Kendisi çok başarılı bir müzisyen ve karakterli bir siyasetçidir. Başarıların devamınıdilerim
@EnisYalcn4 жыл бұрын
Başarılı bir hırsız
@kasetvekalem78412 жыл бұрын
Hırsız derken? Ne çalmış?
@serhaty.8531 Жыл бұрын
@@EnisYalcn sanırım müzikal anlamda dedin. hilmi yarayıcı genelde kendi albümlerinde yapımcı ne verse onu okur. bu kimin bestesi, bestenin altına kimin imzası var pek bakmaz. hırsız arıyorsan devşirme kürtlere bak, kürtçe müzikleri alıp türkçeye çevirip altına kendi imzasını atan kürdolar var :)
@Kurdekijihaymana11 ай бұрын
@@kasetvekalem7841asli kurtce bu sarkinin. Iran kurtlerine ait. Sarkiyi iç etmis.. :)
@rojdaak9259 Жыл бұрын
Xwosha hawramandan...
@utkanozupak66443 жыл бұрын
Sözleri çok anlamlı…👍👏🍀
@Aressx6222 жыл бұрын
Emeğinize sağlık
@gonagona55626 жыл бұрын
This Kurdish melody not iran
@mahmutypc45854 жыл бұрын
💛💛💛
@mahmutypc45854 жыл бұрын
🎸🎸🎸🎶🎵
@serhanalidersim6904 жыл бұрын
Kürt Ezgisini Türkçeye çevirip üstüne iran halk ezgisi diye piyasaya sürmenin bir bedeli olur Hilmi Yarayıcı ve Kalan Müzik için...
@asklepionasklepion62312 жыл бұрын
Kürt ezgisi ya da Azeri, Lezgi olduğu belli ama alevi tinilari baskın..Kalan Müzik bu coğrafyanın en kaliteli ezgilerini dinletti yillarca
@kasetvekalem78412 жыл бұрын
Neyin bedeli?... Bu güzel ezgiyi orjinalinden kopmadan, Türkçe okumuş. Neyin bedeli, Hani dünya halkları kardeşti ne oldu?
@jacquesreverdi675710 жыл бұрын
Çok başaralı
@bilgikanali2969 Жыл бұрын
Yaşıyor musun
@jacquesreverdi6757 Жыл бұрын
@@bilgikanali2969 yaşamaz olaydım :D
@bilgikanali2969 Жыл бұрын
@@jacquesreverdi6757 8 yıl geçmiş hâla aynı hesabı kullanıyorsun ve mesajıma cevap verebiliyorsun:D niye yaşamaz olaydın?
@muratdogrusoz57052 жыл бұрын
Alevî tınısı var
@iky31946 жыл бұрын
Kurdish melody not Iranian
@ozlemaltug3542 жыл бұрын
Hırsız en yukarda arkadaşlar boşuna yemeyin birbirinizi🙈😅
@tajdinaytek27637 жыл бұрын
Kamkars grubundan çaldın anladık da bu kadar mi taklit edilir bi şarki yahu.. yazık..
@ozcansomeone85186 жыл бұрын
khosha hawraman...dinledim şimdi ,gerçekten yazıkmış!
@sezercatal55806 жыл бұрын
lütfen burda çalma yok. sadece kürtçe bestelenen güzel bir türküyü Türkçeye kazandırmış.
@ozgurvatan6 жыл бұрын
Şarkı İran kürtlerinin ezgisidir, düzenleme Fuat saka, sözler İbrahim karaca'dır. Kamkars ücretini ödeyerek Fuat saka'nın düzenlenmesini kullanmıştır. Üstteki yorumları yazmadan önce keşke albüm tarihlerine bir baksaydınız.
@EnisYalcn4 жыл бұрын
@@ozgurvatan başlatma albüm tarihine lan. Kürt ezgisi bu. Gudileke nedir madem Türkçe ise 😂
@EnisYalcn4 жыл бұрын
@@sezercatal5580 hıhı yok.evet kew kopyala yapıştır var sace 😂
@EnisYalcn4 жыл бұрын
İğrençlik resmen
@kasetvekalem78412 жыл бұрын
Abartma, hırsızlığı yanlış yerde ve yanlış kişilerde arıyorsun. Kürtçe bir ezgiyi Türkçe okuyup, bizlerin de anlamasını sağlamasının neresi iğrençlik?