Oh pardon je me suis trompée encore C est bao Boun
@สุภาพบํารุงภักดี18 күн бұрын
อย่าลืมบอกเพิ่นเด้อบ่าวบุญ
@fang626918 күн бұрын
ดุเหมือนคนมีการศึกษาเลย
@yuwareepuah17 күн бұрын
คนเลือดไม่พอห้ามกินหน่อไม้เยอะ
@user-en5il1it9i17 күн бұрын
บ่าวบุญ หาเสื้อให้ลาวใหม่แน
@สุภาพบํารุงภักดี18 күн бұрын
สบายดีบ่าวบุญ
@yuwareepuah17 күн бұрын
กินปลากินไข่เยอะ
@sunshaimoberg496218 күн бұрын
บ่าวเตียงไขความกระจ่างเด้อหล่า ภาษาไทย อาจจะเป็นภาษาลาว การ"วางแผนในการทำงาน" แพน=บอมีความหมายใดๆแต่คนไทยมักเอาภาษาอังกฤษมาเว่าปนภาษาไทยแต่ๆๆๆลอกเลียนมาใช้แบบมักง่าย มันเลยออกมาเป็นคำว่า"แพน ที่จริงต้องออกเสียงว่า "แพลน =Plan in Eglish"เช่น I have a Plan....