刚出国时说英语的糗事 Funny English Mistakes Chinese Students Make

  Рет қаралды 115,580

Kevin in Shanghai

Kevin in Shanghai

Күн бұрын

Пікірлер: 512
@orientalpulse
@orientalpulse 4 жыл бұрын
放假回学校宿舍,第二天碰到室友问我哪天回来的,我想说yesterday, 但说成了tomorrow. 然后室友一脸问号的看着我,小心翼翼低声问了一句time travel?
@eloise7118
@eloise7118 4 жыл бұрын
哈哈哈哈哈哈
@娜娜子-f3r
@娜娜子-f3r 4 жыл бұрын
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈室友太可爱了
@hnoaction4485
@hnoaction4485 4 жыл бұрын
哈哈哈哈哈哈哈哈画面感出来了
@jiayunxiao509
@jiayunxiao509 4 жыл бұрын
啊哈哈哈 笑了
@AldrichJXing
@AldrichJXing 4 жыл бұрын
有画面了
@hH-es5ky
@hH-es5ky 4 жыл бұрын
上次在机场免税店,店员说“have a safe flight”,我说了一句“you too”...
@xinyuzhao6638
@xinyuzhao6638 4 жыл бұрын
我也干过这事哈哈哈
@hH-es5ky
@hH-es5ky 4 жыл бұрын
@@xinyuzhao6638 😂
@piernirvana1300
@piernirvana1300 4 жыл бұрын
有什么问题吗😵
@raymondwen4210
@raymondwen4210 4 жыл бұрын
这个是痛病,我在外国朋友也会
@piernirvana1300
@piernirvana1300 4 жыл бұрын
Raymond Wen 为啥不能这么说嘞?
@chaule6775
@chaule6775 4 жыл бұрын
Not only Chinese students, as a Vietnamese, I used to make those mistakes quite often as well. 😂 This is so relatable! Thanks for the video!
@zachwang4605
@zachwang4605 4 жыл бұрын
我刚到米国说英语有过把popcorn chicken说成cockporn chicken
@c.l.w2877
@c.l.w2877 4 жыл бұрын
ohhhhhhh有画面了
@rorschachgotnicemask9449
@rorschachgotnicemask9449 4 жыл бұрын
不用怕,local念这个词也会嘴瓢🤣
@mcy2990
@mcy2990 4 жыл бұрын
哈哈哈哈哈口误当时贼尴尬,后来想的时候笑死
@chuwanning1421
@chuwanning1421 4 жыл бұрын
Zun Wang 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
@jonahs92
@jonahs92 4 жыл бұрын
笑死我了 holy fucking shit 😂😂
@rose_quartz_serenity_eggie
@rose_quartz_serenity_eggie 4 жыл бұрын
"Dude, you're getting pregnant?"🤣
@performer_love_by.prisca.
@performer_love_by.prisca. 4 жыл бұрын
Mum: cuz of the cute guy in front of you ?? 🤣🤣🤣🤣
@白玉堂-o9h
@白玉堂-o9h 4 жыл бұрын
Bro, how comes you are getting pregnant?
@sorestedhebytheTumtumtree
@sorestedhebytheTumtumtree 4 жыл бұрын
They forgot to add the mpreg tag 😂
@yu_3813
@yu_3813 4 жыл бұрын
Yi Chen imaginary baby
@万熊战车59式
@万熊战车59式 3 жыл бұрын
他妈的我正喝水呢
@AnnieWayTrilingirl
@AnnieWayTrilingirl 4 жыл бұрын
Kevin总是能找到这些细节,然后很诙谐地表现出来,喜欢。 👍
@rickd3777
@rickd3777 4 жыл бұрын
嗯呐
@danpan7175
@danpan7175 4 жыл бұрын
老外:It's not my fault. 我:Yeah 回答否定句要小心....
@jingyunli5964
@jingyunli5964 4 жыл бұрын
真实!我就经常弄错! This is not yours? Yes! (别人把一个包给我) 我:?I have said this is not mine! 真的是中国人惯性思维
@josephw1124
@josephw1124 3 жыл бұрын
@@jingyunli5964 这不是中国人的问题啊,美国人自己有时候也搞混,你如果想要避免弄混就直接说 yes,you're right,it's not my bag。
@mangos1346
@mangos1346 4 жыл бұрын
卧槽那个cashback的是我本人!我在超市真的跟人说了as much as possible !
@mandy3117
@mandy3117 4 жыл бұрын
mangotango cashback那个是什么意思?我在加拿大没有这个体验
@hotban
@hotban 4 жыл бұрын
@@mandy3117 結帳時,再從裡銀行帳號裡取款。我們會叫「cash out」
@alessiii58
@alessiii58 4 жыл бұрын
@@hotban 还是没看懂。Cashback 意思
@ericqiu6174
@ericqiu6174 4 жыл бұрын
Alessi Si 就是结账的时候多付一些钱来换现金,对中国这种已经很少用现金的却是难以理解
@hotban
@hotban 4 жыл бұрын
@@alessiii58 因為海外銀行是要收費的,取款和刷現金卡都給手續費,所以有時直接 要cashback,減少刷卡的次數:單筆銀行刷卡支付記錄,包括在商店裡支付購買貨品費用和提取現金。
@lalala8649
@lalala8649 4 жыл бұрын
现在应该没人不会说“coincidence”吧,You can really dance哈哈哈哈哈哈
@chrisven75
@chrisven75 4 жыл бұрын
What a coincidance~ ww
@yoyoyin8271
@yoyoyin8271 4 жыл бұрын
不会说应该是没有,但是可能会写成coincidance哈哈
@saninpekka6696
@saninpekka6696 4 жыл бұрын
@@yoyoyin8271 hhhhhhhhh
@周穆遥
@周穆遥 3 жыл бұрын
wow u can really dance
@xulingye388
@xulingye388 4 жыл бұрын
这期太好玩了,希望出系列
@kami8418
@kami8418 4 жыл бұрын
As an American, this is absolutely hilarious 😂
@nobodytagota9813
@nobodytagota9813 4 жыл бұрын
Excuse me what does hilarious mean ? Does it have something to do with the mischievous things Hilary did in urban legends? Sorry my english is bad enough to misunderstand you if you are a liberal supporter ……lol lol kidding ………
@rickd3777
@rickd3777 4 жыл бұрын
D Phoenix this is so realistic!
@secretpotatoes6551
@secretpotatoes6551 4 жыл бұрын
Have fun reading the comments I’m multilingual
@yu_3813
@yu_3813 4 жыл бұрын
Secret Potatoes +1
@ChineseHandwriting
@ChineseHandwriting 4 жыл бұрын
one car come one car go, two-car pengpeng, people die
@ktwwwww
@ktwwwww 4 жыл бұрын
經典老笑話XD
@liamega3403
@liamega3403 4 жыл бұрын
Fiuh fiuh fiuh
@sf3856
@sf3856 4 жыл бұрын
My version is one car come one car go, two car pengpeng one car die lol
@rickd3777
@rickd3777 4 жыл бұрын
Chinese Handwriting 这个忒经典了😂
@daniellee6933
@daniellee6933 4 жыл бұрын
哈哈哈
@xy_grandtheftauto
@xy_grandtheftauto 4 жыл бұрын
不懂装懂那个部分很对,外国人说话很快的时候几乎听不懂最后只能说yeah
@annaleung2637
@annaleung2637 4 жыл бұрын
Well I always think if one spent the time and effort to communicate in another language, don't be too harsh to them (or to yourself)
@studywithmediligence-7288
@studywithmediligence-7288 4 жыл бұрын
Kevin face expressions are priceless!! 2:36 hahaha
@ssaya3669
@ssaya3669 4 жыл бұрын
刚来美国的时候口误把beach说成了那个词,关键还用的是复数 老师的笑容僵在脸上
@范常漢
@范常漢 4 жыл бұрын
什麼! "Smoke Free" 竟然不是「免費的菸」!
@zhengyuandu
@zhengyuandu 4 жыл бұрын
笑笑 有被谢到 XDDD
@ysuzumiya6324
@ysuzumiya6324 4 жыл бұрын
那应该是free smoke
@amyzhao2908
@amyzhao2908 4 жыл бұрын
对呀。外国人的英文真差!那还是他们的语言呢!
@rickd3777
@rickd3777 4 жыл бұрын
范常漢 对呀!
@安安-v9u
@安安-v9u 4 жыл бұрын
一词多义吧
@hashbrown5208
@hashbrown5208 4 жыл бұрын
Kevin 本人是不抽烟的吧? 感觉你想把那根烟的灵魂都吸走
@佳-k1m
@佳-k1m 4 жыл бұрын
😂😂😂
@bunnie1294
@bunnie1294 4 жыл бұрын
都没点 旁边还用加湿器制造烟的假象 应该是不抽 哈哈
@mayoxx
@mayoxx 4 жыл бұрын
看姿勢就知道不抽菸😂。
@rickd3777
@rickd3777 4 жыл бұрын
bunnie1294 您......真够厉害的。
@_Zen0
@_Zen0 4 жыл бұрын
Kevin : I see people with AK47 and they are like *BIUBIUBIU* *BOOMBOOMBOOM* *ARGHARGHARGH* . The guy be like : *DAFOK*
@zongzhengyang2953
@zongzhengyang2953 4 жыл бұрын
原先在寄宿家庭,我想给男主人说,想用下吸尘器清理一下窗子上的灰尘。灰尘这词我用的ashes,结果把他吓坏了,以为我房间有什么东西烧着了。
@大衛瞎說
@大衛瞎說 4 жыл бұрын
最怕每天說real的朋友說他要當raper🤔
@chichieh0509
@chichieh0509 4 жыл бұрын
Smoke-free 真的很容易讓人誤會XD
@gary9034
@gary9034 4 жыл бұрын
你抽烟的姿势简直是帅炸天!!!
@CClemoncake
@CClemoncake 4 жыл бұрын
Dude, you're getting pregnant? 哈哈哈,花絮真的笑死了🤣🤣
@seedai1250
@seedai1250 4 жыл бұрын
很真实😂
@alexmecer7801
@alexmecer7801 4 жыл бұрын
真实故事是我在英国下了飞机被他们口音懵逼
@KrisNielsen0807
@KrisNielsen0807 4 жыл бұрын
那是怎樣的故事哈哈
@GW-df6tf
@GW-df6tf 3 жыл бұрын
我同事以前才来加拿大在公交车上 问人家旁边有没有人坐 别人说 no, go ahead. 于是她就一直往前走 一直走到车尾。
@ryanlogan7330
@ryanlogan7330 4 жыл бұрын
至今没搞懂如何回应What's up.
@bushtik2000
@bushtik2000 4 жыл бұрын
Not much!
@longbow101
@longbow101 4 жыл бұрын
What's up的正确回应是What's up……真的,相信我
@yz9236
@yz9236 4 жыл бұрын
Just say hey dude
@byunghwara
@byunghwara 4 жыл бұрын
Nothing
@ktwwwww
@ktwwwww 4 жыл бұрын
就what's up回去就行XD
@jingpan528
@jingpan528 4 жыл бұрын
我最最尴尬的一次,是在上语言课期间,跟老师借打孔机(punch),当时英语不好,记成了pants(内裤),直接跟我们女老师说:“Can I borrow your pants?” 当时整个班都静止了。。。 现在想到都会觉得羞耻。。。
@renju3610
@renju3610 4 жыл бұрын
哈哈好真实 拟声词太可爱了 不会讲的时候比手画脚还是真的有用😂
@zhen6499
@zhen6499 4 жыл бұрын
Rubber那个亮了,以前在undergrad时情景完美复刻,一轮对话下来全组笑跪,留下我在寒风中一脸懵逼
@u2529
@u2529 4 жыл бұрын
演技不错,超搞笑的。只有在幽默中我们才可以真的学进去。视频很赞,希望多发类似!*clamp*clamp*clamp*
@bronzeplayergaming2244
@bronzeplayergaming2244 4 жыл бұрын
"I want to be a raper" XD But I guess now I know why there's so many idiots hanging around the smoke free areas smoking in Shanghai Disneyland now.
@nongchaoerable
@nongchaoerable 4 жыл бұрын
Bronze Player Gaming 😂😂😂😂
@zhigangdeng9163
@zhigangdeng9163 4 жыл бұрын
上海人看不懂中文?
@NOTFOUND-cr5un
@NOTFOUND-cr5un 4 жыл бұрын
刚出国的时候约人出来玩老跟人家说 do you want to play with us 🌚
@user-zh1hp3mk1c
@user-zh1hp3mk1c 4 жыл бұрын
hhhhh哈哈哈结果呢
@patagoniachief5973
@patagoniachief5973 4 жыл бұрын
@@user-zh1hp3mk1c 搭积木去了吧hhh
@marsyo2254
@marsyo2254 4 жыл бұрын
正确说法应该是啥
@mugi6674
@mugi6674 4 жыл бұрын
hang out
@abbyry
@abbyry 4 жыл бұрын
我也是,刚来美国的时候也是用play,后来才知道有多错
@wongkengmun1103
@wongkengmun1103 4 жыл бұрын
In Malaysia we will use rubber too instead of eraser. Lol. This video made me laugh so much
@MITE-TV
@MITE-TV 4 жыл бұрын
Kevin有新老公了?
@saraw7477
@saraw7477 4 жыл бұрын
自行车没气了就去楼门口找门卫借打气筒,我不知道用pump 还是inlfator ,最后决定用inflator,在路上练习了几次,走到门卫跟前我脱口而出“我能借一下vibrator 吗?” 尴尬死。。。
@SZ-ey5xx
@SZ-ey5xx 4 жыл бұрын
上次和别人打招呼的时候把good afternoon说成good morning,我尴尬死了
@fushim5510
@fushim5510 4 жыл бұрын
我打字把Good morning打成Good mourning 🙃 Good afternoon 講成 good morning除非太陽快要下山不然我覺得還好,我有時候12點起來也會不小心說GM
@SZ-ey5xx
@SZ-ey5xx 4 жыл бұрын
Fu Shim 12點是還好,但我是下午三點多說的。。。主要是因為我一般都是早上見到他所以看到他我就忍不住說good morning😂
@lulu-je6hn
@lulu-je6hn 4 жыл бұрын
嘴瓢了有什么可尴尬的,又不是那种不懂瞎说,说中文还经常说错呢
@abbyry
@abbyry 4 жыл бұрын
别担心,老美自己也会犯这个错,我遇到过好几次了
@thebestofchinesetiktok8690
@thebestofchinesetiktok8690 4 жыл бұрын
I love the one with the onomatopoeias. I get that a lot when teaching English. Just random sound effects in the middle of conversation.
@hanlu6287
@hanlu6287 4 жыл бұрын
"Hey, this is calling from Long island beach company. " "Yeah, I know, bitch company, right?" A long pause on the phone....
@zhanyuxie7869
@zhanyuxie7869 3 жыл бұрын
which long island i'm wondering? is that in the NY? im literally here as an international student
@vanessaives1892
@vanessaives1892 4 жыл бұрын
吸烟自由笑死我了哈哈哈
@AthenaCannon
@AthenaCannon 4 жыл бұрын
我出国多年之后,又一次竟然还是听错了话: 自己在饭馆吃饭,结完账想上洗手间,问前台金发美女:Where is the washroom? 美女指方向给我,同时说了一句:twelve fifty. 我一愣,反问美女: how much? 美女又回给我: twelve fifty. 我懵逼。上个洗手间怎么这么贵啊。说完我开始掏钱。 轮到美女一愣,然后只见她笑着说:the passcode is 1250. It’s ok it’s free.
@RachStar100
@RachStar100 4 жыл бұрын
In New Zealand we call an eraser a rubber as well, we make the same mistake in North America lol
@officiallyou
@officiallyou 4 жыл бұрын
Biubiubiu get! 🤣
@Caroline-jt6ez
@Caroline-jt6ez 3 жыл бұрын
My Japanese friend had trouble with the "smoke free" signs as well.
@sophiawenbo8144
@sophiawenbo8144 3 жыл бұрын
Them: Sorry! Me: No problem!
@wudanny4559
@wudanny4559 4 жыл бұрын
rubber没毛病,不过是英式的说法
@samdavis037
@samdavis037 4 жыл бұрын
When your spelling skills get you flagged.
@zzy3443
@zzy3443 4 жыл бұрын
喜欢这个系列🤣 希望出多点
@hu4ngming
@hu4ngming 4 жыл бұрын
至少他很警覺,去查了
@paolobena
@paolobena 4 жыл бұрын
Guys explain me the cash back part! I'm from Italy and we use this word. "Questo negozio fa il cashback" meaning: "This store has a cash back" By saying this we mean that some of the money you just spent will be given back to you. It's like some kind of discount. So the cashback being "as much as possible" would be great. Does it mean something different in English?
@1005332
@1005332 4 жыл бұрын
Paolo Bena In USA stores and supermarkets provide a kind of small cash withdrawal service. When you make a purchase using debit card, you can add like $20 to the bill and ask the cashier to hand you same amount of cash. They call this “Cash Back” in America.
@snowyprincess18
@snowyprincess18 4 жыл бұрын
@Paolo Bena In my country, cash back means the same thing like in Italy... so to me that’s like a discount too. Never knew it’s different in the US 😅
@paolobena
@paolobena 4 жыл бұрын
@@1005332 Oh thank you, didn't know about that.
@paolobena
@paolobena 4 жыл бұрын
@@snowyprincess18 I guess we're using english in the same wrong way 🤷‍♂️😂
@Dawn-iv7nc
@Dawn-iv7nc 2 жыл бұрын
@@paolobena No, in my country Malaysia, cash back also means the same thing like in Italy, I think that is just a culture shock???
@不归不饿
@不归不饿 4 жыл бұрын
还有一个没碰到过吗?去银行取钱,柜台人员一般都会问,how do U like your money?第一次碰到真的是一脸懵逼,愣了好一会儿,答个very much,然后换成柜员愣了好一会儿。
@maggiewu5176
@maggiewu5176 4 жыл бұрын
前一阵遇到了,坐标纽约。柜台问我的时候我一栏懵逼,直接问对方这是啥意思。然后那个人很耐心告诉我要几张50的,几张20的,还打了个比方,生怕我没听懂 哈哈
@Mr.WuTong
@Mr.WuTong 4 жыл бұрын
感覺好歡樂,羨慕
@jamesjiao
@jamesjiao 3 жыл бұрын
Why would you ask someone whether they want cashback? It is a feature of certain credit cards that occur automatically, not something that can be manually controlled by retailers.
@rinsato1536
@rinsato1536 4 жыл бұрын
笑死了啊哈哈哈哈哈哈哈哈😂
@aweninspiration5191
@aweninspiration5191 4 жыл бұрын
哈哈哈哈 这集好写实好搞笑!!!过于真实了
@HXiang-jf3uq
@HXiang-jf3uq 4 жыл бұрын
我有一次把chiken和kitchen搞错了
@OntopoftheRN
@OntopoftheRN 4 жыл бұрын
当年在北京告诉一老外太晚了375快车没了,把375 express 说成了375 fast train. 搞的老外莫名其妙。
@veratang180
@veratang180 4 жыл бұрын
非常真实且喜感啊
@christyieong2327
@christyieong2327 4 жыл бұрын
那個電子辭典好有年代感呀😂😂😂😂我中學的時候都用這部來查字
@williamwong2427
@williamwong2427 4 жыл бұрын
Christy Ieong 现在也很多人用
@lauregt5312
@lauregt5312 4 жыл бұрын
哈哈 那还是戒烟吧 好男儿不吸烟😂
@ablclml
@ablclml 4 жыл бұрын
那個解說的小哥簡直是天使
@jeffchiu8146
@jeffchiu8146 4 жыл бұрын
真的很真實 哈哈
@rutger8655
@rutger8655 4 жыл бұрын
感觉把橡皮说成rubber也是蛮高阶的吧 我咋记得我只学过eraser。。。
@aaaac4260
@aaaac4260 4 жыл бұрын
Smoke free vs. Smoke freely
@henryzhang3020
@henryzhang3020 4 жыл бұрын
七年前了,第一次上课,实验课,问老师接胶带,我把tape念成type,老师百思不得其解,现在想起来真想钻个地缝,哈哈哈
@zoelin7772
@zoelin7772 4 жыл бұрын
出国第一次逛超市 人家说sorry 我回了句没事儿.....当时那叫一个尴尬😅……
@idream0521
@idream0521 4 жыл бұрын
Evelynn 总比我时隔多年回国逛超市同样场景我说了句 斯咪妈森 要好过多了……………😂
@nefertari_Kaneko
@nefertari_Kaneko 4 жыл бұрын
尤其是那个biubiubiubiu come我真的可以笑很久233333
@tianyitchoo2604
@tianyitchoo2604 3 жыл бұрын
Good job guys
@Jennie_B_Gaming
@Jennie_B_Gaming 4 жыл бұрын
This is too funny lol. Love it!
@小夜night
@小夜night 4 жыл бұрын
不懂的时候笑一笑或者说yeah的每个人都有的通病😂😂😂我也有
@AbAb-mm3og
@AbAb-mm3og 4 жыл бұрын
'liked'. Thank you for the video. 2:57 What does JJ stand for in 'xiao JJ'? Thank you.
@crazyfrogs6162
@crazyfrogs6162 4 жыл бұрын
xiao ji ji = cock
@AbAb-mm3og
@AbAb-mm3og 4 жыл бұрын
@@crazyfrogs6162 , Thank you. I knew the meaning from the dialog. I just did not know the Chinese word, or that it is repeated.
@crazyfrogs6162
@crazyfrogs6162 4 жыл бұрын
@@AbAb-mm3og Oh I see, "JJ = JiJi = 鸡鸡", does this answer your question?
@AlbertChen._
@AlbertChen._ 4 жыл бұрын
I feel like I make a few of these mistakes every once in a while
@whracqual
@whracqual 4 жыл бұрын
太真实了!!!第一个!
@hakunamatata2699
@hakunamatata2699 4 жыл бұрын
卧槽,我记得我当初跟沙特的几个人一个班,我们聊天就是这样聊的,当然没这么夸张. 但是八九不离十. 现在回想当时,真的还是很欢乐的.
@jasonchen1142
@jasonchen1142 3 жыл бұрын
刚来美国的时候 我过生日去了Red Lobster和一群同学吃饭。 给我们点餐的是一个黑人老哥,当时点完以后他问我们还需要什么嘛? 我的朋友发现自己没有叉子,所以说: Can I have a F*ck? 黑人老哥直接问号脸,那画面我一辈子都忘记不了。
@iouiouiou
@iouiouiou 4 жыл бұрын
太好笑了🤣😂
@ahchoo5067
@ahchoo5067 4 жыл бұрын
Cashback那个是真的 真的在我身上发生过 心理活动都是一模一样 哈哈哈哈哈
@czyeung2258
@czyeung2258 2 жыл бұрын
我把you're welcome和no problem合在一起说成了your problem
@chunpenghao1340
@chunpenghao1340 4 жыл бұрын
售貨員說how are you?後面就脫口而出⋯⋯
@qixue2148
@qixue2148 4 жыл бұрын
Kevin真是个影帝 音乐也总是插入的恰到好处
@anybody413
@anybody413 4 жыл бұрын
Sorry. You are welcome. That's me!
@iii-ox7bb
@iii-ox7bb 4 жыл бұрын
What a coincidance!
@derek2887
@derek2887 4 жыл бұрын
1:06 同款电子辞典
@nobodytagota9813
@nobodytagota9813 4 жыл бұрын
还有印象的是tell me about it !朋友说了这个我就blablabla说了一堆……
@kikixu2315
@kikixu2315 4 жыл бұрын
有什么问题吗哈哈哈
@yingkelly9095
@yingkelly9095 4 жыл бұрын
@@kikixu2315 tell me about it 的意思是 可不是嘛/還用說
@kikixu2315
@kikixu2315 4 жыл бұрын
@@yingkelly9095 哈哈哈哈哈哈哈原来如此,还好提醒我了谢谢啦
@iimmortalldreams
@iimmortalldreams 3 жыл бұрын
The last example can be used when your girlfriend is complaining too. You can also add in "that's crazy!". This is not professional advice :)
@eg4763
@eg4763 4 жыл бұрын
说得太对了哈哈哈就是这样!
@ccfang9460
@ccfang9460 4 жыл бұрын
刚来英国去市场买海鲜,本来想说来2kg. 结果嘴一秃噜说成给我2 kilometer....
@April-ul7wl
@April-ul7wl 4 жыл бұрын
太真实了哈哈哈哈
@Yan0479
@Yan0479 4 жыл бұрын
哈哈哈,太感同身受了
@skylinebayesian3662
@skylinebayesian3662 4 жыл бұрын
完了 我突然意识到我在某个presentation上把rub说成rubber了 还是好几次
@skylinebayesian3662
@skylinebayesian3662 4 жыл бұрын
草 为什么要点开这个视频!
@AlvinBalvin321
@AlvinBalvin321 4 жыл бұрын
lol the auto generated English subtitles
@sunnydong1244
@sunnydong1244 4 жыл бұрын
澳洲这边说cash out哈哈。真的太逗了
@TV-8-301
@TV-8-301 4 жыл бұрын
Wait wait wait, "rubber" is slang for condom in the UK, not the US. I think the UK calls erasers "rubbers" too.
@TV-8-301
@TV-8-301 4 жыл бұрын
@TheWorldInMyHead What's confusing about what I said? Either way, I've never heard "rubber" as slang for condom in the US.
@york9489
@york9489 4 жыл бұрын
我还在in & out点animal fries 结果说成family fries
@kalinsapotato
@kalinsapotato 4 жыл бұрын
I had to read the Chinese to find out what cash back meant looool
@whoa3811
@whoa3811 4 жыл бұрын
wait a second LMFAO
@kalinsapotato
@kalinsapotato 4 жыл бұрын
@@whoa3811 I guess it's an American thing. I would have called it cash out! Cash back sounds exactly like what Kevin thought it was haha
@jerrythemouse28
@jerrythemouse28 3 жыл бұрын
应该来一个 I saw red water, 而不是说I saw blood
@shannonz9710
@shannonz9710 4 жыл бұрын
刚来澳洲以为Bottle shop卖各种瓶子,结果真的是瓶子,只不过里面还有各种酒🤣
@zoroonepiece9210
@zoroonepiece9210 4 жыл бұрын
yeanh, 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
@HelIBoyz93
@HelIBoyz93 4 жыл бұрын
太好笑了 谢谢你 :)
假如做父母需要考试, 没考过就...If There's a Parenting Exam
5:39
Real VS fake, Who are fake Chinese ppl
16:03
Kevin in Shanghai
Рет қаралды 700 М.
Mom Hack for Cooking Solo with a Little One! 🍳👶
00:15
5-Minute Crafts HOUSE
Рет қаралды 22 МЛН
人是不能做到吗?#火影忍者 #家人  #佐助
00:20
火影忍者一家
Рет қаралды 15 МЛН
Japanese Try To Speak English Like A Native
10:03
Cow Management
Рет қаралды 831 М.
巴黎哲学博士:为什么很多人学不好数学?
5:31
Cool Paris 海外网法国融媒体中心
Рет қаралды 4,9 М.
草台班子是如何运行的?
14:38
陈一枝
Рет қаралды 413 М.
从英文白痴到流利,你可以复制的逆袭方式(过程全记录)
22:53
非北京人伪装北京人,会被发现吗?
21:02
Kevin in Shanghai
Рет қаралды 61 М.
Taiwan ppl Faking Mainlanders (2022 Version)
23:56
Kevin in Shanghai
Рет қаралды 71 М.