asa made odoru yume dake misete tokei no kane ga toku mahou aimaina yubi sasou kaidan sandan tobashi ni haneteiku basha no naka de furueteta mijimena furugi mekurimegure yoru no butou mishiranu kao sagasu sasayaku ano koe ga nigirishimeta yaiba tsukitate subete wo ubae to minashigo tsudou shiro emi kamen ni egaite itsuwari no itsukushimi sae hane de tsutsumu SERAFU hai no naka de akaku tokete majiru garasu no kutsu imasara kaeru furuete iru no anata ga me wo yaru tokei kutsu nugiodoru SUROOPU nukete nodo made nobiru yubi no saki de sukuu shizuku kuchizukete hashiru shoudou sebone nuketeiku setsuna kane wa narasanaide anata ni hizamazuki mada DAME to sakenda migite ga tsukisasu SAYONARA kesenai shouen wo kousui ni matou hime tsuyoi hitomi boku no kootta kamen goto uchinuku ima mo mimi ni anata no toiki ga tsukisasaru no tooi yume SUTENDOGURASU goshi hikaru tsuki ga kimi ni kabuseta BEERU DORESU hiza de saite TIARA wa nagesutete mitsumeau hitomi to hitomi ga hibana wo hanatsu kodoku na tamashii ga honoo age hikareau sono namida sukuenai nara marude hitori asobi toki yo tomare ima wa anata ni yoishirete yureru kodou hitotsu hitotsu wo kizamitsuketetai todomare atsuku nure uchitsukeru takamari ni kore ijou wa ugokenai yo marude FEARITEIRU
@clarence82772 жыл бұрын
朝(あさ)まで踊(おど)る夢(ゆめ)だけ見(み)せて asama de odoru yume da ke misete 讓妳做著只有舞至天明的夢境 時計(とけい)の鐘(かね)が解(と)く魔法(まほう) tokeino kane ga to ku mahou 由時鐘鐘聲來解除的魔法 曖昧(あいまい)な指(ゆび)誘(さそ)う階段(かいだん) aimai na yubi sasou kaidan 曖昧的指尖 邀引的階梯 三段飛(さんだんと)ばしに跳(は)ねていく sandantobashi ni hanete i ku 雀躍輕盈飛奔躍去 馬車(ばしゃ)の中(なか)で震(ふる)えてた basha no naka de furue te ta 在馬車中顫抖不已 みじめな古着(ふるぎ) めくり廻(めぐ)れ夜(よる)の舞踏(ぶとう) mijimena furugi mekuri megure yoru no butou 輕拉起簡陋舊衣裙襬 一迴旋 夜之舞蹈 見知(みし)らぬ顔(かお)探(さが)す 囁(ささや)くあの声(こえ)が mishi ra nu kao sagasu sasayaku a no koe ga 尋找著未曾謀面的容顏 那聲音低語 握(にぎ)り締(し)めた刃(やいば)衝(つ)きたて すべてを奪(うば)えと nigiri shi me ta yaiba tsuki ta te subete wo ubae to 握緊妳的刀 往前衝去 將所有一切都奪去 孤児(みなしご)集(つど)う城(しろ) 笑(え)み仮面(かめん)に描(えが)いて minashigo tsudo u shiro emikamen ni ega i te 群聚孤兒的城堡 描繪著微笑的面具 偽(いつわ)りの慈(いつく)しみさえ 羽(はね)で包(つつ)む熾天使(セラフ) itsuwarino itsukushimi sa e hane de tsutsumu serahu 連虛偽的慈悲 熾天使都以羽翼覆落包圍 灰(はい)の中(なか)で赤(あか)く溶(と)けて混(ま)じる硝子(ガラス)の靴(くつ) hai no naka de aka ku tokete majiru garasu no kutsu 灰色中溶混一絲赤紅的玻璃鞋 今更(いまさら)帰(かえ)る震(ふる)えているの imasarakae ru furue te i ru no 事到如今才想離去而發顫? あなたが目(め)をやる時計(とけい) anataga me wo ya ru tokei 你的眼角餘光掃過指針鐘面 靴(くつ)脱(ぬ)ぎ踊(おど)るスロープ抜(ぬ)けて kutsunugi odoru suro-pu ne ke te 輕舞中脫去鞋子穿過坡臺 喉(のど)まで伸(の)びる指(ゆび)の先(さき)で odoma de obiru yubi no saki de 以那伸至頸項的指尖 すくう雫(しずく)口(くち)付(つ)けて sukuu shizuku kuchi tsu ke te 攫取銀沫 深深接吻 走(はし)る衝動(しょうどう) 背骨(せぼね)抜(ぬ)けていく刹那(せつな) hashiru shoudou sebonenu ke te i ku setsuna 奔馳竄流的衝動貫穿背脊 的剎那間 鐘(かね)は鳴(な)らさないで あなたにひざまずき kanewa na ra sa na i de anata ni hiza mazuki 鐘聲啊請別響起 我於你的跟前屈膝 まだダメと叫(さけ)んだ右手(みぎて)が 突(つ)き刺(さ)すサヨナラ ma da dame to saken da migite ga tsuki sasu sayonara 尖叫著「還不可以!」 這右手 一旦刺落即是別離 消(け)せない硝煙(しょうえん)を香水(こうすい)にまとう姫(ひめ) kese na i shouen wo kousui ni ma to u hime 以揮之不去的硝煙味做為香水纏繞的公主 強(つよ)い瞳(ひとみ)僕(ぼく)の凍(こお)った 仮面(かめん)ごと撃(う)ち抜(ぬ)く tsuyoi hitomi boku no kootta kamen go to uchi nu ku 那強烈的雙瞳 擊落了我凍結的面具 今(いま)も耳(みみ)にあなたの吐息(といき)が imamo mimi ni anata no toiki ga 如今也仍近在耳邊 你的呼息 突(つ)き刺(さ)さるの遠(とお)い夢(ゆめ) tsuki sasaru no tooi yume 刺穿我的遙遠夢境 ステンドグラスごし光(ひか)る月(つき)が sutendo gurasu goshi hikaru tsuki ga 穿越七彩玻璃的月色微明 君(きみ)にかぶせたベール kimini ka bu se ta be-ru 是層薄紗遮掩住妳 ドレス膝(ひざ)で裂(さ)いて ティアラは投(な)げ捨(す)てて doresu hiza de sa i te diara wa nage su te te 禮服裙襬於膝下撕裂 髮冠扔出丟棄 見(み)つめあう瞳(ひとみ)と瞳(ひとみ)が 火花(ひばな)を放(はな)つ mi tsu me a u hitomi to hitomi ga hibana wa hana tsu 彼此凝視的雙瞳 流盪火花 孤独(こどく)な魂(たましい)が炎(ほのお)あげ惹(ひ)かれあう kodoku na tamashii ga hoono a ge shika re a u 孤獨靈魂如烈焰般相互吸引 その涙(なみだ)すくえないなら まるで一人(ひとり)遊(あそ)び sono namida sukue na i na ra marade hotoriasobi 若那淚水無法挽救 這就只宛如一場獨角戲 時(とき)よ止(と)まれ今(いま)は あなたに酔(よ)いしれて toki yo tomare ima wa anatani yo i shi re te 時光啊停止吧 此時此刻 只想全心沉醉於你 揺(ゆ)れる鼓動(こどう)一(ひと)つ一(ひと)つを 刻(きざ)み付(つ)けてたい yure ru kodou hitotsu hitotsu wo kiza mi tsu keta i 搖晃的每一個鼓動 都想將之深深刻印 とどまれ熱(あつ)く濡(ぬ)れ 打(う)ち付(つ)ける昂(たか)まりに todomare atsu ku nu re uchi tsu ke ru takamari ni 停止在深嵌灼熱濕濡的昂揚上 これ以上(いじょう)は動(うご)けないよ まるで御伽噺(フェアリィテイル) koreijyou wa ugoke na i yo ma ru de feariteiru 無法再動彈一分一毫 彷彿身處童話
I wanted to learn the harmony so I can sing Razzys interpretation (English btw) with my friend but every time I tried learning it I kept singing the main 😅😅
@kae_911 Жыл бұрын
かっこよすぎますよ...練習させていただきます〜!!😭
@baku60303 жыл бұрын
After being showed a dream Where we danced all night it seems The sound of the ticking clock Snaps me awake Fingers luring me await , Telling me they cannot wait I lean down three at time As I make my escape You tremble from the cold Inside the carriage Dance in these clothes That will turn back into rags And you'll be you by the dawn A voice whisper softly and tells me Find a hidden mask man in the crowd I tie a blade under my dress And devise a plan To deprive him all of he has Orpans gather inside the castle Each of their smiles,hidden gone or fake The wings of and angel won't guide you To the truth Or tell u which path you should take The glass slipper, left up on the stair Slowly burn into ash And fades into the air I know you want to go home You're quivering to the bone You glance at the tower clock the check The time Kicking my glass shoes away Can't say what I wanna say My fingers slowly reach up and Wrap around like vine I try to remedy, her falling sadness Impulses running up my body like Electricity,suddenly Hoping that bell will never ring I cry out a last pained farewell to you With the knife in my hand I slice through your tuxedo But my feelings I wish you knew The lone prince in love with The princess Gunpower mixed with the scene of Perfume My eyes covered mask breaks into A million shards Didn't know it would happen This soon I still feel his warm breath Rubbing right up against my skin But now it feels like a dream from Long ago The silver moon creates a veil Glowing round your body Your smile shines like the brighter star Ripped the dress you won't need it again Throw of your crowns it's well past its Use I connect with you by gazing into your Eyes And I feel a flame now ignite You and me now forever thruthful No need to be who you don't Wanna be As long as I do my duty and stop Your tears I'll make sure you stay here with me I sometimes wish time Would just stand still So the sweet moment stays in my grasp I want to be able to store it deep in My heart To ensure this memories last This sensation fills me with such joy Our deep love now can surely never fail My whole body feels like it's been Forever changed Almost like we're in a fairytale English cover by zoozbuh ft TBOE
@user-Oh_tea_3 жыл бұрын
付録助かる!
@NUKAMISO410 Жыл бұрын
歌詞つきありがたいです!2人で練習中😊
@melchizedekpsj3 жыл бұрын
Okay, you can imagine me singing to this karaoke music video and totally butchering it! Especially with likely non-existent words (possibly made up) or otherworldly pronunciation. Thanks a lot for this surprise video, nonetheless! 👏👏👏👏👏👏💛🍯✨
@pan-de-ling3 жыл бұрын
助かりすぎる‼️
@pixelated.peachyangel2 жыл бұрын
Love the voice...I'll gladly duet~
@イカロス-q8h2 жыл бұрын
自分用 1:13 1:18 1:21
@タマゴあんかけ2 жыл бұрын
自分練習用失礼 1:13 1:53 2:33 3:19 3:33
@蘭鶴 Жыл бұрын
0:45
@ひのり-l1u Жыл бұрын
自分用 0:58
@kero.ppippimi Жыл бұрын
asa made odoru yume dake misete tokei no kane ga toku mahou aimaina yubi sasou kaidan sandan tobashi ni haneteiku basha no naka de furueteta mijimena furugi mekurimegure yoru no butou momishiranu kao sagasu sasayaku ano koe ga nigirishimeta yaiba tsukitate subete wo ubae to minashigo tsudou shiro emi kamen ni egaite itsuwari no itsukushimi sae hane de tsutsumu SERAFU hai no naka de akaku tokete majiru garasu no kutsu imasara kaeru furuete iru no anata ga me wo yaru tokei kutsu nugiodoru SUROOPU nukete nodo made nobiru yubi no saki de sukuu shizuku kuchizukete hashiru shoudou sebone nuketeiku setsuna kane wa narasanaide anata ni hizamazuki mada DAME to sakenda migite ga tsukisasu SAYONARA kesenai shouen wo kousui ni matou hime tsuyoi hitomi boku no kootta kamen goto uchinuku ima mo mimi ni anata no toiki ga tsukisasaru no tooi yume SUTENDOGURASU goshi hikaru tsuki ga kimi ni kabuseta BEERU DORESU hiza de saite TIARA wa nagesutete mitsumeau hitomi to hitomi ga hibana wo hanatsu kodoku na tamashii ga honoo age hikareau sono namida sukuenai nara marude hitori asobi toki yo tomare ima wa anata ni yoishirete yureru kodou hitotsu hitotsu wo kizamitsuketetai todomare atsuku nure uchitsukeru takamari ni kore ijou wa ugokenai yo marude FEARITEIRU