Thank you sooo much for having us! And for the 1001st EP. Im so very honored! Congratulations ❤🎉
@bambams.6163 Жыл бұрын
P’Peach ka..What if I have experience with study abroad consultation and I studied in London twice but did not graduate from the UK? Do I have an opportunity to join the GoUni team?? Lol Kinda sending my inappropriate resume here lol🤣
@kotoharpu Жыл бұрын
ขออนุญาตสรุปคำศัพท์ค่ะ thrilled = ตื่นเต้นสุด ๆ It’s so insane! = บ้ามาก ๆ แทบไม่อยากจะเชื่อเลย branch out = ขยายแยกย่อย recount = นับใหม่ merge into one = รวมเป็นหนึ่ง good with kids and animals = เข้ากับเด็กและสัตว์เก่ง quirky and weird = แปลกหูแปลกตา happen naturally = เกิดขึ้นอย่างเป็นธรรมชาติ shove = ผลัก, ยัด obliged = รู้สึกว่าเป็นสิ่งที่ต้องทำ fiancé = คู่หมั้น take it easy = ปล่อยไปตามสบาย not that bothered = ไม่ได้เดือดร้อนหรือแคร์อะไรมาก queue = ต่อแถวเข้าคิว ramble on about = พูดเรื่องนี้ไม่หยุด accommodate = อำนวยความสะดวก, เอาใจ, ตามใจ Lying in state = พิธีที่เปิดให้ประชาชนเข้าสักการะหรือทำความเคารพพระบรมศพหรือบุคคลสำคัญที่จากไป Abbey = อาราม (monastery) ชนิดหนึ่งในนิกายโรมันคาทอลิก ปกครองโดยอธิการอาราม (Abbot) หรืออธิการิณีอาราม (Abbess) mourning period = ช่วงไว้ทุกข์ brits (British) = ชาวอังกฤษ emotional attachment = ความผูกพัน shameless plug = ขายตรงหน้าตาเฉย banknote = ธนบัตร “You would assume…” = เราก็พอจะเดาได้ว่า to get one’s head around something = ทำความเข้าใจ It’s coming sooner or later. = ยังไงก็เกิดขึ้นไม่ช้าก็เร็ว national anthem = เพลงชาติ procession = ขบวนแห่ be used to = คุ้นเคย, คุ้นชิน once-in-a-lifetime experience = ประสบการณ์หายากที่ชีวิตหนึ่งอาจเกิดครั้งเดียว covid era = ยุคโควิด Covid is still around. = โควิดยังไม่หายไปไหน It’s down to… = สุดท้ายก็เหลือเพียงว่า bankrupt = ล้มละลาย work one’s butt off = ทำงานหัวโต work one’s ass off = ทำงานตัวเป็นเกลียว lost in translation = สื่อสารไม่เข้าใจ consultant = ที่ปรึกษา beforehand = ล่วงหน้า get a flavor of it = ชิมลางเพื่อทดลองให้รู้บรรยากาศ alumni = ศิษย์เก่าจากหลากหลายประเทศ that counts = สำคัญจำเป็น navigate = ช่วยชี้แนะแนวทาง conclusive event = งานเดียวจบครบวงจร auditing firm = สำนักงานสอบบัญชี well-recognized = มีชื่อเป็นที่รู้จัก intern = นักศึกษาฝึกงาน scent of countryside = กลิ่นชนบท take into account = เก็บไว้พิจารณา weigh it out = ชั่งน้ำหนักว่าเราให้คุณค่ากับอะไรมากกว่า unfortunately = น่าเสียดาย, โชคไม่ดีนัก month-end = ช่วงปลายเดือน stakeholder = ผู้มีส่วนได้ส่วนเสีย more trouble than it’s worth = ได้ไม่คุ้มเสีย speechless = อึ้ง torn between something = ลังเลระหว่าง overwhelmed = ท่วมท้น excited = ตื่นเต้น be invested = ทุ่มสุดตัว รักหมดใจ significant other = คนพิเศษ talk on Peachii’s behalf = พูดแทนพีชชี่ depressed = หดหู่, ซึมเศร้า tricky to put into words = ยากและซับซ้อนเมื่อต้องอธิบายเป็นคำพูด difficult to empathize = ยากที่จะเข้าใจความรู้สึก pressurized environment = สภาพแวดล้อมที่กดดัน it would never cross my mind that = ไม่เคยคาดมาก่อนว่า... depression = ภาวะซึมเศร้า clinical depression = โรคซึมเศร้า blessed = โชคดีมาก ๆ I did not see this coming = ไม่ทันตั้งตัว to the furthest extent = ห่างไกลกันแบบสุด ๆ charitable work = งานฟรีเพื่อการกุศล go with the flow = ปล่อยตัวไปตามสถานการณ์ crack on = ตามน้ำไปต่อ give it a go = ลองทำดู as it were = อะไรประมาณนั้น recently = พักหลัง ๆ on a day-to-day basis = ในวันธรรมดาทั่วไป get carried away = มัวแต่วุ่น ๆ จนลืมไป get it off your chest = พูดดออกมาเพื่อระบายให้หายอัดอั้น trust = ความเชื่อใจ underlying = สำคัญและเป็นรากฐานแต่แฝงอยู่ลึก ๆ all over the place = สับสน ไม่อยู่กับร่องกับรอย not feasible = ไม่ไม่น่าอยู่ไปได้ตลอดรอดฝั่ง fundamental = เป็นรากฐาน cringe = ขนลุกเบา ๆ appreciation = การเห็นคุณค่า being heard = การมีคนรับฟัง prompt = เครื่องกระตุ้นความคิดสะกิดให้เกิดคำถาม outgoingness = ความเข้าสังคมเก่ง not a million miles from that = ก็ไม่ได้ไกลจากคำตอบนะ perseverance = ความมานะตั้งใจสู้ไม่ถอย creativity = ความคิดสร้างสรรค์ nicely thought-out = เป็นระเบียบผ่านการคิดวางแผนมาอย่างดี simplicity = ความเรียบง่าย polar opposite = ต่างกันคนละขั้ว land on something = มาจบที่สิ่งนี้ตามที่ตั้งใจ to some extent = ประมาณหนึ่ง tangled up = พันกันมั่วซั่ว ease me in = ช่วยให้ผ่อนคลาย และทำให้เป็นเรื่องง่าย จดมาแล้วเพิ่งเห็นว่ามันเยอะมากค่ะ 😂 ขอบคุณสำหรับคำศัพท์ดี ๆ ให้เรียนรู้นะคะ
เทปนี้ดีมากเลย แอบเขิน เกมneedsเลือกใบเดียวกันด้วย มันให้ความรู้สึกว่าความสัมพันธ์คู่นี้ต้องยืนยาวแน่ๆ l love to see more representation of a good healthy relationship like this on media really.
I really LOVE the way PEACHII speaking her British - English accent including her words and expressions,very clear and crystal . Awesome girl ! Thankssss her for coming to KND Studio Today, I enjoy it as much . Thanksss again !
Love this video a lot! This is a really good session making me realize what makes a long-life couple through many stories u guys mentioned each other. Really nice game and lovely couple💖 I also love that it’s 100% english talking session, the vocabularies and phrases are easy-to-use. However, I would love to hear Stephen’s opinions and accent more😆 Thank you so much all of you for attending and publishing this clip. Keep up the good work! Im looking forward to ur next one!
@momomumi44 Жыл бұрын
ตอนสตีเฟ่นเลือกการ์ดที่จะพูดเรื่อง depressed คือจะร้อง อบอุ่นใจจัง the good partner
@lucky-me7184 Жыл бұрын
พีชชี่ดูโตขึ้นมากๆ ตามตั้งแต่น้องยังดูเด็กๆเลย
@nutree3725 Жыл бұрын
เอาจริงแอบเขิน ตอนพี่พีชพูดว่า I love simplicity เพราะคำว่า simplicity มันเหมือนเป็นตัวแทนสตี้เฟ่นในเกมรอบนี้อะ คือบอกรักแบบไม่รู้ตัว 55555555555