banyakin tutorialnya percakapan bhs mandarinya semoga sukses
@jujukhermawan4116 Жыл бұрын
Sudah lama mencari akhirnya ketemu disini, trimsh laoshi...
@jmc.7953 Жыл бұрын
Sama² .. 🙏🏻 Semoga bermanfaat dan bantu share ke teman kamu yaa 😊🙏🏻
@pejuang12devisa5 ай бұрын
❤sangat membantu
@MiaMama-g9f22 күн бұрын
Langsung subscribe, Xie Xie laoshi
@cassanofachannel979111 ай бұрын
Terimakasih ilmunya
@jmc.795311 ай бұрын
Terimakasih kembali🙏
@elirohayati9555 Жыл бұрын
Ikut belajar
@jmc.7953 Жыл бұрын
silahkan 😀
@AntonUngaran5 ай бұрын
Good bro,continue for Mandarin class
@Ffdipedie Жыл бұрын
Ayo bljr mandarin atau korea atau jepang biar bisa kerja disana.. gaji lbh tinggi dr negara sebelah,juga lbh dihargai..
@CharacterDev015 ай бұрын
Iya, tapi ke Taiwan tujuannya buat belajar Mandarin sekalian kerja gajinya bisa 2-4× lipat nya indo
@dwisyahm Жыл бұрын
Keren. Like it.
@jmc.7953 Жыл бұрын
Terima kasih
@papahdanishsalsabila2391 Жыл бұрын
Ikut nyimak
@jmc.7953 Жыл бұрын
Terima kasih
@nurchayati6462Ай бұрын
❤❤❤
@harunsuharsono5086 Жыл бұрын
Masih pakai huruf yang lama.
@jmc.7953 Жыл бұрын
Terima kasih atas partisipasinya 🙏🏻 Ini adalah huruf traditional yg digunakan di Taiwan.
@mimihalifmimihalif9164 Жыл бұрын
🥰🥰🥰🥰👍
@jmc.7953 Жыл бұрын
🥰✌🏻
@afloquendibanyuwangi10306 ай бұрын
❤
@W-Minutes6 ай бұрын
Kaka semangat ye bikin kontennya 🫶
@febriyanti2239 ай бұрын
Bi ci dan hu xiang apakah maknanya sama saja ?? Satu sama lain dan saling.?
@jmc.79539 ай бұрын
Iya, keduanya 100 % memiliki makna yg sama saat digunakanan utk hubungan antara satu sama lain (ttg orang) Adapun kata mana yang cocok digunakan untuk mengungkapkan keadaan (selain orang) , harus lebih banyak mendengarkan untuk memahaminya. Semoga bermanfaat 🙏🏻
@tino8850 Жыл бұрын
Xie Xie laoshi 👍👍❤❤🎉
@jmc.7953 Жыл бұрын
謝謝你。xie xie ni 👍🏻💗
@muhammadshahkim50711 ай бұрын
aku belajar bahasa mandarin sampai sekarang aku dah nak ambil keputusan spm untuk foon yew doakan oke yang suka like and sus ribi yahhhmete😅😅😊😊😊😊😊😊🎉😂😮😢❤
@tino885011 ай бұрын
@@muhammadshahkim507 semoga tercapai cita-citamu. Sukses selalu
@jmc.795311 ай бұрын
加油 🙋♂️👍
@Kehidupansheelyass Жыл бұрын
Suara Google nya kurang jelas pengucapan nya
@nenengrahayu4466 Жыл бұрын
Xie Xie laoseu
@jmc.7953 Жыл бұрын
xie xie ni🙏
@ferryrustiadi4378 Жыл бұрын
BAWA KESINI BUKAN NYA= Bǎ tā dài dào zhèlǐ
@jmc.7953 Жыл бұрын
Terima kasih atas komentar nya. Bǎ tā Bǎ tā dài dào zhèlǐ ; kata ( dài ) umumnya digunakan untuk obyek manusia , ( dài dào zhèlǐ ) menjadi arti antar dia kemari , atau bimbingi jalan agar dia dapat kesini.
@jmc.7953 Жыл бұрын
@ferryrustiadi4378: Terima kasih atas partisipasinya🙏 Bǎ tā dài dào zhèlǐ .. bawa dia ke sini / menyuruh seseorang A mengantarkan B untuk ke sini. ná guò lái .. artinya , mengambilnya kemudian bawa ke sini. Semoga penjelasan ini dapat membantu ya.
@harunsuharsono50866 ай бұрын
Pakai huruf yang baru,aksara lama terlalu pelik tidak praktis.
@jmc.79536 ай бұрын
Ya, maaf jika tidak memenuhi kebutuhan Anda. Di sini kami menggunakan karakter asli (karakter traditional) untuk menjaga dan melestarikannya , yang hampir dilupakan oleh generasi seperti Anda. Kalau merasa tidak cocok , silakan tinggalkan.