Karabey Ailesi’nin Sevinci - Kan Çiçekleri 61. Bölüm

  Рет қаралды 298,075

Kan Çiçekleri

Kan Çiçekleri

Күн бұрын

Пікірлер: 74
@Simal_Yildizi_Koca_Dev
@Simal_Yildizi_Koca_Dev Жыл бұрын
İnşallah #Dilan #Baran ve #Cihan üçlüsünün yakınlığı büyür... 😍
@girlpower9536
@girlpower9536 Жыл бұрын
Lütfen artik kiza nefret kusmayin herkes dilanin ne kadar temiz kalpli biri olduğunu görsün
@miladem27
@miladem27 Жыл бұрын
TRANSLATION Azade: How can you kidnap my son? How do you do your own business? Unscrupulous! And what is happening to you? What's the deal with the doctor? Dilan: We went to a teacher I trust. Azade: And where did this one come from? Who are you? Who are you? Baran: Grandma, I have information. Cihan and my father haven't come yet? Azade: Weren't you with them? Baran: They were in the clinic when we left. It’s them. Cihan: We’ve come, brother. Azade: Where were you, son? Cihan: I already told you on the phone, grandma. We went to a very good doctor. Didn't my brother tell? Azade: What? Don't look, talk! Cihan: Dilan's teacher said that the father has the opportunity to be recovered. Azade: Baran? Son… son, are you sure of this? Look… this heart can't take another disappointment. Baran: I’m sure, grandma. Believe me. Azade: You mean… you mean my son now… my son will find life now? So, my grandchildren will be reunited with their father. I’m gonna see these days. Even if I die now, I won't be sad. My son… My Kudret… My son… My Kudret… My dear son. Azade: Let's talk about this business in detail, Baran. What did the doctor say? When will your father rise? Baran: He did not give a clear time, of course, but the results of the examinations are positive. Dilan: Teacher Metin is never wrong about this. He even looked at the results twice. In both times… Azade: Baran… you go on, son. Baran: She was right from the start, grandma. There is hope for my father that he can truly heal. Azade: Then… why did that doctor tell us those things? Baran: I don't know. All I know is that the wrong treatment has been given all this time. Azade: Incompetent! Rascal! My son, that doctor will answer for what he did. He must pay the heaviest price for all his deeds. Where is he? He must be found immediately! Baran in the flashback: He’s escaped. Azade: You will not forgive even if he begs or cries. You won't pity that bastard. Baran: Keep your heart open, grandma. I will do what is necessary. He won't be able to hurt other people. Kerem: Good day to you, Mrs. Azade. I got good news about uncle Kudret. Glad for you. Azade: Thank you, thank you. Baran: Let’s go to the study room. Azade: You, wait! We will talk to you. Cihan: What did I tell you, daddy? I said we would never lose hope. I said everything could end but not hope. Look, everything’s as I said. All our dreams will come true soon, dad. From now on we will all be together. We will do everything together. We will make up for everything we haven't done so far. We'll make that incompetent man to pay for the time we lost. No, I try to understand but I can’t. How can a person make such a mistake? He misapplied the whole treatment from head to toe. We lost our years because of him. Fortunately, Dilan… Anyway… Where we turn from the loss is profit. Isn't it, my handsome father? No more worries, no more hurts. The best days, the best times are ahead of us. Azade: Let's talk about the curves of this matter. Dilan: He’s already told you everything. Azade: I also want to hear it from you. What happened to my son in the hospital? What will be done? When will the results come out? Don't I have the right to know? Dilan: Examinations were made. Uncle Kudret… Teacher Metin determined a suitable treatment for Mr. Kudret’s condition. So, we’ll begin treatment accordingly. Medications have also changed. It's a little hard to find the drugs but teacher Metin will take care of it. You'll meet him tonight anyway. He said he'd visit to bring the meds. Hasan: Who are you to take my brother to the hospital? What is your purpose? To disrupt his treatment and complete the work your father left unfinished? Azade: Hasan, stay calm. The girl was right. Hasan: How she was right? What are you talking about, mother? Azade: You’ve heard already. The girl was right in her suspicion. My Kudret will soon recover. Kader! You go to the kitchen and start the preparations. Kader: Ok, Ma'am. Azade: Since my son's doctor is coming let's not fail in service.
@malikamalika870
@malikamalika870 Жыл бұрын
Vous êtes un amour 😍😘😘
@fanyayala1600
@fanyayala1600 Жыл бұрын
Thank you
@martj465
@martj465 Жыл бұрын
@miladem27 Thank you so much for all of your hard work translating these episodes! It means so much to us!
@marianunez2718
@marianunez2718 Жыл бұрын
Mil gracias ❤
@itx_meru
@itx_meru Жыл бұрын
Thankyou dear sister😊
@aynur7397
@aynur7397 Жыл бұрын
Cihan'ın Dilan'a yaklaşımı düzeldi ya umarım bozulmaz birdaha
@besiktasli743
@besiktasli743 Жыл бұрын
Aynen
@Barfin.25
@Barfin.25 Жыл бұрын
Evet inşallah
@taniap1888
@taniap1888 Жыл бұрын
TENÍA RAZÓN DESDE EL PRINCIPIO. alegria de la família Karabey. 😊
@senem343
@senem343 Жыл бұрын
Kudret bey gözlerini hareket etmeye başlamış bile 😂😂
@Barfin.25
@Barfin.25 Жыл бұрын
Aynen
@DonyaZimmerman
@DonyaZimmerman Жыл бұрын
I can't wait for the Father to wake up and put everyone in their place when it comes to Dilan. Especially, his mother.
@nononono920
@nononono920 Жыл бұрын
Baran's blue-eyed friend is too handsome
@gozelsabahlar8547
@gozelsabahlar8547 Жыл бұрын
Blue eyed guy name is kerem 😅
@yagmurcumsudlu8863
@yagmurcumsudlu8863 Жыл бұрын
Baran hep Azade Hanımdan karısı Dilanı koruyor🤗👌
@Barfin.25
@Barfin.25 Жыл бұрын
Evet
@zeynepzeyno5195
@zeynepzeyno5195 Жыл бұрын
Baranin her ne olursa olsun Dilanin yaninda olması çok güzel 😊
@Barfin.25
@Barfin.25 Жыл бұрын
Evet çünkü ona aşıktır
@МугриНиязов
@МугриНиязов Жыл бұрын
@@Barfin.25 ask ama farkinda diyil
@marielaramirez5135
@marielaramirez5135 Жыл бұрын
Esa señora abuela me recuerda mucho a la bruja de el cuento Blanca Nieves cuando le entrega la manzana 🍎 a la preciosa😊 Blanca Nieves, es muy parecida 😂
@DonyaZimmerman
@DonyaZimmerman Жыл бұрын
She is evil 😈 for no reason.
@baroouudiibarodi3573
@baroouudiibarodi3573 Жыл бұрын
👏👏👌😂😂😂👍👍👍👍
@slalquliyeva5101
@slalquliyeva5101 Жыл бұрын
Çox sevindim dilan senin adina helem bekle sana sayqi duymaqi öyrenecekler üzür dilemek sirasina girecekler❤❤
@semamusayeva809
@semamusayeva809 Жыл бұрын
Insanlarin ic sesi: bakismayin, konusun😂😂
@isahmdov5076
@isahmdov5076 Жыл бұрын
Sizi sevərək izləyirəm yaxşı ki varsız Baran və Dilan 😊❤❤❤
@dilekergunes2928
@dilekergunes2928 8 сағат бұрын
Barlş Baktaş Yağmur Yüksel DILBAR cok Seviyorn Dilan Baran cok Seviyorn Miran Kan Çiçekler Bittemsin Kan çiçekler cok Seviyorn
@mariadaconceicaofernandes5698
@mariadaconceicaofernandes5698 Жыл бұрын
Problema de Baran é ser indelicado e não defende a esposa dessa velha chata😢😢😢😢
@ednaalmeida8907
@ednaalmeida8907 Жыл бұрын
Essa velha ainda vai agradecer a dilan de joelhos
@rosildasimeao1984
@rosildasimeao1984 Жыл бұрын
E estamos aqui para provar #dilanebaran❤❤
@enesergunbas390
@enesergunbas390 Жыл бұрын
Artik yeter artık hasan yeter kardeş katilisin utanmadan gelip birde bu sofrada yemek yiyorsun hasan bey hicmi için acımıyor u zulmüyle sun yeter hic kimse dakika doktoru konuştur lütfen artik
@ligiabazurto6832
@ligiabazurto6832 Жыл бұрын
Baran muere de celos😂😂😂
@SamsungGalaxy-jj6es
@SamsungGalaxy-jj6es Жыл бұрын
Artıq yersin danışsın həqətlərə üzə çıxsın
@hamzazaid5522
@hamzazaid5522 Жыл бұрын
Please please please 🥺🥺🥺 translate to this in English
@DMMG1573
@DMMG1573 Жыл бұрын
Why does the grandmother send everyone to be killed but doesn't realize they will end up in jail. 🙄
@carolinaaraque8312
@carolinaaraque8312 Жыл бұрын
TRADUCCION AL ESPAÑOL GRACIAS A MILADEM27 Azade: ¿Cómo puedes secuestrar a mi hijo? ¿Cómo haces tu propio negocio? ¡Poco escrupuloso! ¿Y qué te está pasando? ¿Cuál es el trato con el médico? Dilan: Fuimos a un maestro en el que confío. Azade: ¿Y de dónde salió éste? ¿Quién eres? ¿Quién eres? Baran: Abuela, tengo información. ¿Cihan y mi padre aún no han venido? Azade: ¿No estabas con ellos? Baran: Estaban en la clínica cuando nos fuimos. Son ellos Cihan: Hemos venido, hermano. Azade: ¿Dónde estabas, hijo? Cihan: Ya te lo dije por teléfono, abuela. Fuimos a un médico muy bueno. ¿Mi hermano no lo dijo? Azade: ¿Qué? ¡No mires, habla! Cihan: el maestro de Dilan dijo que el padre tiene la oportunidad de recuperarse. Azade: ¿Baran? Hijo... hijo, ¿estás seguro de esto? Mira... este corazón no aguanta otra decepción. Baran: Estoy seguro, abuela. Créeme. Azade: Te refieres a... te refieres a mi hijo ahora... ¿mi hijo encontrará la vida ahora? Entonces, mis nietos se reunirán con su padre. Voy a ver estos días. Incluso si muero ahora, no estaré triste. Mi hijo... Mi Kudret... Mi hijo... Mi Kudret... Mi querido hijo. Azade: Hablemos de este negocio en detalle, Baran. ¿Qué dijo el doctor? ¿Cuándo se levantará tu padre? Baran: No dio un tiempo claro, por supuesto, pero los resultados de los exámenes son positivos. Dilan: El profesor Metin nunca se equivoca en esto. Incluso miró los resultados dos veces. En ambos tiempos… Azade: Baran… continúa, hijo. Baran: Tenía razón desde el principio, abuela. Hay esperanza para mi padre de que realmente pueda sanar. Azade: Entonces… ¿por qué ese doctor nos dijo esas cosas? Baran: no lo sé. Todo lo que sé es que se ha dado el trato equivocado todo este tiempo. Azade: ¡Incompetente! ¡Bribón! Hijo mío, ese doctor responderá por lo que hizo. Debe pagar el precio más alto por todas sus obras. ¿Dónde está? ¡Debe ser encontrado inmediatamente! Baran en el flashback: Escapó. Azade: No perdonarás aunque suplique o llore. No tendrás lástima por ese bastardo. Baran: Mantén tu corazón abierto, abuela. Haré lo que sea necesario. No podrá lastimar a otras personas. Kerem: Buenos días, Sra. Azade. Tengo buenas noticias sobre el tío Kudret. Feliz por ti. Azade: Gracias, gracias. Baran: Vayamos a la sala de estudio. Azade: ¡Tú, espera! Hablaremos contigo. Cihan: ¿Qué te dije, papi? Dije que nunca perderíamos la esperanza. Dije que todo podía terminar pero no la esperanza. Mira, todo es como te dije. Todos nuestros sueños se harán realidad pronto, papá. A partir de ahora estaremos todos juntos. Haremos todo juntos. Vamos a compensar todo lo que no hemos hecho hasta ahora. Haremos que ese incompetente pague por el tiempo que perdimos. No, trato de entender pero no puedo. ¿Cómo puede una persona cometer tal error? Aplicó mal todo el tratamiento de pies a cabeza. Perdimos nuestros años por su culpa. Afortunadamente, Dilan... De todos modos... Donde nos volvemos de la pérdida es la ganancia. ¿No es así, mi apuesto padre? No más preocupaciones, no más heridas. Los mejores días, los mejores tiempos están por venir. Azade: Hablemos de las curvas de este asunto. Dilan: Ya te ha dicho todo. Azade: Yo también quiero escucharlo de ti. ¿Qué le pasó a mi hijo en el hospital? ¿Qué se hará? ¿Cuándo saldrán los resultados? ¿No tengo derecho a saber? Dilan: Se hicieron exámenes. Tío Kudret... El maestro Metin determinó un tratamiento adecuado para la condición del Sr. Kudret. Entonces, comenzaremos el tratamiento en consecuencia. Los medicamentos también han cambiado. Es un poco difícil encontrar las drogas, pero el profesor Metin se encargará de ello. Lo conocerás esta noche de todos modos. Dijo que vendría a traer las medicinas. Hasan: ¿Quién eres tú para llevar a mi hermano al hospital? ¿Cual es tu propósito? ¿Para interrumpir su tratamiento y completar el trabajo que tu padre dejó inconcluso? Azade: Hasan, mantén la calma. La chica tenía razón. Hasan: ¿Cómo ella tenía razón? ¿De qué estás hablando, madre? Azade: Ya lo has escuchado. La chica tenía razón en su sospecha. Mi Kudret pronto se recuperará. Kader! Vas a la cocina y empiezas los preparativos. Kader: Está bien, señora. Azade: Ya que viene el doctor de mi hijo no fallemos en el servicio.
@Sema-zh4du
@Sema-zh4du Жыл бұрын
Səma❤
@cilekkzvvv5800
@cilekkzvvv5800 Жыл бұрын
Ya şu bu babaanne bagirmassa
@fatima__jwjaikabzbanna
@fatima__jwjaikabzbanna Жыл бұрын
watching from 🇲🇦❤️❤️❤️❤️
@fatmafilhak4069
@fatmafilhak4069 Жыл бұрын
dilan gözle yazı yıda öretse keşke fikret beye erken ögrenir düşmanı
@gozelsabahlar8547
@gozelsabahlar8547 Жыл бұрын
Beni affet dizisindeki gibi 😂
@frid4869
@frid4869 Жыл бұрын
Kudret çorba içmekden bi hall oldu😅
@DonyaZimmerman
@DonyaZimmerman Жыл бұрын
Baran's grandma needs to go sit down and be quiet.
@mariacappelluzzo5997
@mariacappelluzzo5997 8 ай бұрын
💗💗💗💗💗 #BarişBaktaş 👑 #YağmurYüksel 💫 #DilBar 💪🐣 #KanÇiçekleri 🥀🩸 ℱℴrℯvℯrℒℴѵℯ•⊰🍀
@caroleglennon9156
@caroleglennon9156 Жыл бұрын
Dear translators! Please translate only if you can🌸🌸🌸🌸🌸🌸😍
@doktorbsir4072
@doktorbsir4072 Жыл бұрын
Hasanın Dilana baxişları imkanı olsa onu da abisini vurduğu kimi vurardı😡😡🇹🇷🇦🇿
@jackierjackier2960
@jackierjackier2960 Жыл бұрын
Please english translation 😔
@ادهماحمد-ط8ن
@ادهماحمد-ط8ن Жыл бұрын
ممكن مدبلجه للعربيه كامله
@frid4869
@frid4869 Жыл бұрын
Geldi yine iki gözümün çiçeyi Hasan amca😝😝😝😝😝😝😝😝😝
@melike8624
@melike8624 Жыл бұрын
Su kadin da kiza iyi davransa var ya
@sevdanurak2008
@sevdanurak2008 Жыл бұрын
İyilesmesini istemeyen abisi mi ya
@nail986
@nail986 Жыл бұрын
Evet
@gonulsendinc8575
@gonulsendinc8575 Жыл бұрын
kardeşi
@alialiev4380
@alialiev4380 Жыл бұрын
Ileri zamanlarda Dilan Azadenin sevdiyi sexslerden biri olacaq. Sevdiyi gelini olacaq.
@nail986
@nail986 Жыл бұрын
Dilanin ömrü yetse 😂
@alialiev4380
@alialiev4380 Жыл бұрын
@@nail986 😁
@الدفاعيوفتخر-ق9ج
@الدفاعيوفتخر-ق9ج Жыл бұрын
❤❤❤❤❤❤
@fatmaquliyeva7990
@fatmaquliyeva7990 Жыл бұрын
Baran bir tesekur bile etmedi
@jussarabarbosa7917
@jussarabarbosa7917 Жыл бұрын
💞💞🤭🤭🤧🤧🇧🇷
@natt124
@natt124 Жыл бұрын
Вэтой семье виновата бабушка она отделяет своих сыновей.
@VeraLucia-si5rm
@VeraLucia-si5rm Жыл бұрын
Ou velha ruim misericórdia
@OsmanOsman-de6rz
@OsmanOsman-de6rz Жыл бұрын
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
@leilaberesford-cm2bi
@leilaberesford-cm2bi Жыл бұрын
Novelinha chata está velha maligna afff este homen grosseiro nesta novela nunca acontece nada affff
Baran, Dilan’a Bilekliğini Verecek Mi? - Kan Çiçekleri 61. Bölüm
13:32
Baran’ın Kıskançlığı - Kan Çiçekleri 65. Bölüm
11:37
Kan Çiçekleri
Рет қаралды 544 М.
Как Ходили родители в ШКОЛУ!
0:49
Family Box
Рет қаралды 2,3 МЛН
Vendetta - Episode 83 English Subtitled | Kan Cicekleri
59:16
Vendetta | Kan Cicekleri
Рет қаралды 1,2 МЛН
TRT Müzik -Müziğin Ritmi Barış ve Yağmur 🤍✨
46:55
Barış Baktaş (FC)
Рет қаралды 157 М.
الحلقة 367 | مسلسل زهور الدم | مدبلج بالعربية | Kan Çiçekleri | جودة 4K
44:40
Kan Çiçekleri - مسلسل زهور الدم
Рет қаралды 167 М.
Vendetta - Episode 136 English Subtitled | Kan Cicekleri
1:10:30
Vendetta | Kan Cicekleri
Рет қаралды 1,3 МЛН
Dilan İçini Döküyor! - Kan Çiçekleri 67. Bölüm
9:37
Kan Çiçekleri
Рет қаралды 306 М.
Vendetta Episode 423 English Subtitled | Kan Cicekleri
1:03:12
Vendetta | Kan Cicekleri
Рет қаралды 48 М.
Baran ve Dilan’ın Anlaşması - Kan Çiçekleri 73. Bölüm
13:59
Kan Çiçekleri
Рет қаралды 692 М.
Vendetta - Episode 67 English Subtitled | Kan Cicekleri
57:23
Vendetta | Kan Cicekleri
Рет қаралды 1,2 МЛН