[카미야 히로시x오노 다이스케] DGS 라디오: 사투리 할 줄 모르는 카밍

  Рет қаралды 53,414

holy doyathing

holy doyathing

Күн бұрын

인 생 은 오 역 의 역
[2016.12.10] 神谷浩史·小野大輔のDearGirl ~Stories~ #505
오노디)는 ㅇㅇ추임새가 진짜 많다
카밍)은 내가 모르는 말이 진짜 많다

Пікірлер: 36
@1753942860
@1753942860 6 жыл бұрын
자막 수정 부분▼ 2:04 카밍 : 한자, 즉 말이란 살아있는것과 같아 시시각각 변화하니까요 2:20 카밍: 맛샷→말투 (그냥 이이마와시를 빠르게 말한것뿐이였따니..!ㅠ)
@김영웅-j7r
@김영웅-j7r 4 жыл бұрын
와 그러고보니 리바이랑 엘빈이네....ㄷㄷ
@BBBUUNG3
@BBBUUNG3 7 жыл бұрын
스텝분 웃음소리 중독성있엌ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@달달한달-b1w
@달달한달-b1w 5 жыл бұрын
카미야 히로시 성우님이랑 오노 다이스케 성우님 엄청 친하시겠다... 진격의 거인, 오소나츠상, 사이키 쿠스오의 재난. 같은 작품 많이 하셨네..
@tldea
@tldea 4 жыл бұрын
오소나츠상≫오소마츠상..!
@훙냐냐
@훙냐냐 3 жыл бұрын
+백곰카페
@Sion_Lee
@Sion_Lee 3 жыл бұрын
+쿠로코의 농구
@hannahryu1052
@hannahryu1052 7 жыл бұрын
제요 하는거 약간 우리나라에서 '가가 가가?' 이런느낌 같아요 ㅋㅋㅋㅋㅋ
@뿌-y8p
@뿌-y8p 7 жыл бұрын
카밍 와칸네모하는거 너무 귀여워서 계속 돌려봤다ㅠㅠㅠ dgs번역이라니! 감사합니다!!!♡
@1753942860
@1753942860 7 жыл бұрын
그치요?? 와칸네몽...ㅠㅠ
@minmin-sn9yo
@minmin-sn9yo 7 жыл бұрын
언어는 살아있는 것이라서 시시각각 변화한다는 뜻 인것 같네요!
@1753942860
@1753942860 7 жыл бұрын
앗 예쁘게 정리해주셔서 감사합니다!!! 시시각각이었군요! 저게 ㅠㅠ!!문맥은 대강 읽었는데 곳코쿠를 전혀 모르겠더라구여.. 앞 말은 이어폰 끼고 들어보니 혼또니였네요...하핳.. 감사해여!
@minmin-sn9yo
@minmin-sn9yo 7 жыл бұрын
영상편집 감사합니당ㅎㅎ
@한라몬-r1s
@한라몬-r1s 3 жыл бұрын
???:사카나사카나사카나아아ㅏㄱ!!!
@aikurestorm9922
@aikurestorm9922 7 жыл бұрын
2:04 本字言葉は生き物なので刻々と変わっていきますんで~ 뒤에 이어지는 대화의 내용으로 짐작해보면 아마 本字(ほんじ、일본의 정식 한자체)를 말한것같네요 刻々(こっこく)는 시시각각이라는 뜻이구요. 영상 매번 잘 보고 있어서^^ 도움이 되었으면 좋겠네요!
@1753942860
@1753942860 7 жыл бұрын
헉 역시 혼지였군여!! 첨에 혼지로 들었다가 믿음이 안가서 계속 듣다보니 혼진으로 들리고 하다하다 그저께는 혼또니로 들리다니.. 정말 제멋대로인 귀네요... 알려주셔서 감사합니다!!!! '한자, 즉 말이란 살아있는것과 같아 시시각각 변화한다'면 괜찮을것 같네요! 아마...?hhha
@Reader_SKY
@Reader_SKY 7 жыл бұрын
영상 재미있게 잘 봤습니다~!
@이름-z2i
@이름-z2i 7 жыл бұрын
편집 감사해요! 이 라디오의 열혈 청자여서 재밌게 잘 듣고 갑니다! 애정 담아 만드신 영상인데 주제 넘게 쓰는 글이지만 나중의 참고로 쓰시면 좋을 것 같아 써봅니다. 2:20에 쓰신 맛샷은 言い回し(말투)에요! (아저찌가 원래 말이 좀 빨라서 回し만 강하게 귀에 남아서 뒤에만 말하신 것 같기도 하고...그렇기에는 앞에 장음이 들리고...) 2분정도부터는 계속 言い回し에 대해서 말하고 있기 때문에 이쪽이 더 타당하지 않을까 싶네요. 혹시 몰라서 참고로 제 귀에 들린 일본어를 밑에 써놓을게요! 부디 제 글로 기분이 상하시지 않기를 바랍니다... C: 役によって、このキャラクターは古い考え方を持っているから、なるべく古い言い回しっていうか、古いアクセントに合わせたりとか「今、一般的にこっちが使われているけれども、古い言い回しだとこっちのアクセントになりますよ。」とか。
@1753942860
@1753942860 7 жыл бұрын
헉 아닙니다!!!! 이렇게 정성스럽게 알려주시는데 상할리가 없지 않습니까??!! 너무 도움되고 감사할따름입니다!!!! 다시 들어보니 정말 빠르게 말하시네요 저 같은건 절대 캐치 못할 부분입니다! hahahhhh... 으..자세한 답변 정말 감사드립니다>!!!ㅠㅠ
@셋째-w9w
@셋째-w9w 7 жыл бұрын
오하이오JEYO!!!!!!!
@1753942860
@1753942860 7 жыл бұрын
오하요우JEYO!!!
@mangxmm
@mangxmm 7 жыл бұрын
DAT BBE DA!!!!
@피카피카링
@피카피카링 7 жыл бұрын
마지막에 물론 여러분이 아니라 고치노민나 라고 하는것 같은데요.
@ABC-vi2ql
@ABC-vi2ql 3 жыл бұрын
쵸로 쥬시...💚💛
@真昼-f6g
@真昼-f6g 7 жыл бұрын
마에누상😍😍😍
@은월-t7x
@은월-t7x 7 жыл бұрын
저도 이바라키에있는데ㅠㅡㅠ♥♥♥♥♥너무좋닿ㅎㅎ♥♥
@1753942860
@1753942860 7 жыл бұрын
앗 그럼 정말 저지역은 닷뻬 쓰는건가여??!!wwwww
@안녕하이-e1i
@안녕하이-e1i 7 жыл бұрын
안녕하제요~~
@1753942860
@1753942860 7 жыл бұрын
JEYOJEYO!!↗
@설화-r1q
@설화-r1q 7 жыл бұрын
마에노군이야기도나오니 좋으네요~ㅎ사투리는역시어렵네요~초보일본어공부중인저한텐아직 허들이높네요~사투리는더더욱어려운~~ㅎㅎㅇ
@1753942860
@1753942860 7 жыл бұрын
마에누가 닷뻬 거리는거 정말 상상만으로도 웃기네요 ! 저도 닷뻬나 제요는 첨알았네요.. 간사이벤만으로도 벅찬데 말이져~ 저는 특별히 공부한건 아니라 듣기밖에 할 줄 모릅니다 핳하하... 정말 라디오의 영향이 컸던것 같아요!
@뽀용-m6w
@뽀용-m6w 7 жыл бұрын
아직도 라디오 하는 건가요?!
@1753942860
@1753942860 7 жыл бұрын
DGS 말씀하시는 건가요? 문화방송에서 매주토요일 25시에 방송중입니다!
@리바이쳐돌이
@리바이쳐돌이 3 жыл бұрын
@@1753942860 25시는 새벽 1시인가요...?
@새벽-m4c8f
@새벽-m4c8f 3 жыл бұрын
@@리바이쳐돌이 그런 것 같아요!
@리바이쳐돌이
@리바이쳐돌이 3 жыл бұрын
@@새벽-m4c8f 감사합니다🥰
[DGS] 여동생을 위한 Dear 오빠 ~stories~
9:04
너굴
Рет қаралды 16 М.
А что бы ты сделал? @LimbLossBoss
00:17
История одного вокалиста
Рет қаралды 10 МЛН
Wait for the last one 🤣🤣 #shorts #minecraft
00:28
Cosmo Guy
Рет қаралды 5 МЛН
SISTER EXPOSED MY MAGIC @Whoispelagheya
00:45
MasomkaMagic
Рет қаралды 10 МЛН
[DGS 604화] 메카히로시, 메카오노디 (2018ver.)
9:58
А что бы ты сделал? @LimbLossBoss
00:17
История одного вокалиста
Рет қаралды 10 МЛН