Zoo siab heev li os tau hnov koj cov dab neeg dua os!
@HmongBedtimeStories2 жыл бұрын
ua tsaug nawb mog
@hmoobnhuankauj7752 жыл бұрын
Tij Laus koj tsi tham dab neeg ntxoov yias lawm lov Kuv tog koj cov dab neeg ntxoov yias ntev heev li lawm os❤️❤️❤️
@tubmoobvajk88122 жыл бұрын
ua tsaug os yawg uas koj qhia txog tej yam li no rau peb thiab os kuv xav noog keeb kwm heev li
@KajsiabLauj05092 жыл бұрын
muaj ib leeg hmoob dawb ntaus kev phooj ywg nrog rau hmoob ntsuab muaj ib hnub tus hmoob dawb mus tham hluas nkauj rau tus hmoob ntsuab zos nws nug tus phooj ywg hmoob ntsuab tias npawg nej muaj tsawg tus laus neeg os... tus npawg hmoob dawb teb tias ov peb muaj ob tus nees laus os...nov yog muaj tiag nyob rau sab suav teb tshwm sim nyob rau lub nroog paj tawg lag
@thanaponsaeraya40112 жыл бұрын
ชอบฟังนิทานของน้ามากครับ
@vas5682 жыл бұрын
Great story Uncle. Very good twist at the end. Highly unique and good modern adaptation way to tell dab need without giving away the plot. It really shows that you put forth the effort in finding ways to improve the common hmoob story telling style. Well told 👍
hmoob ntsuab ces yeej hu nees hais tias neeg no kawg o
@kimfang28902 жыл бұрын
thank you brother for the story. there is always misunderstanding between green and white but as my grandpa and great grandfather always say, "peb hmoob ib txwv yeeb yog hmoob ntsuab thaum nyob suav teb. yeeb tsis muaj hmoob dawb until suav caum peb hmoob tuaj es peb hmoob ntsuab lub ris mu khuam cos ntsuab pos. thaum ntawv peb hmoob muaj lus ris hmoob ntsuab txaav es ha le tsis maag suav caum tuaj." english translation: as my grandfather and great grandfather always say, " there was never hmong white back in china. There was only hmong green at the time. When war broke out between the hmong people and chinese, the emperor wanted hmong people exterminated. Hmong people fled and were chased to be killed, but their hmong green pants caught green thorns that were set as traps for hmong people in the forest and woods. To escape, hmong people cut the middle of their pants and the side to loosen them from the thorns. Ever since then, when chinese soldier came to ask the hmong people in tribal villages if they are hmong green or what kind of hmong they are, they denied being hmong green and told the soldiers that they are hmong white so they wouldnt be killed." if only both of my grandparents and great grand parents were still alive, they would tell so much about hmoob keeb kwm ntawm hmoob ntsuab and hmoob dawb.
@vanglor94092 жыл бұрын
i believe that for-sure.
@monkeybanana9269 Жыл бұрын
You should have asked them of everything they know and write a book about it. Otherwise this generation will forget all history.
@RealmeRealme-qb4ph2 жыл бұрын
Nyob zoo o 🥰🥰🥰🥰🥰tham ntxoov yias ma tij laug
@melindalao36862 жыл бұрын
Thank you for sharing this story.
@6a6edoll Жыл бұрын
Qhia thiab hais tau zoo heev
@user-zc5xp6pf7w2 жыл бұрын
Tij laug koj tham tau zoo heev nrhiav cov dab neeg qub2 lo tham kom ntau2 rau peb mloog o i love you ❤️
@HmongBedtimeStories2 жыл бұрын
ua tsaug os lov
@hmongwisdom32982 жыл бұрын
You are an amazingly Hmong story teller.
@JohnnyTY2 жыл бұрын
Nice thanks 4 sharing👍👍👍
@tubmoobvajk88122 жыл бұрын
yawg kuv nyob rau sab nyab laj teb os. kuv twb tsi muaj niam tsi muaj txiv lawm kuv yos tub tsuag xwb
@user-fk2ti5gd6q11 ай бұрын
Zoo heev li
@nxy999music52 жыл бұрын
Yog lawm os 🙏 koj hias yog kawg li
@ntxawgthoj16802 жыл бұрын
Zoo mloog heev tseem niaj hnub to Ntxoov yias xb os
@Hmoob.Vwj.Channel2 жыл бұрын
Yog li koj zaj keeb kwm no lawm nawb.
@OppoOppo-fu9rx2 жыл бұрын
ສຸດຍອດເລີຍ
@vanglor94092 жыл бұрын
great explanation of Hmong language. The white and green have different way of saying thing that cause each one to not understand each other. My grandma speak green while i'm white and sometimes i sure do not understand her but laugh cause its so funny that we both are Hmong but i couldnt' understand her until she try to translate it in white. Lol
@tvvang90932 жыл бұрын
I’ve never heard of this twist before. Love it
@nhiakim81592 жыл бұрын
You should did know everything...We all will be with you... 😂
@maythu25072 жыл бұрын
Thib 3
@ailauthi70792 жыл бұрын
Zoo mloog heev li os 😍😍😍😍😍❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️zoo saib heev li os 😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘🤔🤔🤔😘
@xayxiong10612 жыл бұрын
Thank you for clarifying this story it’s the difference in dialects.
@1cutie2 жыл бұрын
This makes more sense. I can understand how one would be able to eat their beloveds
@tubvajchannle6222 жыл бұрын
ສູດໆຕໍ່ໄປ
@super_long_372 жыл бұрын
Thawj tug saib ❤️❤️❤️
@comphoali83502 жыл бұрын
Yog lawm lô mloog tag koj zaj dab neeg no tag mam nkag siab tias yog li cas lawm
@fongxiong12 жыл бұрын
Great story brother. Nice twist.
@vangkathy12742 жыл бұрын
Dag neeg xwb tsis muaj tseeb. Lam hais mom lub caij nyoog luv xwb.
@toulee8875 Жыл бұрын
@@vangkathy1274 tus no hai li nws xav xwb ! Hai kom tau nyiaj xwb !
@phenh14562 жыл бұрын
Cas tus duab hauv zaj dab neeg no zoo li koj kiag ne Fuji C.Vang😃
Ua tsaug rau tus piav thiab tus muaj tua os peb cov me nyuam tos qab ntseg muaj coob2 tu tsis kav siab thiab os kuv los yog ib tus uas tsis kav siab thiab hmoog zaj dab neeg no tas ma kav siab xwb os
@BayJoua2 жыл бұрын
Hmoob lub qhov ncauj mas cees tshaj xob.
@kongmenglao17882 жыл бұрын
🥰🥰🥰
@OppoOppo-zj9xh2 жыл бұрын
ແມ່ນແລ້ວອ້າຍ
@ahonggiang78092 жыл бұрын
Hlob koj tham tau zoo heev
@chulau63852 жыл бұрын
Piav tau zoo kawg
@tankleo48972 жыл бұрын
Wow amazing meaning
@phusinh32402 жыл бұрын
tốt lắm
@peachtreee46492 жыл бұрын
aha. lom zem heev. Noj horse 🐎🐴...🤪👻
@huejay53882 жыл бұрын
Wow this makes me think a lot different
@hhhh39352 жыл бұрын
Kuv kuj xav li kj thiab vim nqaij neeg yog ib co nqaij tsws phem heev yeej tsi muaj leej twg yuav nj kiag li tsuas yog hnov lawv piav dab neeg xwb
@dddcd83462 жыл бұрын
ดีมากพี่บีตอบไป
@peymobile25152 жыл бұрын
Hi nyob zoo os txiv ntawm xav paub tias zaj dab neeg keeb kwm ntawv nkauj nog thiab sis nag e paus muaj tiag os yog muaj tiag no xav kom koj qab mus nrhiav tham rau peb mloog os txiv ntawm 🙏🙏🙏🙏🙏❤️❤️❤️❤️
@hmongguy45732 жыл бұрын
Finally..., a clarification that makes sense. Thank you bro Fuji and the uncle that told you the story! 👏👏 👍😃👍
@chagiang86032 жыл бұрын
Good guys
@pachialor33342 жыл бұрын
❤❤
@fin33552 жыл бұрын
Thì ra là vậy 😅 giờ mới biết
@user-kt9pr3ts5y2 жыл бұрын
ໄພ
@kingofall92622 жыл бұрын
I still don’t believe this, I’m pretty sure there are Hmong people who eats human. This story is a cover up for the horrible chain of event.
@BeyondAverageSkilled2 жыл бұрын
of course it is a cover up.
@cwaneng2 жыл бұрын
I like this better. Clever🤣
@fongvang32592 жыл бұрын
Lomzem heev
@chiayang28032 жыл бұрын
Pheej hais hais hmoob ntsuab noj neeg ces cov hmoo Ntsuab hnov ces lawb ntshav thiaj siab2 kawg li hha
@ddcyg1882 жыл бұрын
Hmoob dawb never like hmoob ntsuab & hmoob leeg that’s is why they always make up some stories and talk bad about hmoob ntsuab hmoob leeg…
@nouthao27282 жыл бұрын
No you wrong brother we all only 1 Hmong no discrimination Hmoob dawb Hmoob leeg or Hmoob ntsuab all equal.
@super_long_372 жыл бұрын
❤️❤️❤️❤️
@hmoobts2 жыл бұрын
Yog lawm
@anhsung85342 жыл бұрын
Yog kawg
@7mouths Жыл бұрын
I heard this story from my father too. It's a huge misunderstanding between the moob dawb and moob leeg moob ntsuab. Moob ntsuab don't eat or kill another human being. Big misunderstanding and miscommunication xwb nas.
@xov8dnyiaj9a672 жыл бұрын
Quá đỉnh
@weensen76922 жыл бұрын
Meej lawm2
@kojocobtsibonyadlaj30xyoo10 ай бұрын
😅😂😅keeb kwm yog li tiag ho😂🤣😂😂😂😂😂😂😂😂
@rawggiang Жыл бұрын
😮
@chima4542 жыл бұрын
Zoo heev..
@mikro_kafi2 жыл бұрын
❤️🔥💓💜💛💙🧡I am happy when a new subscriber comes to me. Advice, review your lesson......
@unhmongff522 жыл бұрын
Kv xav ma g yog vim muaj ib co lawv yeej noj neeg tiag 2 ne
Hi Lily. Khaus2 txhais tau licas 'os? Raws li phau "dictionary" Hmong Lees mas nws tsis muaj lolus "khaus". Nws muaj xws: khau, khaub, thiab khaum. Appreciate it if you can explain the meaning. Thanks.
@lillyvang6092 жыл бұрын
@@plasntawmlajlim9310 hmoob dawb hais tias khaus2, hmoob ntsuab hais tias txob2. Yog hais tias khaus2 no mas hmoob ntsuab muab xav mus rau tej yam xws li khaus qhov quav qhov zis lawm.