僕らが演じるものは、なにがいいだろう。 보쿠라가엔지루모노와, 나니가이이다로우 우리가 연기하는 것은, 무엇이 좋을까 並べて眺めたときに数が多いもの? 나라베테나가메타토키니카즈가오오이모노 나열해 보았을 때, 수가 많은 것? 僕らが演じるものは、なにがいいだろう。 보쿠라가엔지루모노와, 나니가이이다로우 우리가 연기하는 것은, 무엇이 좋을까 昨日世界のどこかで使われたもの? 키노우세카이노도코카데츠카와레타모노 어제 세계의 어딘가에서 사용되었던 것? 舞台はここ 부타이와코코 무대는 여기 今、皆同時に立っている。 이마, 민나도우지니탓테이루 지금, 모두 동시에 서 있어. 舞台はここ 부타이와코코 무대는 여기 もう出番はきまっているんだ。 모우데방와키맛떼이룬다. 이제 순서는 정해져있어. 任されたのは、どんな自分を見せたいかの苦悩 마카사레타노하와, 돈나지분오미세타이노카노쿠노 맡은것은, 어떤 자신을 보이고 싶은지에 대한 고뇌. 期待することから変わっていくものもあるさ。 키타이스루코토카라카왓테이쿠모노모아루사 기대하는 것에서부터 변해 가는 것도 있어. 完全とは言えない魂で、 칸젠토와이에나이타마시데 완전이라고 할 수 없는 영혼으로, 暗転を待つそのひまで。 안텐오마츠소노히마데 암전을 기다리는 그 날까지. 完全とは言えない魂で、 칸젠토와이에나이타마시데 완전이라고 할 수 없는 영혼으로, 暗転を待つそのひまで。 안텐오마츠소노히마데 암전을 기다리는 그 날까지. 僕らが演じるものは、なにがいいだろう。 보쿠라가엔지루모노와, 나니가이이다로우 우리가 연기하는 것은, 무엇이 좋을까 似ているようでも必ずどこかが違うもの。 니테이루요우데모카나라즈도코카가치가우모노 닮은듯 하지만 반드시 어딘가가 다른 것 僕らが演じるものは、なにがいいだろう。 보쿠라가엔지루모노와, 나니가이이다로우 우리가 연기하는 것은, 무엇이 좋을까 苦しいほど飲み込んでもまだ欠けているもの。 쿠루시이호도노미콘데모마다카케테이루모노 괴로울 정도로 삼켜도, 아직 부족한 것. 僕らが演じるものは、なにがいいだろう。 보쿠라가엔지루모노와, 나니가이이다로우 우리가 연기하는 것은, 무엇이 좋을까 誰かに愛された誰かには、なれないもの。 다레카니아이사레타다레카니와, 나레나이모노. 누군가에게 사랑받았던 누군가는 될 수 없는 것. 僕らが演じるものは、なにがいいだろう。 보쿠라가엔지루모노와, 나니가이이다로우 우리가 연기하는 것은, 무엇이 좋을까 僕らが愛したい僕らを、認めるもの 보쿠라가아이시타이보쿠라오, 미토메루모노 우리들이 사랑했던 우리들을, 인정하는 것. 舞台はここ 부타이와코코 무대는 여기 今、皆同時に立っている。 이마, 민나도우지니탓테이루 지금, 모두 동시에 서 있어. 舞台はここ 부타이와코코 무대는 여기 もう出番はきまっているんだ。 모우데방와키맛떼이룬다. 이제 순서는 정해져있어. 任されたのは、どんな自分を見せたいかの苦悩 마카사레타노하와, 돈나지분오미세타이노카노쿠노 맡은것은, 어떤 자신을 보이고 싶은지에 대한 고뇌. 期待することから変わっていくものもあるさ。 키타이스루코토카라카왓테이쿠모노모아루사 기대하는 것에서부터 변해 가는 것도 있어. 完全とは言えない魂で、 칸젠토와이에나이타마시데 완전이라고 할 수 없는 영혼으로, 暗転を待つそのひまで。 안텐오마츠소노히마데 암전을 기다리는 그 날까지. 完全とは言えない魂で、 칸젠토와이에나이타마시데 완전이라고 할 수 없는 영혼으로, 暗転を待つそのひまで。 안텐오마츠소노히마데 암전을 기다리는 그 날까지. 僕らが演じるものに望みを待つんだ。 보쿠라가엔지루모노니노조모이마츤다. 우리들이 연기하는 것에 희망을 기다려. その名前があって、血が通って、 소노나마에가앗떼, 치가토옷떼, 그 이름이 있어서, 피가 흐르고, 声が聞こえる、声が聞こえる。 코에가키코에루, 코에가키코에루 목소리가 들려, 목소리가 들려. 『僕らが演じたものは必要だったんだ。』 보쿠라가엔지타모노와히츠요우닷탄다. 우리들이 연기하는 것은 필요한 거였어. そんな言葉で幕引きを向かう。 손나코토바데마쿠히키오무카우 그런 말로 마지막 장을 향해. 켄상 사랑해요 가사 번역이 처음이라서 오,의역 있을 수 있어요! 健さん、いつもありがとうございます!! 愛してる!
진짜 아직도 40000만회밖에 조회수가 안되는 게 말이 안될정도로 너무 좋아요...지금까지 내신 곡들하고도 비등할 정도로 마음이 울려요...아 켄상을 아는 사람이 더 많아졌으면 좋겠다.....앞으로도 저에게 희망을 주는 노래를 만들어 주실 거라고 믿어요....진짜 음악의, 가사의 신이 왔습니다...
@ULUTHREK_R185 жыл бұрын
순수한 아티스트로서의 재능이 너무 좋아요...!! 일본 노래라고 무작정 오타쿠라고 부를 것이 아니라 한번 들어보면 될 것을....!! 켄상 노래는 모두 다 어떤 사람이 들어도 좋은 노래인 것 같아요
@장건우-z4p4 жыл бұрын
@@ULUTHREK_R18 ㄹㅇ 그분은 diary도 그렇고 검은양도 그렇고 노래가 다좋음 ㄷㄷ
@지영민-t8o5 жыл бұрын
진짜 뮤지컬을 본 것 같다ㅠㅠ 고2라서 중간고사 때문에 못갔는데 ㅠㅠ 2년뒤에도 꼭 와주세요 ㅠㅠ
진짜...켄상의 노래는 왜이렇게 좋은걸까요 목소리도 정말 너무 좋고 노래가 다 하나같이 미치도록 좋아요 하지만 켄상이여서 그 노래들을 이만큼 살릴수 있는거 같아요 진짜 매번 너무 감탄하면서 들어요 아무리 들어도 질리지 않고 들을때마다 새로운거 같아요 이런노래 들려주셔서 너무 감사해요♥
@hhssu22585 жыл бұрын
역시 케케상♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡ 다음 내한공연에는 꼭 가야겠어요 ㅠㅠ 플레이어즈, 미스트, 라이징 노래 너무좋아욥🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰 맨날 들어서 그런가 몇시간이라도 듣지않으면 진짜 힘들정도로.. 🌟♥️
韓国語訳 들으면서 빠르게 번역합니다. 오역/의역 있음. 마음에 안드는 부분은 후에 수정합니다. Players 우리가 연기할 모습은 뭐가 좋을까 줄지어 놓고 봤을 때 수가 많은 것? 우리가 연기할 모습은 뭐가 좋을까 어제에도 어딘가에서 존재했던 것? 무대는 이곳. 지금 모두 동시에 서있어. 무대는 이곳. 이미 출연 순서는 정해져 있어. 맡은 일은 어떤 자신을 보여줄지에 대한 고뇌 기대하기 때문에 변해가는 것도 있잖아. 완전하다고 말할 수 없는 영혼에서, 암전을 기다리는 날까지. 우리가 연기할 모습은 뭐가 좋을까 닮았지만 어딘가 반드시 다른 것. 우리가 연기할 모습은 뭐가 좋을까 괴로울 정도로 삼켜도 아직 부족한 것. 우리가 연기할 모습은 뭐가 좋을까 누군가에게 사랑받을 수 있는 누군가는 될 수 없는 것. 우리가 연기할 모습은 뭐가 좋을까 우리들이 사랑하고 싶은 우리를, 인정하는 것. 무대는 이곳. 지금 모두 함께 서있어. 무대는 이곳. 이미 출연 순서는 정해져 있어. 맡은 일은 어떤 자신을 보여줄지에 대한 고뇌 기대하기 때문에 변해가는 것도 있잖아. 완전하다고 말할 수 없는 영혼에서, 암전을 기다리는 날까지. 우리들이 연기하는 모습에 희망을 가져. 그 이름이 있기에 피가 흐르고, 목소리가 전해지는 거야. “우리가 연기하는 건 필요한 일이였어.” 그런 이야기로 무대의 막에 다다르자.
@Zardino5 жыл бұрын
JUHUI JO 이 글을 자막으로! 가즈아!
@은소-d7u5 жыл бұрын
와 감사드립니다
@머드축제5 жыл бұрын
번역 감사함다!!
@hameul67895 жыл бұрын
미쳤네 kkㅠㅠㅠ 나오는 노래마다 다 좋냐
@강주형-k6h5 жыл бұрын
좋아욤.
@jellyvieww5 жыл бұрын
노래 너무 좋아서 매일 들으러 오게 되네요! 오늘도 위로받고 갑니다 :)
@Armchair375 жыл бұрын
個人的にGenerateの中で一番好きな曲です! いつも素晴らしい曲ありがとうございます(^o^)
@labiitz5 жыл бұрын
雖然聽不懂歌詞, 但是喜歡聲音跟歌曲~~~
@gjs712335 жыл бұрын
待っていました!! これもいい曲ですね!!
@victorscott64755 жыл бұрын
Great sound!
@nostalgia9175 жыл бұрын
この曲も やばいな
@삶은감자-i8d5 жыл бұрын
미스트 이후 최고로 임팩트있는 곡인듯
@Jackie-lx5rw5 жыл бұрын
노래 너무좋아요 ㅠㅠ
@괭이갈매기11 ай бұрын
僕らが演じるものは、何がいいだろう。 보쿠라가 엔지루 모노와 나니가 이이다로 우리들이 연기하는 것은, 뭐가 좋을까 並べて眺めたときに数が多いもの? 나라베테 나가메타 토키니 카즈가 오오이 모노 나열해 보았을 때, 수가 많은 것? 僕らが演じるものは、何がいいだろう。 보쿠라가 엔지루 모노와 나니가 이이다로 우리들이 연기하는 것은, 뭐가 좋을까 昨日世界のどこかで使われたもの? 키노- 세카이노 도코카데 츠카와레타 모노 어제 이 세상 어딘가에서 사용되었던 것? 舞台はここ。 부타이와 코코 무대는 여기 , 今、皆んな同時に立っている。 이마 민나 도-지니 탓테 이루 지금 우리는 동시에 서 있어 舞台はここ。 부타이와 코코 무대는 여기 , もう出番は決まっているんだ。 모- 데방와 키맛테 이룬다 이제 나갈 차례는 정해져 있는 거야 任せられたもの、 마카세라레타 모노 맡겨진 것은, どんな自分を見せたいかの苦悩。 돈나 지분오 미세타이카노 쿠노 어떤 자신을 보이고 싶은지에 대한 고뇌 期待することから変わっていくものもあるさ。 키타이스루 코토카라 카왓테 이쿠 모노모 아루사 기대하는 것에서부터 변해가는 것도 있어 完全とは言えない魂で、暗転を待つその日まで。 칸젠토와 이에나이 타마시이데 안텐오 마츠 소노 히마데 완전하다고는 할 수 없는 영혼으로 암전을 기다리는 그 날까지 完全とは言えない魂で、暗転を待つその日まで。 칸젠토와 이에나이 타마시이데 안텐오 마츠 소노 히마데 완전하다고는 할 수 없는 영혼으로 암전을 기다리는 그 날까지 僕らが演じるものは、何がいいだろう。 보쿠라가 엔지루 모노와 나니가 이이다로 우리들이 연기하는 것은, 무엇이 좋을까 似ているようでも必ずどこかが違うもの。 니테이루 요-데모 카나라즈 도코카가 치가우 모노 닮은 듯 해도 반드시 어딘가가 다른 것 僕らが演じるものは、何がいいだろう。 보쿠라가 엔지루 모노와 나니가 이이다로 우리들이 연기하는 것은, 무엇이 좋을까 苦しいほど飲み込んでもまだ欠けているもの。 쿠루시이 호도 노미콘데모 마다 카케테 이루 모노 괴로울 정도로 삼켜도, 아직 부족한 것 僕らが演じるものは、何がいいだろう。 보쿠라가 엔지루 모노와 나니가 이이다로 우리들이 연기하는 것은, 무엇이 좋을까 誰かに愛された誰かには、なれないもの。 다레카니 아이사레타 다레카니와 나레나이 모노 누군가에게 사랑받은 누군가는 될 수 없는 것 僕らが演じるものは、何がいいだろう。 보쿠라가 엔지루 모노와 나니가 이이다로 우리들이 연기하는 것은, 무엇이 좋을까 僕らが愛したい僕らを、認めるもの。 보쿠라가 아이시타이 보쿠라오 미토메루 모노 우리가 사랑하고 싶은 우리들을, 인정하는 것 舞台はここ。 부타이와 코코 무대는 여기 , 今、皆んな同時に立っている。 이마 민나 도-지니 탓테 이루 지금 모두 동시에 서 있어 舞台はここ。 부타이와 코코 무대는 여기 , もう出番は決まっているんだ。 모- 데방와 키맛테 이룬다 이제 나갈 차례는 정해져 있는 거야 任されたのは、どんな自分を見せたいかの苦悩。 마카사레타 노와 돈나 지분오 미세타이카노 쿠노 맡겨진 것은, 어떤 자신을 보이고 싶은지에 대한 고뇌 期待することから変わっていくものもあるさ。 키타이스루 코토카라 카왓테 이쿠 모노모 아루사 기대하는 것에서부터 변해가는 것도 있어 完全とは言えない魂で、暗転を待つその日まで。 칸젠토와 이에나이 타마시이데 안텐오 마츠 소노 히마데 완전하다고는 할 수 없는 영혼으로 암전을 기다리는 그 날까지 完全とは言えない魂で、暗転を待つその日まで。 칸젠토와 이에나이 타마시이데 안텐오 마츠 소노 히마데 완전하다고는 할 수 없는 영혼으로 암전을 기다리는 그 날까지 僕らが演じるものに、望みを持つんだ。 보쿠라가 엔지루 모노니 노조미오 모츤다 우리가 연기하는 것에 희망을 기다려 その名前があって、血が通って、声が聞こえる、声が聞こえる。 소노 나마에가 앗테 치가 카욧테 코에가 키코에루, 코에가 키코에루 그 이름이 있기에, 피가 흐르고, 목소리가 들려, 목소리가 들려 僕らが演じたものは、必要だったんだ。 보쿠라가 엔지타 모노와 히츠요-닷탄다 "우리가 연기한 것은 필요했던 거였어" そんな言葉で幕引きに向かう。 손나 코토바데 마쿠히키니 무카우 그런 말로 하여금, 마지막을 향해 完全とは言えない魂で、暗転を待つその日まで。 칸젠토와 이에나이 타마시이데 안텐오 마츠 소노 히마데 완전하다고는 할 수 없는 영혼으로 암전을 기다리는 그 날까지 完全とは言えない魂で、暗転を待つその日まで。 칸젠토와 이에나이 타마시이데 안텐오 마츠 소노 히마데 완전하다고는 할 수 없는 영혼으로 암전을 기다리는 그 날까지