私は「これ、kara~」をこんな風に韓国語に直してみました。 ネイティブでない(日本語第一言語者です)ので適当かどうかわかりません。 여기에 써있는 메시지를 KARA 맨버였던 누군가 한명이라도 찾아 주었으면 좋겠네요.(ここに書いてあるメッセージをKARAのメンバーだった一人でも見つけてくれたらいいのに) 誤解を招く表現をしてご迷惑をおかけしました。 韓国語ネイティブの方に私の韓国語を見ていただくことがありますが、いつも真っ赤になって返ってきます。 外国語を極めるのは本当に大変です(泣)(TT)。