Гугл не учитывает грамматику при переводе с русского на Английский ,а вот Яндекс учитывает.В школе английский делала только с помощью Яндекса
@Padarojnik.13cop4 ай бұрын
Да, всю школу делала с Яндексом, всегда всё правильно было, а вот одноклассница как-то написала через гугл и там всё неправильно было
@Анальчик-м1б3 ай бұрын
Яндекс переводчик ужасен, он слабо учитывает фразеологизмы
@Limoncello_lemon3 ай бұрын
@@Анальчик-м1бодин раз я что-то переводила в Яндексе и он мне выдал: Usuallәү
@foxthep3 ай бұрын
А не легче самому писать, а не через переводчик?
@user-iz4de5g8q3 ай бұрын
@@foxthepага, особенно письмо во втором классе попробуй написать, когда кроме to be да present simple да как посчитать до 10 ты ничего не умеешь)
@dimidroll664 ай бұрын
Яндекс вроде может переводить крылатые выражения с русского на английский, а гугл - нет
@dimidroll662 ай бұрын
@Aedo.8 ну они сейчас все нейронки подкручивают, не поймешь, что сейчас лучше
@tiPoPizza2 ай бұрын
Я пользовался Яндексом, но сейчас просто присылаю текст нейронке(copilot он де bing) и переводит всё) плюс он понимает разговорные выражения и не только, да и крылатые/фразеологизмы тоже хорошо переводит
@KAIR_David2 ай бұрын
@Aedo.8так это аналог английской фразы на русском
@versatoff2 ай бұрын
@@KAIR_Davidв этом и прикол
@REYD_shad2 ай бұрын
@Aedo.8Так "под лежачий камень водка не текет" тоже крылатая фраза, и значит она тоже самое
@ColAnIII3 ай бұрын
Ребятки, я студент лингвист. По своему опыту могу посоветовать два замечательных переводчика: Deepl и SmartCat, они учитывают при переводе грамматику языков, а не выдают просто набор слов)
@norton2.3 ай бұрын
Спасибо большое
@turbopush2 ай бұрын
а еще лучше использовать chatgpt, если на то пошло
@norton2.2 ай бұрын
@@turbopush точно, этот чат тоже точно переводит, и даже говорит смысл
@robloxcat2 ай бұрын
умный кот... хочу попробовать
@ЕкатеринаПашковская-я7к2 ай бұрын
@@turbopushchatgpt переводит хуже Яндекса
@картошка-о9г2 ай бұрын
переводчик DeepL - лучшее, что я видела. Если вы школьник или студент подходит максимально. Он соблюдает все правила грамматики, а так же, при переводе он использует лексику более приближенную к школьной программа
@batootus30472 ай бұрын
А к кому это студент подходит максимально?
@_kapysta_4123 ай бұрын
Логика имба. Что-то по типу: о, давай закажем суши? Нет, давай полетим в Японию, суши все таки там начали изготавливать
@Амина-ч4з4ч2 ай бұрын
Давай пойдем в ЯПОНСКИЙ ресторан, чтобы поесть суши. Чем идти в обычный ресторан. Чувствуете разницу?
@KoMrAm12 ай бұрын
@@Амина-ч4з4чУ тебя лучше вышло
@Spetka_FUN2 ай бұрын
Сравние некорректно
@_kapysta_4122 ай бұрын
@@Spetka_FUN бля братан, я делал коммент месяц назад(разницы нет, но и так и так сформулировал неправильно)
@Spetka_FUN2 ай бұрын
@@_kapysta_412 пх я по преколу написал, думал проигноришь😁
@hammered_cucumber3 ай бұрын
Deepl переводчик ChatGPT
@niktoinegde2 ай бұрын
Это база
@AnastusSvinjusik3 ай бұрын
я вообще через Reverso перевожу, переводчик хороший
@Dvudolnaja2 ай бұрын
Я тоже пользуюсь только им Ещё в школе нам про него рассказали и посоветовали🌚
@Nere-vorin.2 ай бұрын
Жиза
@romandjogames28682 ай бұрын
Я только про него коммент написал, согласен это лучший переводчик что я видел
@agaffuncperedulchАй бұрын
Reverso не очень, там ограничение на размер предложения. Сразу весь текст не перевести
@fagorigo96614 ай бұрын
Deepl
@lirvetta4 ай бұрын
Лучший!!!
@sirnilin.3 ай бұрын
Факты
@monochrome71823 ай бұрын
Вово
@AlexanderAragorn3 ай бұрын
Чел шарит 👀
@been_bad2 ай бұрын
обожаю deepl за то, что есть выбор американского и британского английского, т.к. я учу американский
@bobrik1502 ай бұрын
Яндекс иногда так переведёт, что смысл предложения в край меняется. Забил какое нибудь предложение на русском, он перевёл, ты вбиваешь ему его же перевод, но в переводе на русский смысл может поменятся
@themanintheglove91792 ай бұрын
Переводчик огня на ак12, который позволяет ставить на предохранитель всего одним пальцем
@Marmarie193 ай бұрын
Куча ситуаций, когда яндекс не переводит с английского на русский. Работаю с технической литературой
@mr.pineapple1554 ай бұрын
Reverso Context или Cambridge dictionary Но целые предложения он вам не выдаст, поэтому не ленимся, открываем грамматику и строим сами
@WE_ARE_SKINS2 ай бұрын
Reverso хорошее приложения для изучения слов
@divik2282 ай бұрын
Самое гениальное объяснение, спасибо! 👍
@playhaos2 ай бұрын
А есть deepl, переводчик работающий на базе нейросети, который переводит в зависимости от контекста, так же некоторые слова можно поменять в переводе исходя из внутреннего словаря
@TheFlarps14883 ай бұрын
Лучше использовать DeepL
@АннаФадеева-с8т2 ай бұрын
лучший переводчик-Reverso Context .Он и показывает разные обозначения в контексте и много очень полезных штучек
@spacesovich2 ай бұрын
Лучший переводчик это reverso context мне его даже учительница английского рекомендовала. Куча всего например перевод крылатых фраз и прочего
@chay1523 ай бұрын
Пользуйтесь Deepl
@jake_killerbro2424Ай бұрын
Я который перевожу с испанского на китайский:
@minttail722 ай бұрын
Reverso context, имба тема
@user-kl3yp1ti7jАй бұрын
Используйте чат gpt или deepl. Из этих намного лучше яндекс, учитывает всю грамматику и переводит крылатые выражения.
@technocraticconfederation2593Ай бұрын
У Яндекса было огромное преимущество перед Гугл он мог переводить крылатые фразы и куда более точнее переводит, а с приходом нейросетей он стал и того лучше переводить.
@SultankaktoАй бұрын
Каким образом? Яндекс криво переводит, в отличии от Гугла, те же фразеологизмы и т д.
@Antananarivu1462 ай бұрын
reverso context классный переводчик.
@Lügner_Lügner2 ай бұрын
Лучше использовать Reverso, он был проверен американцем знающий и английский и русский хорошо
@drilenxxАй бұрын
Лучше переводчик из всех это Reverso Context
@JomchicSigChic2 ай бұрын
У Гугла ещё есть баг, когда он переводит некоторые глаголы в английском на русский в женском роде, хотя там нет никаких указаний на это
@vestrn5008Ай бұрын
Друзья, самый лучший переводчик-это Deepl. Он во первый учитывает грамматику, а во вторых может распознать вид текста(например технический)
@VlogserogiАй бұрын
DEEPL-нейпосеть для перевода)
@johnnys6394Ай бұрын
Когда я говорю что-нибудь на английском, гугл пишет какую то дичь, а яндекс понимает.
@RootBaan2482 ай бұрын
I'm writing from a Yandex translator. The translator is built into the keyboard, and it works perfectly. The words are almost exactly the same. The Yandex keyboard can also translate catch phrases in Russian. Everything is great.
@Charon_Summer3 ай бұрын
Также есть хорошие переводчики, такие как DeepL и Reverso. Первый даже круче
@prptq2 ай бұрын
Лучше использовать Cambridge Dictionary в обе стороны
@hikigaeruOkane2 ай бұрын
😂😂😂Нет слов, одни эмоции
@Ziar1s2 ай бұрын
Так я по английскому уроки в Яндекс переводчике делаю и перевожу английские слова 😊
@nick3000cool_chanell2 ай бұрын
Лучший переводчик - это человек с образованием переводчика и 30 летним стажем
@Маргарита-ш7з7р2 ай бұрын
СПАСИБО, БЕЗ ЭТОЙ ИНФОРМАЦИИ Я НЕ УСНУ
@AsyaStas7732 ай бұрын
Нет, при переводи с русского и на русский лучше использовать яндекс, так как там учтены фразеологизмы и т.п.,чтов дословном переводе будет звучать очень плохо, к тому же в яндексе лучше с граматикой.
@romandjogames28682 ай бұрын
Я вообще пользуюсь Reverso context
@FerrusInTheDark2 ай бұрын
А вообще что Гугл, что Яндекс порой выдают какую-то чушь, а самый лучший переводчик или по крайней мере один из, DeepL, переводит просто великолепно, сколько не переводил, все переводит великолепно, как с руского на английский, так и на оборот. У него только один недостаток, нельзя купить на него подписку в России, что бы выбирать стили речи и переводить более 3 pdf и docx файлов в месяц
@timurbakshy2662Ай бұрын
Охренеть, изобрели, великие изобретатели, блин
@umbrella928842 ай бұрын
Используйте reverse context и не партесь
@HBSMordor2 ай бұрын
Самый лучший переводчик это переводчик по фото😊
@ГузельАбузярова-й7т4 ай бұрын
Я вообще пользуюсь на протяжении 3 года яндекс переводчиком😅
@IvanMNormalGamePlayer-Elerer2 ай бұрын
Диплом я где-то на просторах интернета почти сам нашёл, про кота не слышал ещё
@киттикет-р4и2 ай бұрын
Deepl - мое спасенье.
@hakuhasu3680Ай бұрын
DEEPL - соло! Лучший переводчик
@luck79092 ай бұрын
Ну кстати да, заметил сегодня это, получается правда
@glebanskiytm3579Ай бұрын
Deepl с возможностью редактировать перевод: - Ну да, ну да пошёл я нахер
@lknplus2 ай бұрын
всегда проверяю за переводчиком при переводе на английский. Гугл всегда выдает полную фигню, чем яндекс почти не страдает
@ifratdjАй бұрын
Лучше переводить через Chat Gpt, поскольку смысл в некоторых переводчиках может был искажен
@goldway4ik2 ай бұрын
А я всем рекомендую DeepL он и шутки понимает и сарказм, так как работает со своей нейронкой. Всем удачных переводов!
@xskirwixdy2 ай бұрын
В яндексе нужно выбирать с какого языка ты переводишь на русский, а в гугле автоматически на русский с любого языка переводится и выбирать не нужно с чего переводить
@НастяШипка2 ай бұрын
Наоборот же
@zerowavee3 ай бұрын
Reverso - идеальный переводчик
@oneVАй бұрын
Я пользуюсь deepl. Многие лингвисты советуют его, по моему он норм
@elijahforrest622Ай бұрын
Велеколепный план Ултер, просто велеколепный если я всё правильно понял.
@Druider0022 ай бұрын
Попытаюсь запомнить
@Akihobaru2 ай бұрын
Сделай так пару раз и пройдёшь любой антиплагиат - можно по середине еще на китайский перевести 😂
@Art9mchik2 ай бұрын
Гениально просто
@Сайлест2 ай бұрын
Используйте DeepL
@anonus082 ай бұрын
Когда переписываешься с японцем используй line ведь он создан в японии
@kiriolvishnergo61402 ай бұрын
Я просто неплохо (ну, относительно одногруппников) знаю разговореый английский и смотрю американский ютуб без субтитров почти без проблем (иногда встречаются новые слова), и обычно в переводчике мне не требуется перевести больше чем одно слово, он для меня просто как очень удобный словарик, а сервисами яндекса, кроме КиноПоиска и Шедеврума (иногда такси ещё) я принципиально не пользуюсь, с тех пор как у меня начала подписка списываться после заказа такси.
@ksenka_pechenkaАй бұрын
А я проверяю перевод там и там и смотрю, где лучше написано. Но если слушать, как произнести слово, то лучше в Гугле, т.к. Яндекс с некоторого времени добавил в голосовое писклявый голос, в котором невозможно разобрать как произнести слово мли текст, зачем непонятно, как будто какая-то азиатка читает, а в Гугле с этим лучше, хотя у Яндекса тоже раньше было хорошо, это какое-то время назад решили так сделать, наверное больший уклон на азиатов, чтобы могли по - русски произнести😂
@Maza_5552 ай бұрын
Я в гугл забила (две пиццы) там появилось (two birds)
@doooshiik51552 ай бұрын
Пользуйтесь DeepL❤
@farhatova2 ай бұрын
Нам даже учитель английского говорил, что лучше переводить в Яндексе
@Wubbox404Ай бұрын
Я использую Deepl)
@WE_ARE_SKINS2 ай бұрын
Я пользуюсь reverso
@сушка-ш6й2 ай бұрын
переводчик встроенный в айфонах-вот лучший❤никогда еще не подводил меня
@zejoy9102 ай бұрын
Честно скажу для меня самый лучший браузер это гугл, он очень быстрый, а яндекс медленнее
@llllllllllllllllllllll232 ай бұрын
ага, пользовалась я гугл переводчиком с англиского " по фото " ставлю я этот скрин а там просто "п34прырс алаои3629 аоцщ4омш2" 😂
@TvIdKoShe2 ай бұрын
Пов: Две пиццы:two birds
@toliknikolaev36302 ай бұрын
Deepl лучше, он знает сленги и переводит предложение по контексту и дает возможные варианты, а также он знает укороченные слова
@lexy54902 ай бұрын
Если уж на то пошло, переводить лучше нейросетями, так как переводчики не понимают контекстов, особенно в коротких предложениях, не видя разници на пример между wait и expect или talk и say, хотя имея даже базовые знания английского, это должно быть известно. Как не крути, если переводчик нужен для чего то серьёзного, текст за ним нужно будет крайне серьёзно дорабатывать, иначе выглядеть это будет смешно.
@Mikky19282 ай бұрын
Гениальные аргументы
@kitagon2 ай бұрын
А теперь вспоминаем фразу От переноса мест слогаемах сумма не меняется
@СергейЧерепанов2 ай бұрын
Ну это про математику а тут про разные программы для перевода
@Антон-ю4д9ю2 ай бұрын
Давайте проанализируем алгоритмы перевода, сделаем тесты, прогоним сложные обороты через переводчики. ХАХ😂 НАХ НАДО мОжНо же просто доверится логике, типо : аМерИкОсЫ ЗнаЮТ иНглИШ луЧшЕ.
@siiwiekxjjzjs2 ай бұрын
чаще всего пользуюсь Reverso Context, тк мне очень удобен интерфейс, в котором варианты выданы не в сплошной ряд. гугл и яндекс для тех, кто не шарит) есть куча крутых словарей, но о них узнаешь уже с ростом уровня
@phantomcatchannel20512 ай бұрын
гугл адски тупой переводчик: он не то что сленговые выражения (у Яндекса иногда с этим тоже проблемы возникают, но не так часто), он крылатые выражения и тексты больше 1 предложения перевести не может, не потеряв при этом контекст
@Адис9932 ай бұрын
Говорю ж надо объединиться
@Alpha50wj2 ай бұрын
Главное в гугл переводчике не переводить на казахский "не учи ученого" и обратно на русский😅
@СергейЧерепанов2 ай бұрын
И что получится я так пробовал какую то фразу с 1 языка на другой переводил несколько раз и получилось совсем другое что было изначально
@dude-noname-q2 ай бұрын
Можно не на казахский, можно на любой без разницы
@nikassaiopend86992 ай бұрын
Да нет, яндекс по всем параметрам лучше. Как не удивительно, в переводах в обе стороны лучше понимать более сложный и обширный русский, потому что в более плоском английском банально сложно ошибиться совсем.
@luxradio72074 ай бұрын
Reverso Context.
@KnopiCat2 ай бұрын
Однозначно deepl
@soffkkk2 ай бұрын
а это приложение или сайт?
@KnopiCat2 ай бұрын
@@soffkkk и то и то. Недавно приложение вышло и они постоянно работают над ошибками
@LDiaz072 ай бұрын
Переводить гуглом или яндексом- ошибка Не переводить нейросетями - фатальным ошибка
@slavashram2 ай бұрын
Пользуюсь только Deepl
@Vixur_312 ай бұрын
Яндекс так же умеет переводить крылатые выражения на русском и английском и даже из объяснять, а так же он может переводить сленговые выражения и слова на английском
@user-fu9sg8vv6q2 ай бұрын
Ни разу Яндекс правильно не переводил крылатые выражения
@Vixur_312 ай бұрын
@@user-fu9sg8vv6q не знаю, возможно я ошибаюсь, ибо я не так часто пользоваться , но слэнг он точно переводит (если писать его в контексте кстати, ибо по одному слову он отказывается нормально переводить, возможно так же с выражениями)
@mrfredrjАй бұрын
Момо выбралась из 2016 года и теперь снимает видео
@starmaster3592 ай бұрын
Самый лучший и точный - deepl
@Ladochek2 ай бұрын
Автор - Какой переводчик лучше, Гугл или Яндекс? Я - Дипл
@Феврония-й7рАй бұрын
В школе сама перевела текст учитель мне сказали :с переводчиком не пракатит: потом перевела переводчиком поставила хорошою оценку (уже не помню какую)😂
@apple_pie81442 ай бұрын
Лучше использовать Deepl
@jamshed1952Ай бұрын
Офигенная логика
@_the_blob_2 ай бұрын
А для немецого языка лучший переводчик Пауль-Отто Шмидт
@exetorYT3 ай бұрын
Короч, лучшие варианты - Reverso и DeepL
@Маппер_мск_области2 ай бұрын
ChatGPT в соло, там даже есть Языки которых даже не имеет гугл
@МихаилГусев-у2п2 ай бұрын
Лучше использовать deepl!
@pahomidze2 ай бұрын
Качество переводчика не зависит от страны, в которой его сделали.
@gifsi2 ай бұрын
Ага, я так недавно переводила одно предложение, которое мне написали на английском Яндекс сказал «тебя, с7чку, лишат глифа», а гугл сказал что «ты получишь пощечину от глифа» Короче спасибо тебе яндекс переводчик, что обозвал меня 👍🏻