Підкажіть ,будь ласка, чому "Копійочка",коли правильно "Копієчка"????
@МамаЗлати3 күн бұрын
Назва магазину" Копійочка".
@Ирина-ч9ы3р3 күн бұрын
@МамаЗлати Жахіття, я в шоці...
@Марина-р4о4ф2 күн бұрын
Правильно буде "Копійочка", оскільки це назва магазину, яка офіційно використовується. У повсякденному мовленні слово "копієчка" також вживається, але це інше слово і не стосується назви бренду.
@Ирина-ч9ы3р2 күн бұрын
@Марина-р4о4ф Це питания до тих "розумників", які давали назву магазину.😂🤣😝Звичайно ж, магазин "Копієчка".Але його назвали "КопіЙОчка",дарма,що немає такого слова.Я раніше не звертала увагу,бо не користуюсь цим закладом...У нас і "Сільпо" так назване, таке слово є лише в російській.А українською буде зовсім інше слово.та кого це хвилює.І коли його пишуть російською, то замість "сельпо" пишуть "сильпо".Це ганьбище....Сміх і сльози нашого суспільства.