechanism" sounds awful for a song title. Plus the lyrics plays on "uta wo utau utautai" I figured the more sing/song I can squeeze in the better XD English, be more VAGUE please?
@cqallenwalker15 жыл бұрын
Maybe not vague, but english is MUCH harder to learn then japanese.