KENAPA FILM INDONESIA LEBIH SENANG MENDUNIA BERBANDING MALAYSIA?

  Рет қаралды 61,052

The Pakcik

The Pakcik

2 ай бұрын

Terima kasih kalian sudah support channel ini, maaf andai ada kekurangan, sekadar hiburan bersama yuk!
ayo support channel the pakcik satu ini / izzpunyoo69
Follow tiktok : / arkitektiktok
Beli gadget di sini punyootech.com/shop/
jom follow ig the pakcik di sini / thepakcikofficial
Original Content by : • Market Filem Indo Tida...
ayo simak vlog the pakcik dan podcast di sini
vlog :
• VLOG THE PAKCIK
podcast :
• PODCAST MYID
For podcast collab or business Enquiry can contact to : thepakcikofficial@gmail.com
/ izzpunyoo
Follow youtube channel Pakcik Izz :
/ izzpunyoo69
No copyright infringement intended. All media in this video is used for purpose of reaction and commentary under terms of fair use.All footage, Music & images used belong to their true owners. All content used in adherence to Fair Use Copyright law.
Semua material yang difitur dalam video dimiliki oleh para pemiliknya yang kami hormati. Kami tidak mengklaim video mereka sebagai milik kami.
FAIR USE DISCLAIMER: Penafian Hak Cipta di bawah bagian 107 dari Undang-Undang Hak Cipta 1976, tunjangan dibuat untuk "penggunaan yang adil" untuk tujuan seperti kritik, komentar, pelaporan berita, pengajaran, beasiswa, pendidikan dan penelitian. Penggunaan wajar adalah penggunaan yang diizinkan oleh undang-undang hak cipta yang mungkin melanggar.
Copyright Disclaimer under section 107 of the Copyright Act of 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, education and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing.
Music from Uppbeat (free for Creators!):
uppbeat.io/t/hartzmann/thank-you
License code: 7WYWCZV6VFTQ1FM4
#ThePakcik #PakcikReact #malaysia #malaysianreact #malaysiareact

Пікірлер: 224
@bolanggosend1184
@bolanggosend1184 2 ай бұрын
"Bung Karno menegaskan sangat jelas, 'kalau jadi Hindu, jangan jadi orang India. Kalau jadi Islam, jangan jadi orang Arab, kalau jadi Kristen, jangan jadi orang Yahudi. Tetaplah jadi orang Indonesia dengan adat budaya Nusantara yang kaya raya ini,"
@asriwati7895
@asriwati7895 Ай бұрын
Salud❤❤❤
@samuslimtv1957
@samuslimtv1957 21 күн бұрын
Ada salahnya sih
@mochamadbuyungks392
@mochamadbuyungks392 15 күн бұрын
@@samuslimtv1957 salahnya apa?
@EsaAditya-qu9re
@EsaAditya-qu9re 13 күн бұрын
​@@samuslimtv1957 salahnya dimana?..coba tunjukkan bukti jangan cuma asumsi😂
@bolanggosend1184
@bolanggosend1184 16 сағат бұрын
Yang salah itu orang yang tidak punya adat budaya. Cari tahu asal usul orang tuamu apakah mereka orang daerah yang punya adat budaya atau orang penjajah
@Permisi79
@Permisi79 2 ай бұрын
Netizen Indonesia akan menolak film yg melecehkan agama...tetapi bs menerima semua tema apapun yg di angkat pd sebuah film..asal tdk melecehkan agama
@ranggausada1426
@ranggausada1426 2 ай бұрын
Baru terasa betapa besarnya manfaat kebijakan asimilasi era orde baru. Segenap warga bangsa hidup terintegrasi dgn baik dibawah satu identitas, Indonesia. Tak da lagi sekat2 kesukuan/ras. 👍❤
@bolanggosend1184
@bolanggosend1184 2 ай бұрын
Era Orde Baru itu meneruskan Orde lama begini pidato Soekarno "Bung Karno menegaskan sangat jelas, 'kalau jadi Hindu, jangan jadi orang India. Kalau jadi Islam, jangan jadi orang Arab, kalau jadi Kristen, jangan jadi orang Yahudi. Tetaplah jadi orang Indonesia dengan adat budaya Nusantara yang kaya raya ini,"
@danielasumampow3330
@danielasumampow3330 9 күн бұрын
​@@bolanggosend1184salah klw Kristen jgn jadi barat, Yahudi ma beda bgt Ama kristen
@bolanggosend1184
@bolanggosend1184 9 күн бұрын
@@danielasumampow3330 saya tidak berani mengubah kata - kata pidato yang sudah ada
@fuatsuofficial2249
@fuatsuofficial2249 2 ай бұрын
Film kalo kualitas bagus, film lokak orang indonesia tetap suport, makanya sering trending terus film indonesia
@indraghocap6376
@indraghocap6376 2 ай бұрын
Arti senang di Malaysia sama Indonesia itu beda kalau di Indonesia senang itu sinonim gembira, bahagia, suka, happy dll kalau di Malaysia senang itu bisa mudah dan gampang
@braderjunot
@braderjunot 2 ай бұрын
Oo.. 😮.. Maksudnya "mudah"
@budiarta178
@budiarta178 2 ай бұрын
Kata org2 malaysia antara bhs melayu dan indonesia itu hanya logatnya saja yg berbeda ..pdhl dlm kosa kata tata bahasa dan struktur kalimat dll nya sangat berbeda antara bhs melayu dan bhs indonesia..persamaannya hanya pd akar bhs nya saja..selain itu 90% berbeda..10% sama..😁😁
@sabranglor381
@sabranglor381 2 ай бұрын
Baru tau aku,, Begitu aku bilang kalau susah mengerti bahasa Malaysia malah dibuli...
@budiarta178
@budiarta178 2 ай бұрын
@@sabranglor381 iya bro..mrk sll heran bila melihat org2 indonesia yg tdk paham bhs melayu malaysia krn mrk mudah memahami bhs indonesia..itu bisa terjadi krn bhs indonesia ada di mana2 di industri musik film sinetron dll yg ada di negara mrk..sedangkan kita sangat jarang melihat itu ada di negara kita..hal itu lah yg membuat mrk bisa cepat memahami bhs indonesia seperti hal nya org indonesia sendiri ..berbeda dgn org indonesia terhadap bhs melayu malaysia yg jarang kita jumpai selain di negara malaysia sendiri bhs itu..😁😁
@muhandy491
@muhandy491 2 ай бұрын
Salah itu.kamu lupa Indonesia itu beragam dialeg.kami di Sumatra senang itu mudah dan tidak susah. Iya tergantung Kalimat sebenarnya.sama juga maknanya Indonesia dan Malaysia tapi lihat daerah juga.
@olivia_ajav3458
@olivia_ajav3458 2 ай бұрын
Indonesia dapat beragam kultur yg dpt diangkat jd film.
@lokeadam
@lokeadam 6 күн бұрын
ngak juga tema korupsi blm bisa dengan mudah bebas di produksi,pasti ada intimidasi dan pelarangan,seperti korupsi di kepolisian atau tni,atau di dpr mpr bahkan presiden saya blm pernah nonton film seperti itu,kalaupun ada yang di tampilkan cuma latar belakang orang bukan seluruh institusinya.film indonesia butuh juga revolusi besar biar bisa mengubah arah bangsa.
@widdhiastutigendhisratmant8920
@widdhiastutigendhisratmant8920 2 ай бұрын
Kuncinya kita harus bisa bekerja sama dgn dunia luar negara luar jgn dibatasi suatu kreatifitas seni dgn egoisme prinsip yg tdk membangun. Biasanya sesuatu yg susah berkembang itu ada prinsip2 tertentu yg itu tdk bisa tdk mau ditrabas. Kalau kita bilang kita hanya pada zona aman. Hidup dlm zona aman memang aman tapi tdk akan pernah bisa berkembang lagi. Contoh film2 indonesia yg banyak bekerja sama dgn artis2 dunia. Dan film2 indonesia yg banyak diputar di AS dan negara lainnya. Saat ini ada film KKN yg diputar di AS. lumayan cukup banyak yg nonton
@blusukanchanel7745
@blusukanchanel7745 2 ай бұрын
Mas coba react film Indonesia BADARAWUHI yang sedang diputar di bioskop Amerika
@GalerrYakubyakuza
@GalerrYakubyakuza 2 ай бұрын
Berusaha terus jangan takut gagal, kegagalan adalah awal dari kesuksesan yang tertunda.
@BbnPanjang
@BbnPanjang 27 күн бұрын
Benar bg moto nya untuk industri film dan musik malaysia : Tetap menyerah dan jangan semangat ..
@wanaroba
@wanaroba 26 күн бұрын
Ini soal bisnis, soal selera pasar tak ada masalah dg nasionalisme. Ipin Upin diterima luas di Indonesia, Siti Nurhaliza, bahkan Search, Iklim sangat popular di Indonesia.
@beningkhilmiah7762
@beningkhilmiah7762 2 ай бұрын
Malaysia utk rakyat nya harus bangga dgn bahasa Melayu nya yg tidak bangga angkat kaki dari bumi Malaysia gitu yg tegas jgn hanya diam
@Ahmadsamehdaku123
@Ahmadsamehdaku123 2 ай бұрын
Susah ada perkauman besar,Tamil,chinese,Melayu yg punya sekolah kebangsaan masing2
@mohamadpokmat6236
@mohamadpokmat6236 2 ай бұрын
Film Indonesia dibuat berdasarkan dimana lokasi film itu dibuat.sudah tentu memasukkan kebijakan lokal terutama memasukkan bahasa lokal daerah dimana film itu dibuat.
@Turlista
@Turlista 2 ай бұрын
Menurutku, alasan seseorang menonton film bukan karena bahasa, melainkan karena film nya itu sendiri apakah menarik ataukah tidak. Karena jika masalah bahasa, maka bisa di selesaikan dengan adanya terjemahan bahasa di bagian bawah layar. Contoh, aku pernah penasaran dengan film Malaysia yang bertema perjuangan yang salah satu pemerannya adalah Yayan Ruhiyan. Awalnya aku tertarik dengan trailernya yang menarik, tapi ketika menonton film nya (online), belum juga separuh film sudah kutinggalkan. Mohon maaf banget karena penilaian ku, film nya sangat membosankan. Ritme nya begitu lambat dan lama-lama capek sendiri menunggu sesuatu yang spektakuler yang tidak kunjung muncul. Jadi, menurutku, masalah Malaysia dengan Indonesia sebenarnya sama, yaitu menemukan ide cerita yang benar-benar menarik lalu memproduksi nya dengan penyajian yang juga menarik. Dan satu hal yang sepertinya adalah kelemahan di kebanyakan film adalah "naskah". Film Indonesia sekarang lebih banyak menampilkan adegan-adegan yang seolah "spontanitas" sehingga mengurangi kecenderungan penonton menjadi bosan. Sedangkan film Malaysia (seperti juga pada musik Malaysia) masih juga memasukkan unsur pantun, petuah/nasihat, perumpamaan dan lain-lain yang kesemuanya itu membuat percakapan di dalam adegan menjadi membosankan. Hanya generasi tua yang masih bersedia meluangkan waktu mereka untuk mendengarkan petuah, pantun, dan semua kalimat membosankan itu. Anak muda lebih suka segala sesuatu yang bersifat cepat dan spontan karena penuh kejutan. Juga tidak kalah penting adalah marketing.
@alfhonzho7934
@alfhonzho7934 2 ай бұрын
Jawa Timur 🇮🇩❤🇲🇾 hadir pak cik👍 tetap smangattt terus berkarya soal hasil biar Tuhan yg menentukan,, karena hanya izinNYA semua karya itu mencapai kesuksesan.. 👍
@AniAni-tj9xd
@AniAni-tj9xd 2 ай бұрын
Iy saya jg kalo Malaysia bicara ngarti tapi gk semuanya saya paham juga bnyk arti yg berbeda ,kalo Malaysia aku suka film nya juga yg horor sama lagunya ngeden banget sama Saleem iklim dan Amy search❤mantap salam Indonesia
@themikir8315
@themikir8315 2 ай бұрын
solusinya adalah baik di Indonesia maupun malaysia bikinlah film berbahasa Inggris dengan market internasional, maka marketnya akan jauh lebih besar. tetapi kualitas harus betul-betul internasional juga
@ubay5
@ubay5 2 ай бұрын
Tdk sprt itu juga, masalah bahasa masih bisa menggunakan metode dubbing ( sulih suara ) sprt telenovela yg ditayangkan di tv Indonesia. Bagus tdknya suatu karya film tergantung kualitas gimana film itu dihasilkan dan bisa memenuhi selera pasar.
@WitJogja
@WitJogja 2 ай бұрын
@@ubay5 setuju. bahasa bukan sebuah kendala untuk saat ini. udah ada teknologi seperti dubbing dll.
@ArifRahman-to9jr
@ArifRahman-to9jr 2 ай бұрын
ELEE..ADA TRANSLATE ITU PERKARA MUDAH....YG PENTING ITU KANDUNGAN DALAM FILM ITU BISA NGAK MEMBAWA PENONTONNYA TERHIBUR....ITU YG PENTING...DAN PESAN2 DALAM FILM TERSEBUT JUGA
@ArifRahman-to9jr
@ArifRahman-to9jr 2 ай бұрын
DI INDONESIA JUGA SAMA FILM SEBELOM TAYANG ADA LEMBAGA PENAMPIS YG SESUAI DENGAN UNDANG2 DI SANA...BUKAN TAKDER PENAPIS....ADA LAH PENAMPIS...🙏
@maria.227
@maria.227 2 ай бұрын
tp klw org indonesia fham bhasa mlaysia bila dia tengok flm mlaysia memang best lah...coz mereka btul"mnjiwai q suka flm mlaysia❤❤
@ILyassu88
@ILyassu88 Ай бұрын
Bang gua perhatikan lama lama abg semakin pandai bahasa dan dialog bahasa Indonesia nya semakin lancar aja.
@yahyayahya-fj9vk
@yahyayahya-fj9vk 2 ай бұрын
Menyimak dari judul konten tentunya banyak sekali yang membuat demikian. Seperti mutu dari semua aspek perfilman, alur isi cerita ,bahasa ,logat pengucapan ,dan masih banyak lagi.
@nesyakamila9516
@nesyakamila9516 2 ай бұрын
Seni itu universal.... Selama tidak melanggar kaidah norma agama dan aturan itu sah " saja... Klo seni ditujukan untuk kaum tertentu tidak bakal berkembang... Ya stag di situ saja....
@thesambos
@thesambos 2 ай бұрын
terimakasih sudah menggunakan baju produk asli indonesia eiger 🙌
@abdulbazaar1096
@abdulbazaar1096 2 ай бұрын
kenapa lagu dan film indonesia laris di luar negeri sebab budaya dan bahasa yg unik dan pesona alam dan penghuninya,jadi saya pikir wajar saja lah.💯🇲🇨💝🙏🤗
@DY2C999
@DY2C999 Ай бұрын
Di Indonesia juga ada banyak tapisan (saringan) diantaranya: - Lembaga Sensor Indonesia - Komisi Penyiaran Indonesia. Tapi semua tapisan itu dilakukan setelah film selesai diproduksi, jadi tidak menghambat kreatifitas insan film.
@Chita123-w6d
@Chita123-w6d 5 күн бұрын
Indonesia keren salam dari makasar
@Yyyyyyva
@Yyyyyyva 2 ай бұрын
Next REACTION BALON UDARA WONOSOBO
@terettew
@terettew 2 ай бұрын
Buat film simple tapi menginpirasi dan terasa dihati apapun jenis golongan dan ras kalau pandai mencuri hati penonton dan viral pasti banyak yang tahu, contoh film India tak tahu arti tapi mereka pandai memerankan menginpirasi dan mencuri penonton,terutama bersaing dulu di dalam negri setelah viral mudah berkembang kayak Upin dan Ipin pasaran besar di Asia tu 😊😊😊❤❤
@sujitoepra3907
@sujitoepra3907 2 ай бұрын
Analisa saya rasa betul juga.
@mapansam9529
@mapansam9529 2 ай бұрын
Beza level, tak dapat disamakan. Sama sekali Tak Serumpun. Tak boleh dibandingkan Malaysia yg kecil dan terbagi-bagi dengan Indonesia yg bersatu dan population nya lebih 10 kali ganda.
@Riliya-zn2r
@Riliya-zn2r 2 ай бұрын
Apapun itu pak cik... Tetap berkarya aja...tetap semangat... Smg sukses..
@slsenrico23
@slsenrico23 Ай бұрын
Dan membandingkan lg, heddeh
@brengospapak-cf7to
@brengospapak-cf7to Ай бұрын
Kalau anda pusing, ya jangan diputarlah / didengar, gitu aja kok rhefoot..
@renysudiarti4029
@renysudiarti4029 2 ай бұрын
Harusnya dirubah tuh. Film harus diberi kebebasan berkreasi dengan banyak cerita tapi diberi batasan tertentu supaya tidak mengganggu kemaslahatan masyarakat. Kalo dari script aja sudah dibatasi, ya kapan ide ide bagus bisa keluar. Yang ada stuck, industri film tidak bakal berkembang.
@noxxturnal
@noxxturnal 2 ай бұрын
Mmg Msia punya market yg terpecah tapi filmmaker Msia kan bisa coba pasarkan karya mereka ke Indo, kl mmg cerita dan kwalitasnya bagus pasti bisa laku juga di sini. Upin Ipin aj laku keras disini. Di thn 90an smp awal 2000, byk film hantu Thai, Jepang dan Korea beredar di Indo dan laku pdhl kami tdk mengerti bahasanya. Kl film, sinetron, lagu Indo bisa laku di Msia, Brunei, Spore, T Leste seharusnya begitu juga sebaliknya. Ayo semangat!
@sabranglor381
@sabranglor381 2 ай бұрын
Aku bingung dengan bahasa malaysia . Logatnya beda ,Kadang artinya beda ,parahnya lagi ada tambahan bahasa inggris... . Pusing
@dededarmady170
@dededarmady170 2 ай бұрын
Film indonesia mudah d pahami ama seluruh masyarakt indonesia krn pengaruh satu bahasa...
@syarifbens5318
@syarifbens5318 Ай бұрын
Cb bikin pertukaran film budaya filman indo dan Malaysia..seperti diluarsan biar tahu kekurang dan kelebihannya
@mohamadariyanto4135
@mohamadariyanto4135 Ай бұрын
Oh senang artinya gampang, kalau ada beberapa kata yang beda bisa salah paham bahkan sampai tumpah darah/berdarah darah
@juktojuk
@juktojuk 27 күн бұрын
urusan hiburan itu kan urusan selera, kok malah kami di salahkan
@budsetiolaksono7282
@budsetiolaksono7282 17 күн бұрын
Persaingan artis, aktor, gilm,usik di indonesia sangat ketat, banyak penyanyi indonesia yang juara di otali di jerman tidak terkenal di indonesia, barulah setelah terkenal baru dikenal di indonesia, iko uwai , uayan ruhiat, joe taslim, fan datu lagi lupa namanya, masuk hollyeood , para aktor laga ini tidak dikenal sebelumnya di indonesia , begitu juga grup2 bamd indonesia lainnya, bamd rock indonesia seperti burgerkill awalnya tidak yerkenal di indonesia malah dikenal duluan di inggris, VOB, kelas selevel ini di indonesia banyak puluhan grup dand, itupun terkenal hanya dikalangan tertentu daja di indonesia.... Ketat persaingan di industri hiburan undonesia
@paulsaldy7636
@paulsaldy7636 2 ай бұрын
Tidak bisa dibandingkan karena tidak Apple to apple, orang Malaysia pasti bilangnya karena ramai populasi, dalam hal apapun itu 😂
@SunartoToto-zy7jn
@SunartoToto-zy7jn 16 күн бұрын
Aku rasa indtri film di mslaysia tu harus di perbaharui. Untuk masuk indonesia baiknya mengguna bahasa sinematic lah biar enak gitu di dengarnya ketika dia berdialog.9
@anisuryani8456
@anisuryani8456 12 күн бұрын
Menurut saya kurang marketing sih, film upin ipin aja bisa di terima dengan baik di indonesia, mungkin ditambah tesk sub lebih bagus lagi, soalnya film daerah di kita aja harus pakai sub agar mudah di mengerti
@Mr.D21
@Mr.D21 Ай бұрын
Coba malaysia bikin film tentang orang bangla yang dapat gelar datuk. pasti booming se-ASEAN.
@morisonpasha3592
@morisonpasha3592 29 күн бұрын
Perbedaannya.... Produksi film Indonesia, itu lebih bebas... universal...tak terikat politik...issue perkauman..., yang penting tidak mengandung sara, mentaati norma2 agama dan adat istiadat dan aturan yang berlaku di RI. Indonesia mampu membuat film berkualitas dari berbagai genre ; action, horor, comedy, romantic dan film anak2... Film Indonesia sudah berjaye dan menjadi raja di negerinya sendiri...😊 Orang malaysia, brunei pun suka dengan film produksi Indonesia.. 😊 Produksi film di malaysia selalu terikat, tak bebas dari issue perkauman... Produksi film, drama dibagi menjad 3 : Film, drama TV china... Film, drama TV india...dan Film, drama TV Melayu... 😊😊😊 Jadi produksi film Melayu malaysia belum tentu sukses di malaysia yang berbilang kaum..., begitupun film malaysia china, india..., belum tentu di tonton oleh orang Melayu... 😊😅😂 Dibutuhkan translate/subtitle bagi china, india, bangla yang nonton film Melayu... 😅
@wafihukama4492
@wafihukama4492 29 күн бұрын
Mungkin karena bahasa Indonesia itu lebih mudah dipelajari. Fyi,dikampus universitas di australia n korea ada jurusan bahasa Indonesia loh...
@anggoroanggo4025
@anggoroanggo4025 2 ай бұрын
bahasa bukan suatu masalah dalam sebuah film atau musik yg terpenting punya karakter dan jati diri yg kuat di film dan musik tersebut, contohnya banyak dari luar yg masuk indonesia, drama korea, filipin, turki,meksico,india,tailan padahal bahasanya nggak ngerti
@user-ib3vl6ci8n
@user-ib3vl6ci8n 2 ай бұрын
Tapi lain dengan musik pak cik.. Musik walaupun bahasa lain kalo sedap orang akan suka.. Contoh lagu ojo di banding ke.. Walaupun bwrbahasa Jawa bisa sampai Msia juga kan.. Bahkan suporter Msia pn bole tu lagu😂
@danielasumampow3330
@danielasumampow3330 9 күн бұрын
Punya tmn dr Malaysia jgn kan film lagu sj,dia lebih hafal lagu Indonesia dr lagu Malaysia,ktnya musiknya lebih modern lebih mengikuti zaman
@BagusSicahyo
@BagusSicahyo 2 ай бұрын
Ooo baru tau senang di bahasa Malaysia artinya mudah/ gampang
@chie_echi
@chie_echi 2 ай бұрын
Terbaru film Badarawuhi kerjasama dgn lionsgate dan launch premiere di LA .. Tak perlu berkecil hati Mgkn Malaysia punya potensi di bidang lain , Upin Ipin dan kartun kalian yg lain jg bagus2 tgl dikembangkan LBH jauh LG pasti LBH spektakuler kalian dlm bidang perkartunan
@rickyafri526
@rickyafri526 2 ай бұрын
Betul bang film luar negeri mau film dari Amerika atau China, di channel TV Indonesia film nya guna cakap bahasa Indonesia,
@MASHADI-li3sz
@MASHADI-li3sz 13 күн бұрын
Mf lur kita klh mau juwal apa2 kita lihat dulu pasar di tempat kalian yg di sukai kalian itu seprti apa nah baru kita bikin yg kalian sukai oke lur ❤❤❤
@SANZ969
@SANZ969 4 күн бұрын
Indonesia tidak begitu tertarik film malaysia , lebih tertarik konten konten reaction orang luar karena orang kita terlalu senang bila d puji makanya banyak orang orang luar memanfaatkanya😂😂
@HasanQomarii-iq5rb
@HasanQomarii-iq5rb 27 күн бұрын
Yang terbaru film Vina sebelum 7hari
@istriyahsiswanto-ty1hv
@istriyahsiswanto-ty1hv 2 ай бұрын
Bahasa tdk pernah jdi masalah untuk sebuah film,saya menonton film dari negara manapun dan bahasa apapun.karena sudah ada transletnya.
@vhi3tha347
@vhi3tha347 2 ай бұрын
tapi di Indonesia ada lembaga Sensor juga pakcik, hanya saja mereka hanya mengklasifikasikan batas tayng misal untuk usia tertentu atau layak atau tidak nya film tersebut tayang. tapi tidak mengurung Kreatifitas seni Sineas Indonesia
@user-bv9td1yg4q
@user-bv9td1yg4q Ай бұрын
Sound efek dan animasi film Avatar adalah hasil kerja sama Indonesia dan Hollywood
@laodemursono2751
@laodemursono2751 2 ай бұрын
Kami Indonesia suka, Upin Ipin jg Krn seronok Pak Cik...
@ArianaAri-kp7yi
@ArianaAri-kp7yi 2 ай бұрын
Betul. Di indonesia walau bangsa apa pun tetp bahasanya melayu. Kadang ada yg bangsa china tak pandai bahasa china
@fadhilnauval928
@fadhilnauval928 2 ай бұрын
indonesia pun ada LSF (Lembaga Sensor Film) yg dimana film2 tu harus lulus sensor dulu untuk dapat ditayangkan
@pesaejs794
@pesaejs794 2 ай бұрын
React Badarawuhi di desa Penari
@IrinDhano
@IrinDhano 12 күн бұрын
Gak mau komentar ah,lagi ngirit kata kata,,😂😂😂😂😂
@DoyoHartono-fe7ix
@DoyoHartono-fe7ix 15 күн бұрын
Bedanya Indonesia Punya Sumpah Pemuda dan Punya Pancasila. Mulai Bahasa Ibu sudah gunakan bahasa Indonesia, di sekolah juga gunakan bahasa Indonesia kalau di Malaysia saya tidak tau. 😂
@erwinsatriani7604
@erwinsatriani7604 2 ай бұрын
Ada kok, aktor Tionghoa asal Malaysia yg sukses main film di Indonesia. Film "Cek Toko Sebelah" kalo tak silap.
@budsetiolaksono7282
@budsetiolaksono7282 2 ай бұрын
Katanya dimalaysia setiap film disukai masyarakat malaysia berdasarkan etnik? Knp penilaiannya seperti itu? Di indonesia apapun itu film Mandarin, film India, film Portugal, film Spain, film English, film Hollywood, film Perancis, film turki, film arab, akan tetap disenangi masyarakat indonesia, tidak pedulian bahasa, tapi setiap film pastiembawa pesan yang ingin disampaikan, .. makna dari sebuah film..
@hewho6301
@hewho6301 2 ай бұрын
Mungkin orang Malaysia malas baca translate waktu menonton film, orang Indonesia dari kecil sudah biasa membaca translate saat melihat tv, seperti kartun Upin Ipin, Boboiboy dll
@gocryboutit64
@gocryboutit64 Ай бұрын
Simple!! Malaysia support dan dgn mudah menerima film dan artis luar.. sedangkan di indo artis kita dpt tembus pon ibarat hollywood happy dia😂😂 sbb indo thai dan negara lain fokus pd film artis dan karya mereka sendiri... tk semudah itu mereka menerima org luar... malaysia? rohingya pon boleh meniaga wkkwjwk
@indrarukmana767
@indrarukmana767 2 ай бұрын
Pakcik reaction BoBon Santoso masak di Papua dong
@hasrunpakisamad7300
@hasrunpakisamad7300 Ай бұрын
Reaction gala dinner kat world water di bali
@momarkana6088
@momarkana6088 2 ай бұрын
Pakcik react film komedi viral judulnya "agak lain" dijamin ngakak
@PalopoInside
@PalopoInside 2 ай бұрын
Taktik malasia sekarang ini, membuat film menggunakan judul bahasa jawa yg diindonesiakan judulnya “ngesot”. Spertinya gak akan berhasil menggaet penonton indonesia😂😂
@NitnitNut
@NitnitNut 2 ай бұрын
Itu mas yang me react film juga ngomong nya pake bahasa malaysia dicampur bhs inggris. Udah kebiasaan d malaysia ga bisa full bahasa melayu.pasti dicampur bhs inggris. Biar apa sih begitu.lebih bagus cinta bahasa sendiri
@ArifRahman-to9jr
@ArifRahman-to9jr 2 ай бұрын
Mereka dah biasa dari kecil guna bahasa rojak...biarlah....yg penting indonesia jangan pakai bahasa rojak agar bahasa indonesia bermartabat ok..
@NitnitNut
@NitnitNut 2 ай бұрын
@@ArifRahman-to9jr bahasa rojak itu apa.yang q tau rojak itu bapaknya ayu ting ting
@gatotprajakh
@gatotprajakh 4 күн бұрын
FILM Malaysia yg tetap enak di tonton sampai sekarang hanya FILM P RAMLIE
@user-ps1op8tm2g
@user-ps1op8tm2g Ай бұрын
Penduduk malaysia itu 30 juta gede banget lho. Di eropa aja rata rata penduduknya cuma 2 - 10 jutaan. Yang 50.000 - 1 juta penduduk juga banyak. Jangan disamain dg negara yang penduduknya 100 juta keatas. Negara diatas 100 juta penduduk juga ga banyak.
@kangmasprabu3523
@kangmasprabu3523 2 ай бұрын
Pake musik Badarawuhi pula😂😂😂 Udah nonton bang..?
@radenmasnbharto4617
@radenmasnbharto4617 2 ай бұрын
saya suka banged sama film upin ipin bang.., senene seneenngg bangedd...
@lii5170
@lii5170 2 ай бұрын
Sebetulnya film series malaysia ada yg bagus, tapi sulit di akses. Pernah lihat di channel youtube cuma 2 episode tapi seterusnya ga ada. Cari² pun tak dapat temu. Tapi memang bahasanya pakai china dan english, padahal itu malaysia
@user-wj1bm4oc7k
@user-wj1bm4oc7k 20 күн бұрын
Di indo jg ada kok badan sensor film nasional, pakcik tp mmg benar disini industri film milik swasta.
@dhikachannel88
@dhikachannel88 25 күн бұрын
S7 Pak ci
@Ramadhankhalif-ze2hp
@Ramadhankhalif-ze2hp 2 ай бұрын
Bang cube reaction Syamsuri firdaus terbaru di tv iran...begema bang...satu studio bertakbir
@agunggumelar3531
@agunggumelar3531 29 күн бұрын
Sebab film Malaysia menggunakan bahasa Melayu yang merupakan salah satu bahasa daerah di Indonesia, jadi wajarlah kurang di minati
@ip0ezguk876
@ip0ezguk876 8 күн бұрын
1 lagi pakcik, film Indonesia kental dengan identity dan culture Indonesia, setidaknya ada di kehidupan sehari-hari masyarakat Indonesia. bandingkan dengan film malaysia yang judulnya saja sudah bukan murni malaysia macam Sheriff, Viking Kingdom. macam mana film tu???
@dekyunisetyaningrum745
@dekyunisetyaningrum745 2 ай бұрын
Senang dalam bahasa indonesia berarti (bahagia) Senang di malaysia itu berarti (gampang)
@anakdesa1104
@anakdesa1104 Ай бұрын
Bagaimana bisa Negara Malaysia bisa satu bahasa, abang yang berbaju hitam (saya tidak tahu namanya), dia sudah tahu akar permasalahan utama adalah dari segi bahasa, lah dia sendiri berbicara dengan bahasa campur-campur dengan bahasa inggris
@RatuMene
@RatuMene 2 ай бұрын
Saya kerja di film tp saya salut dgn animasi Malaysia lebih keren ❤
@hendrairawan8195
@hendrairawan8195 2 ай бұрын
Coba bayangkan bang indonesia punya 720 bahasa daerah, dari berbagai suku dan etnik yg tersebar diseluruh indonesia, tp klo mereka berkomunikasi dgn suku2 lain,atau etnik2 lain mereka akan menggunakan bhs indonesia,supaya saling paham dan mengerti satu sama lain dan mudah berkomunikasi
@ayuarsy1869
@ayuarsy1869 3 күн бұрын
Aku bugis depn rumh org batak, smping kanan jawa smping kiri dayak, belkang rumh org banjar hahaha uni kan
@bartanz7686
@bartanz7686 2 ай бұрын
biar bagaimana pun jasa dan pahala Pa soeharto lebih besar daripada dosa dan kesalahan nya....
@elikuswati275
@elikuswati275 2 ай бұрын
Filem malay yg gw suka cuma upin&ipin 😂😂😂
@abdulrojak4928
@abdulrojak4928 17 күн бұрын
Saya suka Film ipin ipin. Padahal aku sudah tua.
@andrieBorez
@andrieBorez 24 күн бұрын
Warga inonesia slalu welcam sama negara manapun. .kami kan gak pernah maksa kalian suka film Indonesia dan Indonesia banhyak film yg gak laku fi Indonesia tapi di Malaysia tembus. Kan tergantung selera masing masing lalu knpa ya lain masarakat Indonesia. Balik lagi gimna caramu buat film yg bisa mengenak dii hati masyarakat indonesia dan buat influncer perbaiki strategi marketing kalian Kata siapa kita gk welcam semua strimerr reaction ajah kami semua dukung asal beri edukasi yg positif. Dan bahasa juga kita gk maksa kalian pke bhs Indonesia. Lah kog ya lahin warga Indonesia.. Asal kalian tahu film yg viral di Malaysia ajah banyak yg gak laku di Indonesia. Jgn Salakan kita. 😂
@ilyasharja6692
@ilyasharja6692 2 ай бұрын
Jangan berhenti berkarya... urusan sukses atau tidak itu urusan Tuhan...
@ASFOFFICIAL_
@ASFOFFICIAL_ Ай бұрын
Ralat ya... di Indonesia ada namanya LSF (Lembaga Sensor Film) sama seperti malaysia FINAS. Untuk melihat dan mensensor lolos tidaknya film INDO. Satu lagi klo masalah malaysia adalah masalah perkauman, kenapa film indo dimalaysia sukses? Dan banyak... Itu menandakan bukan masalah perkauman, emang kualitas malaysia masih kurang. Engga banyak film malaysia yang berkualitas sampai pada penonton... Padahal ada cara untuk masalah perkauman, diindo sukunya ribuan... Kenapa malaysia tidak mengaplikasikan dengan subttittle pada filmnya.
@aliharrsa114
@aliharrsa114 2 ай бұрын
Reaction film film bang..
@khoirudzamanhsb7270
@khoirudzamanhsb7270 2 ай бұрын
kok bisa film Indonesia kami lebih bagus padahal kata warga Malaysia ini semua orangnya pintar kok gk malu kalian muji-muji karya kami yg kalian anggap warga Indonesia ini di level pemikiran kalian
@esembargie2831
@esembargie2831 2 ай бұрын
duuuh saya tidak mengerti apa yg dia bicarakan itu pacik.. kasih subtitle indonesia dong.
@tepuri3516
@tepuri3516 5 күн бұрын
Lagu iklim isa bela laku keras karna pake bahasa indonesia kalo ingin laku di ondonesia pake bahasa indonesia
@user-hl6pq9iq7f
@user-hl6pq9iq7f 21 күн бұрын
Bahasa Melayu Malaysia yg jadi penghambat film Malaysia sulit di terima karena bingung yg liat film Malaysia .
@elza1040
@elza1040 16 күн бұрын
Iya jd pusing ( bhs Maleisia putaran )
@sanuri2910
@sanuri2910 2 ай бұрын
Filem Indonesia dapat pendanaan dari kerajaan bro semua yg berunsur media .dapat pendanaan ..
@dindafebbiola
@dindafebbiola 2 ай бұрын
Masih mikir judulnya??? Kata senang itu sama gk sih artinya senang malaysia sm senang indonesia??? Gembira/bahagia.
@Ntrl706
@Ntrl706 Ай бұрын
Senang= gampang/mudah
@solikinkin4021
@solikinkin4021 17 күн бұрын
jujur sya bilang ni bang...film atau drama/sinetron malaysia tidak punya identitas....kenapa saya bilang tidak punya identitas...sebap segi bahasa suka di campur/rojak..jadi orang yg liat/nontol gk bisa menjiwai malah mengagap seperti main"tidak konsiten...keliatan fill semua ceritanya..cobak abang/pakcik liat film thailan konsiten kultur nya dan bahasa nya..meskipun penonton gak tau gak faham bahasa nya tapi ada perbedaan dan bisa meresapi/menjiwai cerita nya...inti nya kalau pakai bahasa campur/rojak ending nya lucu..misal nya film horor/seram/perang kalau bahasa nya di campur campur jadi aneh bang..
@user-cy5uu1nc1n
@user-cy5uu1nc1n 2 ай бұрын
Sebentar lagi menjadi 4 bahagian oleh bangla
AGAK LAEN : FILM INDONESIA YANG PALING LUCU DAN UNIK
12:10
The Pakcik
Рет қаралды 24 М.
Жайдарман | Туған күн 2024 | Алматы
2:22:55
Jaidarman OFFICIAL / JCI
Рет қаралды 1,5 МЛН
1 or 2?🐄
00:12
Kan Andrey
Рет қаралды 36 МЛН
OUT OF DATE, MALAYSIAN MUSIC IS LOST IN ITS OWN COUNTRY
12:32
NATION TAG
Рет қаралды 125 М.
Все мы немного НИКА!
0:17
Привет, Я Ника!
Рет қаралды 2,9 МЛН
😨 24 ЧАСА чтобы найти школьную ПИЦЦУ
0:41
Настя, это где?
Рет қаралды 4,8 МЛН
My daughter watched a lot of prank videos.🙈🔥🤬 Fake‼️
0:20
Сначала скажи, а потом не мамкай 🗿 #shorts
0:16
Вика Андриенко
Рет қаралды 2,4 МЛН