I love your channel. Thank you for all of Lana Del Rey's newer songs
@angelyvaan905611 ай бұрын
Ruedas como un trueno cuando te estrellas You roll like thunder when you come crashing in La ciudad no ha sido la misma desde que te fuiste con todos tus amigos Town ain't been the same since you left with all your friends Ruedas como un trueno cuando te estrellas You roll like thunder when you come crashing in Regatas en el viento, por eso estás de visita Regattas in the wind, that's why you're visiting Actúas como el puto Sr. Brightside cuando estás con todos tus amigos. You act like fucking Mr. Brightside when you're with all your friends Pero sé cómo eres cuando termina la fiesta But I know what you're like when the party ends Hazlo Just do it Solo hazlo, no esperes Just do it, don't wait Hazlo Just do it Solo hazlo, no esperes Just do it, don't wait Ruedas como un trueno, sirviendo todas tus bebidas. You roll like thunder, pouring all your drinks La fiesta está encendida y tú, amigo mío, estás medio cortado cuando comienza. The party's lit and you, my friend, half-cut when it begins Ruedas como un trueno, intentas atrapar ese viento You roll like thunder, you're tryna catch that wind Ese relámpago en la botella, ese rayo de luna en tu mano. That lightning in the bottle, that moonbeam in your hand Y tratas de ver el lado bueno cuando comienza cada nuevo día. And you try to see the bright side when each new day begins Pero no estás satisfecho al final del arcoíris But you're not satisfied at the rainbows end Hazlo Just do it Solo hazlo, no esperes Just do it, don't wait no quiero esperar I don't wanna wait Hazlo Just do it Solo hazlo, no esperes Just do it, don't wait Porque si estás en llamas, estás en llamas 'Cause if you're on fire, you're on fire Sólo sigue ardiendo, hasta que llueva Just keep burning, 'til rain Bebé, mantenme en llamas Baby, keep me ablaze Cariño, si estás en llamas, estás en llamas Honey, if you're on fire, you're on fire Sólo sigue ardiendo, mantenme vivo Just keep burning, keep me alive Ahorra tu espada Spare your blade Hazlo Just do it Solo hazlo, no esperes Just do it, don't wait Si hola solo significa adiós, entonces, cariño, será mejor que te vayas. If hello just means goodbye then, honey, better walk away Hazlo Just do it Solo hazlo, no esperes Just do it, don't wait Si hola solo significa adiós, entonces, cariño, será mejor que te vayas. If hello just means goodbye then, baby, better walk away Hazlo Just do it Solo hazlo, no esperes Just do it, don't wait Porque no quiero esperar 'Cause I don't wanna wait Hazlo Just do it Solo hazlo, no esperes Just do it, don't wait Si estás en llamas (solo hazlo), estás en llamas If you're on fire (just do it), you're on fire Deberías seguir ardiendo (solo hazlo, no esperes) You should just keep burning (just do it, don't wait) (Hazlo) (Just do it) (Solo hazlo, no esperes) (Just do it, don't wait) Fuente: Musixmatch
@mellyafiana3 жыл бұрын
For a second i was thinking it was sign of the times - harry styles
@rosie63 жыл бұрын
This is so stunning thanks
@КириллАгапов-д9н3 жыл бұрын
That's so fucking amazing. Thanks a lot. Keep On waiting For the rest songs of the album ❤️
@asheeignacio3 жыл бұрын
Thank you for this!
@MPD20163 жыл бұрын
Big thank you!
@edivalbraga70932 жыл бұрын
Wow, that's perfect 🤩
@Jerry-nr9ik3 жыл бұрын
thanks 🖤
@FabriceGarattoni-ln2bl11 ай бұрын
La vie ne vaut d être sans doute un Bon appétit
@sebastianreyes80428 ай бұрын
So you have the sound to download, is there also the sheet music with the new key and the right singing note on the sheet?