この席空いてますか?ちょっとつめてもらえますか?って英語でどう言うの? [

  Рет қаралды 120,566

『あいうえおフォニックス』英語発音

『あいうえおフォニックス』英語発音

Күн бұрын

Пікірлер: 86
@maisoro3693
@maisoro3693 Жыл бұрын
scoochという動詞は知らなかったです!今回もとても為になりました🤗
@ちーぁちゃん
@ちーぁちゃん Жыл бұрын
scooch scoot 知りませんでした。本当に勉強になります。ありがとう御座います💖😊
@Maki-kg1lb
@Maki-kg1lb Жыл бұрын
とても知りたかったセリフです!ありがとうございます。
@ごんちゃん-n3x
@ごんちゃん-n3x Жыл бұрын
フードコートとかで後一つ椅子足りないけど何っていったら良いかいつもまごまごしてました。May I ?とか椅子を指差して半分ボディーランゲージでしたが今度は、使ってみます❣️ありがとうございます
@ks804
@ks804 9 ай бұрын
ほんとに痒いところに手が届きます!😊
@Qoo62
@Qoo62 Жыл бұрын
とってもいいチャンネル!
@xioxiaohome
@xioxiaohome Жыл бұрын
席が空いてるか隣の客に聞く時は"taken"、店員に聞く時は"free"って聞くのが正解かな? 「席をとっているか?」を聞くのと、単純に「空いてますか?」と聞く違いとして。
@marika1847
@marika1847 Жыл бұрын
ありがとうございました。 すごく勉強になります
@hisajioba8247
@hisajioba8247 Жыл бұрын
Sit down 🪑 は、命令ぽっく聞こえるから、NG!ですね!
@保護猫ちゃん-x4r
@保護猫ちゃん-x4r Жыл бұрын
毎週たのしみにしてます❤ これどういうんだろう?ってフレーズがネットで調べてもいい感じのものが見つからないことが多いので、とても助かります!
@釜蓋忍者
@釜蓋忍者 Жыл бұрын
Would you mind scooting over a bit? この動詞は試験にも出てこないと思いますが覚えておく必要があります。
@rainbowbakuchan
@rainbowbakuchan Жыл бұрын
😁合っていました〜!たまに英語力落ちてないか?🤔💦チェックしにきます!私はhave a seat!座って!ってよく使ってました。私もMay I?プラス動作、よく使っています。😁✌️
@tm141
@tm141 Жыл бұрын
いつも本当に役立つ動画をありがとうございます。scootってLCCがありますね😊 Is someone using ...という文と Is anyone sitting ....がありましたが、どう違うのですか?恥ずかしながらsomeone anyoneの使い分け、いまいちはっきり分かりません。
@aiueophonics
@aiueophonics Жыл бұрын
scoot はスクーターscooter のscoot で、パッと移動する、と言う意味があります someone は誰か座ってるんじゃないかな〜と予想してる時、anyoneは誰か座ってるかどうかわからない時、のような微妙なニュアンスがあります(が、質問の意味的には同じ)
@kazuhikosuzuki9108
@kazuhikosuzuki9108 Жыл бұрын
つめるは"move over"でも通じますか? つめて下さいは、"please move over."でも良いのでしょうか?
@aiueophonics
@aiueophonics Жыл бұрын
please +命令形 は、あまり丁寧な感じがしないので、少なくともcan you~? の方がいいと思います。Can you move over a bit? は、ちょっとどいてもらっていい?に近い感じの「つめる」かな、と思っています。(ちなみにMove!だけだと「どけ!」になります)
@rainbowbakuchan
@rainbowbakuchan Жыл бұрын
かなり高圧的な言い方なので仲のいい人以外は使わない方がいいかと。😅
@meisei9788
@meisei9788 Жыл бұрын
最近このチャンネルを知り、毎日のように見させて頂いてます!❤😍 質問なのですが、cardsとかwordsとかの”dz”をうまく言えず、正しい発音の仕方を教えて欲しいです😭
@aiueophonics
@aiueophonics Жыл бұрын
dのところに舌を置くだけです。でも”dz” 言えなくても、そんなに困ることないと思いますが・・・「あずき」の「ず」です
@meisei9788
@meisei9788 Жыл бұрын
@@aiueophonics わ〜ありがとうございます!あずきのず、なるほど。 目を閉じて練習していたらコツがつかめたような気がします🤩 アリー先生達、これからもよろしくお願いします☺️
@aleiraaleira
@aleiraaleira Жыл бұрын
私は古くて、could you move over a bit? なんて言ってる CAは特に言葉の変化を感じます〰😂
@kasumi3695
@kasumi3695 Жыл бұрын
Do you mind if I sit here? と聞いたら、YESを立て続けに10回以上言われました! この場合、座っていいのか?いけないのか?どちらですか? 気にする!気にする!気にする!気にする!気にする!気にする!気にする!気にする! ってバカにしている返事ですよね?
@aiueophonics
@aiueophonics Жыл бұрын
その相手がどういう人かによりますね〜。(間違えてそうだったら違う質問で聞き直す)
@ita2637
@ita2637 4 ай бұрын
scoot という言葉を知らずにいつもsqueezeを使ってましたが、この2つは少しニュアンスが違うんですかね?
@MU-so9uu
@MU-so9uu 11 ай бұрын
質問です。過去に紹介していたらすみません。 人と別れる時の表現についてです。 来週かそのうち会うくらいの相手と別れる時、Good-bye.というのは不自然だと聞き、Bye.やBye-bye.を使っているのですがこれらの表現は不自然ではないですか? 教えてください。
@Maylin-Adler
@Maylin-Adler Жыл бұрын
日本でもなかなか「席詰めてください」って言いづらいですが、覚えておくと海外で便利そうですね。 Take a seat. もドラマ等見てると使ってますね。haveとtakeは状況が違うのでしょうか?
@aiueophonics
@aiueophonics Жыл бұрын
変わらないです(Take a seat の方が、command っぽいと言う人もいますが、言葉を言う状況によると思います<<<先生が言えばcommand っぽく、友達が言えばcommand ではなく)
@nife-de-bil
@nife-de-bil Жыл бұрын
Sit down はこれからお説教でも始まるのかって感じに聞こえる😱
@kazu921able
@kazu921able Жыл бұрын
いつも楽しく見させてもらってます!!一つ質問させてください。Will you ~? なんですが、「するつもりですか?」なのか「~してくれますか」なのかよくわかりません。Will you go to the beach today? なら「今日ビーチいくつもり?」 Will you marry me? は「結婚してくれますか?」Will you come to the party? だと「パーティにに来るつもりですか?」なのか「パーティに来てくれますか?」どちらなのかなとか、区別がつきにくくて困まります。又、will you ?という表現は日常でよく使うのでしょうか?教えて頂けたらうれしいです。動画と関係なくてすみません。
@aiueophonics
@aiueophonics Жыл бұрын
will you は、状況(誰がいつ言っているのか)によって「和訳」が変わります。「するつもり」「~してくれる」のように、何か1つの日本語に要約することはできないです。ポイントはいちいち「和訳」しようとしないこと。パーティのホストにWill you come to the party? と聞かれたとしたら、「パーティにに来るつもりですか?」「パーティに来てくれますか?」どちらでも言いたいことは変わらないと思います。
@Michelle-pe3hr
@Michelle-pe3hr Жыл бұрын
あの椅子に座ろ!はLet's have a seat? Let's sit that seat?
@aiueophonics
@aiueophonics Жыл бұрын
Let's sit there.
@あは-c7f
@あは-c7f Жыл бұрын
この前ご飯食べてた時に席使っていいか聞かれたけど、ダメっていうのどう答えればいいか分からなくてNo!っていったら席を持っていかれてしまった謎が今解決しました!ありがとうございます🥹
@aiueophonics
@aiueophonics Жыл бұрын
あっ・・・それは悲しい
@恵口百山
@恵口百山 Жыл бұрын
もこもこが、ピンク、イエロー、ブルー、グリーン、ライム、、、色々います(笑) もこもこセットをぬいぐるみ販売してください
@SOLARIS8823
@SOLARIS8823 Жыл бұрын
動画はもうずいぶん前から見させてもらっていたのですが、最近になって終わりのあいさつをアリーとファジーが口を揃えて「シーユーレイラー、なんちゃら」って言っているのが気になりだしました。で、検索して判明しました。" See you later, alligator. "と言っていたんですね!でもって、そう挨拶された時の「お返し」は、" After a while , crocodile!" と言うのがお約束なんですね。(笑
@dankoneko
@dankoneko Жыл бұрын
いつも楽しく有益な表現を勉強させてもらっています。詰めるという英語のscoochとか、scootの代わりにsqueezeというのは使いますか?
@aiueophonics
@aiueophonics Жыл бұрын
席を詰める、ではなくて、エレベーターとか電車とか空間の中にだったら可能です
@dankoneko
@dankoneko Жыл бұрын
@@aiueophonics 了解しました、ご回答ありがとうございました。
@かどさん-d6x
@かどさん-d6x Жыл бұрын
英検1級の熟語を勉強してた時にscoot overが載ってました。英検1級の単語はアメリカにいたとき頻繁に出てた印象はなかったですが、熟語は良く使われてたように感じました(shell outとか) 「席を詰めて!」もエレベーターでの「もっと詰めて!」も両方日本語では”詰めて“ですが英語では異なるように現地で感じました。前者はscoot more, scoot (over) a little bitて使われてましたが後者は”squeeze!”って言ってた記憶があります(LAやNYでも) scoot と squeezeに使い分けはありますでしょうか?
@aiueophonics
@aiueophonics Жыл бұрын
う〜ん使い分け・・・どっちでもよくて人によって違う、と言う感じかなぁと思います。
@nara3178
@nara3178 Жыл бұрын
scooch overはmove overと同じように使いますか? ビートルズの曲にそんなのがありました one after 909
@aiueophonics
@aiueophonics Жыл бұрын
私もmove over 同じように使っていたんですが、ファジーによるとscoot よりちょっと強い感じがするとのこと。Can you move over a bit? は、ちょっとどいてもらっていい?に近い感じの「つめる」かな、と思っています。(ちなみにMove!だけだと「どけ!」になります)
@nara3178
@nara3178 Жыл бұрын
@@aiueophonics ありがとうございます💞
@あや-c3o9n
@あや-c3o9n Жыл бұрын
よくファジーとアリーが使ってるsomething like that みたいな曖昧なつなぎ言葉みたいなの色々教えて欲しいなー 特にteenagersが使う感じの(もう動画あるかな?)
@youji8736
@youji8736 Жыл бұрын
“Have a seat.” と “Take a seat.” は同じ意味ですか?同じ使い方ができますか?
@aiueophonics
@aiueophonics Жыл бұрын
同じです(Take a seat の方が、command っぽいと言う人もいますが、言葉を言う状況によると思います)
@RIRU-xx5
@RIRU-xx5 Жыл бұрын
受付で外国籍の2人組の方にPlease have a seat.と言ったら、our seats.だよと言われました。どちらでもあってるのでしょうか?
@aiueophonics
@aiueophonics Жыл бұрын
お客さんが二人でも、その人が座る席は1つなので、Please have a seat. でいいです(またPlease take your seats. でもいい)
@ykr5108
@ykr5108 Жыл бұрын
この席空いていますか?は is this seat free と勘違いしていました。これだと違う意味に取られますか?
@aiueophonics
@aiueophonics Жыл бұрын
強いて言うなら、無料の席?という感じ
@banishkimbura5199
@banishkimbura5199 Жыл бұрын
What kind of situation is the phrase "Sit down, please!" used?
@aiueophonics
@aiueophonics Жыл бұрын
See the illustration.
@banishkimbura5199
@banishkimbura5199 Жыл бұрын
@@aiueophonics Oh, I see! Come to think of it, my English teacher used to say this to us in our English class at school. Thank you!
@あさかさ-b9c
@あさかさ-b9c Жыл бұрын
Can you scoot over a bit?のoverはscootにかかっているのでしょうか? それともover a bitというフレーズがあるのでしょうか?
@aiueophonics
@aiueophonics Жыл бұрын
move over と同じようにscoot over です scoot はスクーターscooter のscoot で、パッと移動する、と言う意味もあります
@あさかさ-b9c
@あさかさ-b9c Жыл бұрын
@@aiueophonics なるほど。ありがとうございます。 単純にscootだけだと「すぐに移動する」という意味であり、overがついて初めて「詰める」という意味になるということですかね?
@tak8031
@tak8031 Жыл бұрын
Is this seat available/open/free/yours? などの言い方は変ですか?
@aiueophonics
@aiueophonics Жыл бұрын
こういう日常よく使う表現は、ネイティブの人が言う言い方をそのまま覚えてしまう方が早いです。(自分で自作しない)日本人の感覚から言えそうな感じがしても、英語的にあまり聞かない、変な感じになってしまうことがあります books.google.com/ngrams/graph?content=is+this+seat+free%2C+is+this+seat+taken%2C+is+this+seat+yours&year_start=1800&year_end=2019&corpus=en-2019&smoothing=3 (available や、open yours はデータの数がないくらい少ない)
@nara3178
@nara3178 Жыл бұрын
​@@aiueophonicsありがとうございます❤ こういうお返事がとてもためになります🎉
@tak8031
@tak8031 Жыл бұрын
@@aiueophonics ありがとうございます! 最近、ビジネス誌や英語勉強術などの雑誌であいうえおフォニックスが取り上げられているのを見かけます。これからも期待してます!
@モウコハーン
@モウコハーン Жыл бұрын
take a seat とhave a 〜の違いはなんでしょうか?
@aiueophonics
@aiueophonics Жыл бұрын
english.stackexchange.com/questions/154806/have-a-seat-vs-take-a-seat-in-modern-ae
@Krillin.N
@Krillin.N Жыл бұрын
Thank you for posting a new video. I always enjoy both "あいうえおフォニックス" and "Fuzzy's live stream". Thanks again! I have a question about the difference between "scooch" and "scoot." Are the phrases "Can you scooch (over a bit)?" at 3:47 and "Can you scoot over a bit?" at 4:04 completely identical in sound, or is there a distinction in your opinion?
@aiueophonics
@aiueophonics Жыл бұрын
Their final consonants are quite different: /tʃ/ and /t/ .
@Krillin.N
@Krillin.N Жыл бұрын
@@aiueophonics Oops I was mistaken. I meant in meaning not in sound.
@aiueophonics
@aiueophonics Жыл бұрын
According to various dictionaries, scooch is an informal US expression.
@riceyasai8945
@riceyasai8945 Жыл бұрын
英語教室の先生が「座って」って言う時Take a seat と言ってくるのですが、Have a seat と何か違いはあるんでしょうか?
@aiueophonics
@aiueophonics Жыл бұрын
ないです(Take a seat の方が、command っぽいと言う人もいますが、言葉を言う状況によると思います<<<先生が言えばcommand っぽく、友達が言えばcommand ではなく)
@caelusu
@caelusu Жыл бұрын
いろんな表現方法説明されてますが、アメリカ以外の英語圏でも使えますか?
@aiueophonics
@aiueophonics Жыл бұрын
使えます
@へへへ-l5m
@へへへ-l5m Жыл бұрын
Is this, Are these が聞き取れないのですが、どんな感じで発音してますか?
@aiueophonics
@aiueophonics Жыл бұрын
聞き取れないのは、Is this, Are theseで想像している音が、実際の音とズレているからかも・・・(thのプレイリストをつけましたが、ひょっとしたら勘違いしているのは/z/の音かも) kzbin.info/aero/PLbLSf1NpgQUlD6wcOxgc3jxSbMP728ZJy 『 s と z の発音』 kzbin.info/www/bejne/aKLKoHhnfc-pnNk
@nsr5041
@nsr5041 Жыл бұрын
絵が可愛い(^-^)
@kenshira6108
@kenshira6108 Жыл бұрын
Would you mind~はつかえないのだろうか?
@aiueophonics
@aiueophonics Жыл бұрын
使えなくはないです(すごく丁寧に言う時)
@hongzhifubu2735
@hongzhifubu2735 Жыл бұрын
“Is this seat available?” Does this sound natural?
@aiueophonics
@aiueophonics Жыл бұрын
We answered the same question down below.
@cchat7863
@cchat7863 Жыл бұрын
Is this seat vacant? って、言いますか?
@aiueophonics
@aiueophonics Жыл бұрын
books.google.com/ngrams/graph?content=Is+this+seat+vacant%2C+Is+this+seat+taken&year_start=1800&year_end=2019&corpus=en-2019&smoothing=3
@cchat7863
@cchat7863 Жыл бұрын
vacantはほとんど使われない、ということですね。ありがとうございます。
@Music-et6mf
@Music-et6mf Жыл бұрын
今回の動画を見て、まっっっったく同じ疑問を抱きました!! 飛行機のトイレの表示はoccupied/vacantなんですよねぇ。 私も正答を見るまでは、Is this seat vacant?だとばかり思ってました。 コメント欄にご質問&ご回答を残していただき、ありがとうございます😊
@kazunakamura3183
@kazunakamura3183 Жыл бұрын
Is this seat available?ではだめですか?
@aiueophonics
@aiueophonics Жыл бұрын
(下に同じ質問があります) こういう日常よく使う表現は、ネイティブの人が言う言い方をそのまま覚えてしまう方が早いです。(自分で自作しない)日本人の感覚から言えそうな感じがしても、英語的にあまり聞かない、変な感じになってしまうことがあります (taken の代わりに、available や、open、yours を使うことはほとんどない)
@DalimiStrawberries
@DalimiStrawberries Жыл бұрын
大きい小さい
【今からでも遅くない英語の基礎】this that these those it that they there の違いと使いかた  [#351]
6:04
GIANT Gummy Worm #shorts
0:42
Mr DegrEE
Рет қаралды 152 МЛН
-5+3은 뭔가요? 📚 #shorts
0:19
5 분 Tricks
Рет қаралды 13 МЛН
英語で「どっちでもいい」って言える?both either neitherの使い方 こんなときどう言うの?[#271]
6:44
【発音】一撃でリンキングできる裏ワザ
16:18
英語のEIKO
Рет қаралды 32 М.
【この夏オススメ勉強法】英語の聞き流しってホントに効果ある?[#346]
4:52
『あいうえおフォニックス』英語発音
Рет қаралды 90 М.