You are absolutely right.I’m living in AUSTRALIA.but I’m Japanese. I’m proud of my nationality. I really appreciate that you did this.i couldn’t know if you didn’t.we shouldn’t forgive him.
I will say what I fear as a Japanese. First, there is a strong tendency for Japanese people to distinguish between Japanese and foreigners. There is almost no distinction in treatment at the racial level. However, there is a vague and relatively unknown "fear" of blacks and Arabs. I am concerned that this "fear" will change into feelings of "hatred" and "exclusion" through this incident and become common. Second, he ridiculed the damage caused by the atomic bombing and former Prime Minister Abe. He could be attacked by far-right groups. I am concerned that if his life were to be threatened, the image of peace and safety in Japan by foreigners would be destroyed. I hope that the matter will be dealt with legally and solemnly. 日本人として危惧していることを言います。 1. 日本人は日本人か外国人かで区別する風潮が強いです。人種レベルで扱いにほぼ区別はありません。ただ漠然として比較的未知である、黒人とアラブ系に対し「恐怖」を感じています。この「恐怖」が今回の事件を通じ「憎悪」や「排除」といった感情に変化し一般的にならないか心配です。 2. 彼が原爆に関する発言に加え、安倍元首相を嘲笑したことです。極右団体に襲われかねません。命にかかわることになった場合、海外の方の日本の平和・安全というイメージが崩れないか心配です。 どうか法的に粛々と対処してほしいと思います。