Сейчас все ущемлены в правах невольники, где есть государство.
@КазбулатЗязиков6 күн бұрын
Есть известные слова на арабском перевод, которых всегда знают даже те, кто не знает арабский язык. Например "рохьмани"и "рохьим". Кемаль придаёт им значения, о которых никто и никогда не упоминал. Это требует разъяснения, иначе доверия не будет.
@Vasyliy12311 күн бұрын
Подписка! Лайк и коммент в поддержку канала!
@КазбулатЗязиков7 күн бұрын
То есть "1икЪра1" значит "анализируй", а не "читай", как все мы раньше думали с подачи господствующей религиозной доктрины?
@Al-bina12 күн бұрын
Действительно всё размыто, и до предела не понятно, о чём вещает этот, человек, что за ипостаси, откуда он всё это берёт. Как понять то, что превышает ваши потребности делитесь. Проблема в том что вопросы возникают практически по к каждому слову, мысль плавает не то, чтобы от абзаца к абзацу, она плавает от слова к слову. О чём все это???. Если кто-то понимает поясните о чём всё это.
@Казбулат-ч1ш12 күн бұрын
Первый раз слышу слова рохьмани и рохьим в другом значении. Всё очень туманно и неопределённо.