Me wo tojite omoi dasu Sugisarishi ano koro no Modorenai kaerenai Hirogatta fukai yami Modorenai kaerenai Hirogatta fukai yami Nakitaku naru youna yasashii oto Don’nani kurushikute mo Mae e (mae e) mae e (mae e) susume (susume) Zetsubou tachi Ushinattemo ushinatte mo Ikite iku shika nai Don’nani uchinomesarete mo Mamoru mono ga aru Ushinattemo ushinatte mo Ikite iku shika nai Don’nani uchinomesarete mo Mamoru mono ga aru Ware ni kasu ittaku no Unmei to kakugo suru Doro wo name agaitemo Me ni mienu hosoi ito Nakitaku naru youna yasashii oto Don’nani kuyashikute mo Mae e (mae e) mae e (mae e) mukae (mukae) Zetsubou tachi Kizutsuite mo kizutsuite mo Tachiagaru shika nai Don’nani uchinomesarete mo Mamoru mono ga aru Mamoru mono ga aru
@モコチュウ2 ай бұрын
音源お借りします🙇♂️
@sub-room-channel3 жыл бұрын
炭治郎(^^)
@やるならやれや5 ай бұрын
いく!!
@cat_misaka3 жыл бұрын
歌ってみたで音源お借りします
@kura1705Ай бұрын
目を閉じて 思い出す me wo toji te omoi dasu 闔上雙眼 往昔浮現 過ぎ去りし あの頃の sugi sari shi a no koro no 已逝去的 幸福時光 戻れない 帰れない modore na i kaere na i 無法回頭 也回不去 広がった 深い闇 hirogatta fukai yami 只剩黑暗 漫漫無盡 戻れない 帰れない modore na i kaere na i 無法回頭 也回不去 広がった 深い闇 hirogatta fukai yami 只剩黑暗 漫漫無盡 泣きたくなるような 優しい音 naki ta ku na ru yo u na yasashi i oto 帶著讓人都要流下淚的 溫柔聲音 どんなに苦しくても do n na ni kurushi ku te mo 即便再怎麼痛苦 前へ 前へ 進め 絶望断ち mae he mae he susume zetsubou dachi 也得向前 向前 奮勇邁進 斬斷絕望 失っても 失っても 生きていくしかない ushinatte mo ushinatte mo iki te i ku shi ka na i 儘管失去一切 喪失所愛 也只能繼續活下去 どんなにうちのめされても 守るものがある do n na ni u chi no me sa re te mo mamoru mo no ga a ru 無論被擊潰得多麼狼狽 仍有著必須守護之物 失っても 失っても 生きていくしかない ushinatte mo ushinatte mo iki te i ku shi ka na i 儘管失去一切 喪失所愛 也只能繼續活下去 どんなにうちのめされても 守るものがある do n na ni u chi no me sa re te mo mamoru mo no ga a ru 無論被擊潰得多麼狼狽 仍有著必須守護之物 我に課す 一択の ware ni kasu ittaku no 被迫背負的 唯一選擇 運命と 覚悟する unmei to kakugo su ru 有所覺悟 那即為命運 泥を舐め 足掻いても doro wo name agaite mo 就算深陷泥沼 百般掙扎 目に見えぬ 細い糸 me ni mie nu hosoi ito 也仍維繫著 無形的連結 泣きたくなるような 優しい音 naki ta ku na ru yo u na yasashi i oto 帶著讓人都要流下淚的 溫柔聲音 どんなに悔しくても do n na ni kuyashi ku te mo 即便再怎麼悔恨 前へ 前へ 向かえ 絶望断ち mae he mae he mukae zetsubou dachi 也得向前 向前 勇敢面對 斬斷絕望 傷ついても 傷ついても 立ち上がるしかない kizu tsu i te mo kizu tsu i te mo tachi agaru shi ka na i 儘管受盡摧殘 負傷累累 也只得一次次爬起 どんなにうちのめされても 守るものがある do n na ni u chi no me sa re te mo mamoru mo no ga a ru 無論被擊潰得多麼狼狽 仍有著必須守護之物 守るものがある mamoru mo no ga a ru 我有非守護不可的事物