ストレンジャーシングスでこの曲はじめて知りましたが、なんて作品に合った曲なんだろうってすごく感動してました!! Stand in somebody’s shoesっていう言い回しは知らなかったので曲のくだりがより理解できました。 勉強になる動画で楽しいです😊
@yogakudaigaku Жыл бұрын
Stand in somebody's shoesって面白い言葉ですね。僕も好きです。
@mau-1019 Жыл бұрын
大好きな歌です。解説してくれてありがとうございます!!
@ladypekoe39062 жыл бұрын
I was really impressed with your Japanese translation and commentary. I hope that many Japanese will listen to your commentary and gain a deeper understanding of both Kate Bush's music and her English lyrics. 素晴らしい解説をありがとう。
Running Up That Hillの和訳をありがとうございます。 えー、男女間の葛藤は永遠のテーマかもしれません。もう40年くらい前でしょうか「転校生」という映画がありました。ひょんとしたことで高校生の男女の意識が入れ替わってしまいます。ストレンジャーシングスのようにおどろおどろしい映像ではなく、コミカルで楽しい映画でした。男女の問題も楽しく解決出来ればいいですね。