#52:Kosakata Bahasa Indonesia yang berupa akronim. Mempelajari etimologi kosakata sebuah keharusan.

  Рет қаралды 2,662

Supriadi's Discussion

Supriadi's Discussion

Күн бұрын

Video kali ini bercerita tentang dua kosakata, Kecele dan Berdikari.
Apakah kosakata Kecele ada di dalam Kamus Melayu Malaysia?
Apakah digunakan secara masif?
Tahu kah anda bahwa Berdikari itu sebuah akronim dan
kosakata itu diperkenalkan oleh Presiden Pertama Indonesia, Soekarno?
Apakah kosakata itu ada di dalam Kamus Melayu Malaysia?
apakah itu kosakata natif?
Selamat menonton

Пікірлер: 218
@BejoRahardjo-c9w
@BejoRahardjo-c9w 2 ай бұрын
Terima kasih Pak , kasih pencerahan kepada Prof , para politikus , para pemimpin dan rakyat ujung medini jangan mengusik bahasa Indonesia
@witmangirjajar5583
@witmangirjajar5583 3 ай бұрын
Asal muasal bahasa bisa saja dari sumber yg sama, yg membuat bahasa semakin berbeda dari rumpun asalnya, karena bahasa juga mengalami REVOLUSI yg dipengaruhi oleh geografi, politik, sosial, budaya, kultur, tehnologi, dsb. Bahasa Indonesia adalrah contoh sempurna dari perkembangan suatu bahasa. Antara Bahs Indonesia dan malesia nggak usah di miripkan atau di bedakanpun keduanya akan tetap terpisah dengan sendirinya secara alami, terpisah tidak hanya seluas dan sedalam juranng tapi seluas samudra beserta palungnya. Apresiasi buat pak supri, ini sangat mengedukasi penutur bahasa Indonesia asing maupun domestik dimanapun berada , Penyerapan kosa kata tidak bisa dilakukan seenaknya, tanpa ada keperluan tertentu. atau yg memang sudah digunakan masyarakat secara luas. Sekarang kamus dewan mengambil ribuan kosa kata dr KBBI, harus dicari motif yg sebenarnya. jangan sampai tabiat mereka yg suka klaim budaya Indonesia juga terjadi dlm bahasa. Selamat berjuang semoga selalu sehat sekeluarga. dan tetap semangat menemukan kosakata² yg telah mereka ambil dan juga yg mulai terindikasi jd milik mereka dng ket native Antara kapal saudagar dan kapal perompak tetaplah beda meskipu isinya mirip. Bahasa Indonesia selamanya beda dengan bhs sebelah.
@chairielyu8941
@chairielyu8941 3 ай бұрын
Menurut saya ini chanel ilmu pengetahuan baik untuk orang malaysia dan indonesia. Itukan banyak kata2 yang salah banyak tidak sesuai ini bukan chanel provokasi.
@KuatSupryadi
@KuatSupryadi 3 ай бұрын
Orang malaysia engga suak ilmusukanya berhayal sama coli
@fittfithre9228
@fittfithre9228 2 ай бұрын
Pawagam = panggung wayang gambar tadika =Taman didikan kanak² Jenama = jenis nama Cikgu = Encik Guru
@simonsoemimprang932
@simonsoemimprang932 3 ай бұрын
Di Indonesia akronim banyak sekali contoh, gercep=gerak cepat, gatot =gagal total, salting=salah tingkah, gaje=ngak jelas, TTM. =teman tapi mesra dan banyak lagi tak bisa disebutkan satu persatu 😅😅😅😅
@pakharjito6986
@pakharjito6986 3 ай бұрын
Malaysia sebaiknya mulai mandiri dalam mengembangkan bahasa Nasional Malaysia.Sehingga masing-masing negara memiliki bahasa bangsa yang mempunyai karakteristik masing-masing. Sekarang justru selalu mengikuti perkembangan bahasa Indonesia dan dengan terang2. Akibatnya bahasa Indonesia dan bahasa Melayu Malaysia hampir sama. Ini tidak terjadi jika para pakar bahasa Malaysia tidak selalu mengcopy paste bahasa Indonesia.
@xiraoit9342
@xiraoit9342 2 ай бұрын
Saya harap Indonesia mulai memakai bahasa Belanda saja, atau kalau Indonesia pake bahasa Belanda. Malaysia jg ikut² an
@adnanabdaziz6534
@adnanabdaziz6534 2 ай бұрын
MAMAT pakharjito ni BANGSA MELAYU KE...? CUBA JAWAB...
@safetynet-tl6lq
@safetynet-tl6lq 3 ай бұрын
Bung Supriadi coba bahas perbedaan penggunaan kata ''daripada''. Di Indonesia ''daripada'' artinya ''THAN'' /"RATHER THAN'' digunakan untuk perbandingan. China lebih luas daripada India (China is larger than India). Tapi kenapa di Malaysia ''daripada'' dipakai untuk menunjukkan kata ''dari'' (FROM) => Saya daripada Johor (I'm from Johor). Ikan daripada sungai (Fish from the river).
@breakupwithurgfcuzimbored
@breakupwithurgfcuzimbored 3 ай бұрын
Kesalahan yang masif dan diulang terus-menerus akan menjadi kebiasaan. Sama seperti di Indonesia: suka salah DI PASAR, DIPUKUL, DISIRAM, DI DALAM, DI DEPAN, DI JAKARTA, DIJUAL, DIBELI. kesalahan seperti di jual❌, di beli❌
@thankuslay6766
@thankuslay6766 3 ай бұрын
Melayu dah rosak. Cakap 50% Malay + 50% English ''I nak order coffee dulu la so you mesti sabar la"
@Rosadi-xv3yd
@Rosadi-xv3yd 3 ай бұрын
@@breakupwithurgfcuzimbored yang kamu maksud tulisan nya kah
@sanurtaanshar8804
@sanurtaanshar8804 3 ай бұрын
​@@breakupwithurgfcuzimboreddi Indonesia adalah kalimat pasif, ke kalimat aktif, misal dipasar, sudah berada dipasar, ke pasar akan berangkat ke pasar
@ummihani8138
@ummihani8138 3 ай бұрын
​@@breakupwithurgfcuzimbored "dijual" dan "dibeli" cara penulisannya harus disambung dengan kata depan "di" karena bukan merujuk "tempat"
@diwantowuryantoro428
@diwantowuryantoro428 2 ай бұрын
Nanti kita lihat saja dlm 20 thn kedepan..sdh hukum alam ada bahasa yg luruh kedalam bahasa lainnya atau punah...krn skrg zaman sosmed dan interaksi antar budaya dan bahasa makin intens...dulu banyak sekali dialek bahasa jawa...kedepan mungkin tinggal bahasa jawa ngoko dan pesisiran yg eksis krn lebih egaliter atau bahasa2 jawa yg egaliter saling membaur membentuk bahasa jawa baru...begitupun bahasa malaysia akan luruh ke dalam bahasa indonesia...krn penutur bahasa indonesia lebih banyak..lalu org berbahasa indonesia juga enggan bertutur dlm bahasa melayu krn orang indonesia memiliki kesan kembali ke zaman jadul jika berbicara dlm bahasa melayu...kesannya seperti berbicara bahasa indonesia di tahun 1930 an
@brmnyr
@brmnyr 3 ай бұрын
Terus lanjutkan konten pencerahan ini agar kita belajar banyak. Dan agar kalian semua paham kosa kata kita yang diambil. Mereka anggap bahasa Indonesia tidak wujud selain sebagai dialek... Tertampar fakta itu memang sakit ya Malaysia
@yolanana9478
@yolanana9478 3 ай бұрын
Saya memang suka channel ini... saya selalu menunggu konten2 yang baru... kita jadi tau apa yang kita tidak tau... Bahasa Indonesia dan bahasa Melayu Malaysia memang berbeda...
@nas2020ful1
@nas2020ful1 3 ай бұрын
@@yolanana9478 Sila rajin² juga merujuk kpd KDP 2021 (terkini/ mutakhir). Bandingkan pula definisi Di sana ketimbang KBBI. Cth: *Jadual berkala lwn Tabel periodik (ini khusus utk bidang kimia)..... Periodic table. *Periode refraktori lwn tempoh reftraktori (Refractory period). *Periode osilasi lwn kala ayunan (oscillating period)... Bidang matematik.
@erlanggarozy
@erlanggarozy 27 күн бұрын
lanjutkan om mereka yg merasa terusik terindikasi agen melayu
@NurinArsya
@NurinArsya 3 ай бұрын
Mantap pak de...sangat beredukasi
@herurochadi494
@herurochadi494 3 ай бұрын
Malaysi, sepanjang yg saya tau.. tidak pernah membuat, tidak pernah menciptakan kosa kata dari kata akronim. Indonesia lah yang biasa menciptakan dan memakainya. Seeprti kata berikut : Satpam = Satuan pengamanan Curhat = Curahan hati Pemilu = Pemilihan Umum Laliin = Lalu lintas
@sevenario3851
@sevenario3851 2 ай бұрын
Gak pernah ada mereka menciptakan, mereka negara pencaplok apa yg ada di Indonesia, mereka negara miskin ide
@AsabarudinAchmad
@AsabarudinAchmad 3 ай бұрын
MANTAP DAN MENGENA BANGAT, MALON SUKANYA MENJIPLAK DAN MERUBAH TULISAN YANG SEHARUSNYA SESUAI DENGAN SUMBER ASAL SUATU KATA....INI MEREKA UBAH SEENAKNYA TANPA ADA KEPERDULIAN KEBENARAN....alias EGO YANG PANDIR.....😭😭
@haripramono7555
@haripramono7555 3 ай бұрын
Contoh lain Akronim: Pede: percaya diri. Bocil: bocah cilik. Carmuk: cari muka Lansia: lanjut usia Balita: bawah lima tahun Gercep: gerak cepat Oplas: operasi plastik Ortu: orang tua Cerpen: cerita pendek Pinjol: pinjaman online Ojol: ojek online Paslon: pasangan calon Pilkada: pilihan kepala daerah Dapil: daerah pilihan Pulkam: pulang kampung Satgas: satuan tugas Sekdes: sekretaris desa Baksos: bakti sosial Timnas: tim nasional Juknis: petunjuk teknis Juklak: petunjuk pelaksanaan Rutan: rumah tahanan dlk. Maaf kalau salah mohon dikoreksi..
@yolanana9478
@yolanana9478 3 ай бұрын
Pede = P D = percaya diri
@chocodomphi8869
@chocodomphi8869 3 ай бұрын
Aku tambahin nih akronim yg banyak digunakan di Indonesia Pemilu: Pemilihan Langsung Umum Luber : Langsung Umum Bebas Rahasia Tupoksi : Tugas pokok dan fungsi Maksi : Makan Siang Nobar : Nonton Bareng Bandara : Bandar Udara KAI : Kereta Api Indonesia
@nas2020ful1
@nas2020ful1 3 ай бұрын
@@haripramono7555 maaf, tidak Semuanya sesuai utk kami di Malaysia, tapi ada juga yg bagus, spt balita Dan lansia. Ada juga yg kami buat sendiri... spt andartu, JEJANTAS, kementah, puspati, bernas, proton.... ATM , KTM, PLUS..... Apapun, bahasa itu akan HIDUP jika disokong secara popular oleh masyarakat umum. Ada yg tidak laku walaupun sudah wujud 50 tahun.
@Heavenlyrules
@Heavenlyrules 2 ай бұрын
​@@nas2020ful1ATM akronim buatan malesia 😂😂 kebohongan apalagi ini
@nas2020ful1
@nas2020ful1 2 ай бұрын
@@Heavenlyrules Saya serius. Saya juga Tahu dari KBBI ada 3 maksud ATM. Anda taip PRPM online. Kemudian pilih Pusat Rujukan Persuratan Melayu@PRPM. Anda Akan tercapai PRPM dan boleh membuat Carian...BM ataupun BI. Boleh Cari korpus lain juga yg ada di MABBIM, kesusasteraan Melayu, DLL dan boleh juga Minta khidmat nasihat. ...(tapi Saya fikir yg ini mengambil masa utk mendapatkan jawapan. Bgmnpun, bolehlah ajukan cadangan atau pertanyaan kpd DBP. Di Medsos lain , jawapannya bukan drp DBP yg mengendalikan kamus Dewan.
@WenyAryani-zu7sg
@WenyAryani-zu7sg 3 ай бұрын
Lanjutkan bang ,, ini utk pengetahuan kt buat org tua , anak muda dan org2 di masa depan
@masadi-w3p
@masadi-w3p 2 ай бұрын
Banyak meminjam... dan tidak pernah mengembalikan.. hahaha...
@herrynirtantyo8139
@herrynirtantyo8139 2 ай бұрын
𝚊𝚛𝚝𝚒𝚗𝚢𝚊 𝙽𝚈𝙾𝙻𝙾𝙽𝙶
@fnm5656
@fnm5656 2 ай бұрын
😂 meminjam, tidak pernah dikembalikan dan ujung2nya klaim menjadi hal milik🤣🤣🤣
@mampirngombe-v1o
@mampirngombe-v1o 3 ай бұрын
kalau ini udah keterlaluan banget gilanya.... sikat terus Bossss....!!!!!!!
@wahyuddin9377
@wahyuddin9377 3 ай бұрын
Pak Supriadi Tolong Dong Bahas Kosakata Bahasa Melayu Yang Di Adopsi Dari Bahasa Sansekerta. Mohon Di Respon Pak Supriadi😊
@wahyuddin9377
@wahyuddin9377 3 ай бұрын
Pak Supriadi Contoh Adopsi Kosakata Bahasa Melayu Dari Kosakata Sansekerta: Sansekerta >>Melayu Vaca >>Baca Bhagya >>Bahagia Bhasa >>Bahasa Agama >>Agama Akasa >>Angkasa Dan Lain-Lain Terima Kasih Semoga Di Respon Pak Supriadi😊
@FrenkSwibowo123
@FrenkSwibowo123 3 ай бұрын
Maju terus bang ! Gali terus kamus bhs melayu malay dan komparasikan dgn KBBI biar masyarakat malon tau drmn asal usul bahasa mereka. Selama ini mereka merasa bangga dan seolah olah pemilik bahasa melayu sedangkan bhs melayu merrka diambil dr bhs melayu dr sumatera Indonesia. Mereka juga telah teracuni oleh para profesor mereka sendiri yg mendoktrin mereka sejak dr pendidikan dasar baik ,sejarah,budaya maupun bahasa !
@yolanana9478
@yolanana9478 3 ай бұрын
Sebaiknya Malaysia juga mengambil bahasa2 daerah yang ada di Malaysia dan dimasukkan ke dalam bahasa Malaysia seperti apa yang dilakukan oleh Indonesia yg banyak mengambil bahasa2 daerah dan masukkan ke dalam bahasa Indonesia seperti bahasa Jawa, Sunda, Banjar, Bugis, Minang dsb. Malaysia boleh mengambil bahasa Kedah, bahasa Kelantan, Pahang dan bahasa2 di Sabah dan Sarawak... tentu etnik2 itu akan merasa bangga bila bahasa mereka dimasukkan ke dalam bahasa Malaysia...
@SupriadisDiscussion
@SupriadisDiscussion 3 ай бұрын
Saya sangat setuju. Ada banyak dialek-dialek serta kosakata yang khas dari daerah-daerah tertentu di Malaysia yang bisa dikenalkan dan dimasukkan ke dalam Kamus Melayu Malaysia namun sangat disayangkan sepertinya mereka lebih tertarik untuk banyak ‘meminjam’ kosakata dari Indonesia/suku-suku di Indonesia namun kosakata sinonimnya justru sudah ada/digunakan secara luas dan terlalu banyak kosakata ‘pinjaman’ tsb justru tidak diketahui/tidak digunakan dalam pertuturan sehari2x masyarakat Malaysia.
@nas2020ful1
@nas2020ful1 3 ай бұрын
@@SupriadisDiscussion setuju... Kita sama saja... Cuma warga indo saja yg kurang tahu.....senarai informan kami saja dalam kata dialek Dan bahasa serumpun mencecah 83 0rang...rujuk hlm I, KDP 2021 Ed 1. Antara nama² mereka ini Memang mencerminkan bukan warga tempatan.... Dra Hermina Sutami, Dra Sri Sukesi Adiwimarta, Slamet Widodo, Sri Atmaja Sri Parwati Sidharta, Widayati Soedjoyo
@pyahya2001
@pyahya2001 3 ай бұрын
Berdikari adalah daripada Bahasa Malaysia, sebab kami tak pernah pun mendengar Soekarno menyebutnya. Masa itu tv tidak ada, radio juga tak ada buat laporan ucapan Soekarno. Jadi, untuk mengatakan kita mengambil kata-kata Indonesia adalah tidak betul.Berekenaan ejaan, kami mengeja mengikut lidah kami. Saudara menyebut kerna atau karena, tetapi lidah Malaysia sesuai dengan kerana. Jadi jangan harap semua ejaan untuk sama. Lidah jawa sukar untuk menyebut z, sama ada di awal atau di akhir. Selalu kita dengar Ajis, untuk Aziz. Kami tak riuh pun.
@nas2020ful1
@nas2020ful1 3 ай бұрын
@@SupriadisDiscussion Kami juga menyerap banyak drp dialek/loghat tempatan (lokal)... Spt Kel, Kedah, Tganu, N9, Iban, dll... Itulah sbb nya dalam KDP 2021 ada sampai 83 informan utk dialek 2.
@yolanana9478
@yolanana9478 3 ай бұрын
@@nas2020ful1 Apa contoh kosakata yang diambil dari bahasa daerah itu? Boleh disebutkan kah?
@syafruddondin2294
@syafruddondin2294 3 ай бұрын
Bangsa Indonesia lebih kreatif dan inovatif dalam berkarya,baik dibidang seni bahasa dan budaya. Banyak menciptakan kosa kata baru yg lebih populer dan digandrungi. Sedang melayu malaSya terpaku dgn bhs aslinya dan lebih menggemari dgn mencampur dgn bhs Ingris,sehingga mereka lupa utk memoderenkan bahasanya.
@jeliteng3266
@jeliteng3266 3 ай бұрын
BERDIKARI artinya berdiri dikaki sendiri atau atas usaha sendiri tanpa bantuan orang lain dimana kata itu digunakan saat Indonesia baru merdeka yang diucapkan oleh bung Karno
@emileadiwinata9457
@emileadiwinata9457 3 ай бұрын
Tidak masalah bila orang malaysia meminjam kosakata dari Indonesia; namun sebaiknya mereka mengakuinya sebagai pinjaman dari kosakata bahasa daerah di Indonesia! Sungguh aneh, segala sesuatu yang ada di Indonesia mereka klaim, tapi dilain pihak mereka menghina kita? Kami Urang Sunda mengakui bahwa kerajaan pertama di Jawa Barat (yg kelak menjadi cikal bakal kerajaan kerajaan lainnya di Nusantara) yaitu Tarumanagara berasal dari India; tanpa harus mengingkarinya! Sedangkan orang malaysia beranggapan bahwa awal peradaban dunia ini berasal dari Hujung Medini.... Lucu, sangat lucu tapi sangat membagongkan! Kelihatan sekali mereka itu seperti Katak Dalam Tempurung, cakrawala dunia mereka sangat terbatas. Namun ini bisa difahami karena ketakutan mereka atas kenyataan bahwa mereka bukan siapa siapa dan bukan apa apa dimuka bumi ini! Sedangkan kita orang Indonesia berusaha untuk menjadi sebuah negara yang setara dengan negara maju lainnya, tanpa harus merendahkan bangsa lain.
@PutraSunda-uo1wz
@PutraSunda-uo1wz 3 ай бұрын
betul sebenarnya sah sah saja mereka mengikuti,meminjam semua tentang kosakata,budaya,kuliner sekalipun,hanya harus JUJUR mengakui asal usul jangan diplintir sana sini ketika sesuatu yg berasal dari Indonesia sebagai budaya asli. ingat..! mereka terus mengamati,mempelajari,meniru lalu tanpa tendeng aling aling mengklaimnya
@brmnyr
@brmnyr 3 ай бұрын
Tujuan utama mereka itu sebenarnya ingin bahasa Indonesia dianggap sebagai dialek dan bahasa Melayu Malaysia yg paling bener dan utama. Jadi mereka sengaja curi 62ribu kosata lalu klaim itu bahasa Melayu dengan demikian mereka bisa bilang bahasa Indonesia adalah dialek melayu malaysia.. sayang tujuan mereka ketahuan duluan, lalu kita memasukkan bahasa Melayu sebagai bahasa daerah dan menjadikan bahasa Indonesia sebagai bahasa resmi UNESCO.. sampai hari ini mereka kesal terutama para profesor seperti Awang yg keturunan Jawa tapi merasa paling Melayu asli..
@pejantantangguh582
@pejantantangguh582 3 ай бұрын
Profesor-profesor Malaysia kan memang aneh-aneh cara berpikirnya. Jadi nurun ke kaum Melayu disana... Mereka menganggap bahasa Melayu sama dengan bahasa Indonesia tapi mereka tidak mau mengikuti standar penulisan bahasa Indonesia. Mereka menafikan keberadaan bahasa Indonesia. Mereka tak sadar diri. Kaum Melayu Malaysia itu kecil, tapi merasa lebih besar dari bangsa Indonesia. Mereka merasa sebagai asal dan pusat peradaban di Nusantara....🤦
@avatar-99
@avatar-99 3 ай бұрын
Mereka merasa pemilik nusantara, kenyataannya hanya pinggiran nusantara (remahan rengginang)
@yolanana9478
@yolanana9478 3 ай бұрын
​​@@avatar-99 Kepulauan Indonesia mereka klaim sebagai kepulauan Melayu... parah banget.. 😂😂😂.
@herrynirtantyo8139
@herrynirtantyo8139 2 ай бұрын
𝚌𝚊𝚛𝚊 𝚖𝚎𝚛𝚎𝚔𝚊 𝚗𝚞𝚕𝚒𝚜 𝚊𝚓𝚊 𝚙𝚊𝚔𝚎 𝙴𝚈𝙳 .... 𝚔𝚊𝚕𝚘 𝚔𝚘𝚗𝚜𝚒𝚜𝚝𝚎𝚗 𝚑𝚊𝚛𝚞𝚜𝚗𝚢𝚊 𝚜𝚎𝚜𝚞𝚊𝚒 𝚙𝚎𝚗𝚞𝚕𝚒𝚜𝚊𝚗 𝚋𝚛𝚒𝚝𝚒𝚜
@witwitan7655
@witwitan7655 3 ай бұрын
Apakah akronim "JAS MERAH" juga ada dikamus besar Malaysia pakde..?
@bhaikaba3361
@bhaikaba3361 3 ай бұрын
Gasss ajah om... memang ini fakta kok. Tetap semangat.
@makcanno7191
@makcanno7191 3 ай бұрын
Berdikari = berdiri di atas kaki sendiri (Soekarno) salah satu kosa kata BI yang dicuri oleh Negeri Kasino
@hakeemdj368
@hakeemdj368 3 ай бұрын
9:03 mungkin mereka itu proxy jiran mas. mungkin dikhawatirkan kalau konten semacam ini bisa membuka kedok mereka. seperti yang dituliskan oleh seorang pakar etnologi bahwa Malaysia telah menjadi pemenang dalam hal klaim atas budaya dan peradaban Melayu. sehingga Sumatera sebagai awal mula dan pusat peradaban Melayu sekitar 7 abad, digeser oleh wilayah yang hanya pernah jadi pusat perdagangan rempah-rempah dari nusantara sekitar 111 tahun. hari ini, jika membahas tentang Melayu dan ke-Melayu-an, orang-orang sedunia pasti ingatnya Malaysia, bukan Sumatera. 🤔 akibat tersebarnya istilah "Malay race" di Eropa tahun 1795, sampai pelaut Inggris pun di sekitar tahun 1809 menyebut kepulauan antara Asia dan Australia sebagai "Malay Archipelago". lalu muncul istilah "proto-Malay" dan "deutero-Malay" untuk menjelaskan periode kedatangan penduduk Austronesia di nusantara. ditambah lagi ulah sejumlah pakar di Malaysia yang sengaja mengubah nama "jung Jawa" menjadi "jung Melayu" saat membuat pemaparan kepada warga Malaysia. padahal sumber referensinya jelas menuliskan "jung Jawa". ada lagi yang mengubah istilah "Sunda Land" menjadi "benua Melayu Sunda". pokoknya semua yang bagus-bagus sebisa mungkin disisipkan kata "Melayu" yang merujuk pada Semenanjung. menurut pakar etnologi tersebut, semua itu ada kaitannya dengan kebijakan politik pemerintah Malaysia di tahun 1986, yakni menjadikan Semenanjung Malaya sebagai pusat pembahasan seluruh hal mengenai Melayu dan ke-Melayu-an. seminar tentang bahasa Melayu, lomba pidato bahasa Melayu internasional, dsb lebih sebagai propaganda ketimbang sungguh-sungguh ingin memartabatkan bahasa Melayu di Semenanjung. tujuannya agar Malaysia selalu dikenal sebagai pusat peradaban Melayu. sekalipun pendiri Kesultanan Melaka adalah seorang pangeran dari kerajaan Sriwijaya di Sumatera. 🤔 maka tidak heran jika wilayah Kesultanan Melaka meliputi sebagian besar pantai timur Sumatera dan sebagian pantai barat Kalimantan. karena kedua wilayah itu termasuk wilayah Sriwijaya dulunya. 🤔
@suhanjayalian5044
@suhanjayalian5044 3 ай бұрын
komentar Cerdas Bang... sebenarnya sudah tau alasan dibalik Malasia melakukan Propaganda murahan seperti ini. Kalau Abang baca Undang-undang Malasia mengenai Rukun Negara dari 1-5 disitu ada penjelasan setiap point yang saya tertarik melirik point nomor 2 *"(Kesetiaan kepada Raja dan Negara)"* disitu dijelaskan ; berdirinya Tanah Melayu dan Melayu adalah Kaum Bumiputera di Tanah Melayu Nusantara Serantau ini Hendaklah Menghormati Raja dan setia Kepada Negara. terus point 5 *"(Kesusilaan Undang-undang Negara)"* dimana dijelaskan Hendaklah mengamalkan Bahasa Melayu di Tanah Melayu sebagai Warta Bahasa Nusantara. Disini sudah didapat ada agenda Malasia untuk membuat seolah-olah Melayu berasal dari negara mereka dan Juga persis seperti komentar Abang.. Malasia nampaknya berusaha menghilangkan Melayu asalnya dari Sumatera Peradaban awal Melayu di Sumatera mereka geser dan Buat Narasi sendiri Kalau Melayu itulah tertua di semenanjung jadi Orang asing akan beranggapan kalau mengenai Melayu Pasti di malasia.
@riyandataswar8580
@riyandataswar8580 3 ай бұрын
Satu lagi istilah bung karno yg secara luas digunakan di semenanjong "marhaen"
@SupriadisDiscussion
@SupriadisDiscussion 3 ай бұрын
Notulen & Marhaen| Kalimat favorit penjual di Malaysia| Kecerobohan ini fatal banget. kzbin.info/www/bejne/eJu8f4WDgK2dgsk Silakan 🙏🙏🙏
@imamsobari1015
@imamsobari1015 3 ай бұрын
Terus dan anjut pembahasanya.💪💪💪💪
@pyahya2001
@pyahya2001 3 ай бұрын
@@imamsobari1015 american berbeza dengan British English. Baik dari segi perkataan
@pyahya2001
@pyahya2001 3 ай бұрын
Seperti lift dan elevator, kerb dan pavement, ataupun ejaan seperti nite dan night, tetapi tidak ada pun british English membantah. Sebaliknya bila kamus dewan mengeja menurut ejaan kami, Pak Supriadi dengan pantas menyatakan ejaan dewan menuju ke titilk fatal.
@Yuska-e5d
@Yuska-e5d 3 ай бұрын
Malaysia banyak meminjam kosakata dari bahasa Indonesia. Katanya meminjam,tapi kiq ga dipulang pulangin. Biasanya meminjam, harusnya dipulangin.
@chaidirmeyzar
@chaidirmeyzar 3 ай бұрын
Malaysiawi banget... Berdikari sampai diklaim sebagai kosa kata native. Luar biasa sifat mencuri dari orang-orang Melayu Semenanjung ini.😂 Kalau dibilang manusia tidak berakhlak, nanti marah... Dibilang tidak beradab... Marah juga... Tapi itu kenyataannya, mau bilang bagaimana lagi? 😂😂
@harapan.bangsa
@harapan.bangsa 3 ай бұрын
Hahaha Benar sekali 🎉
@MawanMawan-ju7wc
@MawanMawan-ju7wc 3 ай бұрын
Gass pool. Dr sumut
@sugengkuswandi6662
@sugengkuswandi6662 3 ай бұрын
Maju terus pantang mundur, pak...
@yuriyanto3761
@yuriyanto3761 3 ай бұрын
justru = just + true ( Ir. Soekarno)
@jusufagung
@jusufagung 2 ай бұрын
Kêcêlé BUKAN kosakata Jakarta. Kêcêlé adalah kosakata pinjaman dari Bahasa Jawa, dengan arti "kecewa karena tidak menemui apa yang ingin ditemui". Jadi, Bahasa Indonesia meminjam kosakata ini dari Bahasa Jawa. Ini memang menunjukkan kelemahan rujukan Kamus Bahasa Melayu. Apakah para penyusun KBM bukan para ahli bahasa? Ataukah kualitas ahli bahasa Malaysia sangat buruk?
@santhoswachjoeprijambodo3757
@santhoswachjoeprijambodo3757 Ай бұрын
Kalo saya MANDIRI Om.....MANDI SENDIRI....
@pyahya2001
@pyahya2001 3 ай бұрын
Berdikari adalah berdiri di atas kaki sendiri, kami tak pernah pun tahu itu ciptaan Soekarno. Soekarno bukanlah idola kami, tetapi saudara telah menuduh kami sebagai pembenci Soekarno. Itu penipuan belaka. Bung Soekarno pernah ingin menggangang Malaysia, tetapi askarnya yang di hantar ke Pontian, Johor, terasa kelaparan, dan yang memberinya nasi adalah orang yang berasal dari negeri Jawa, dan sudah menjadi warga negara Malaya (waktu itu). Kami tergelak sahaja mendengar cerita itu.
@pyahya2001
@pyahya2001 3 ай бұрын
mengganyang
@ossman9025
@ossman9025 3 ай бұрын
Akupun gelak komen-komen mereka ni...
@ossman9025
@ossman9025 3 ай бұрын
Kan kelaparan sudah..terbongkar sudah rahsia Soekarno...😊
@herrynirtantyo8139
@herrynirtantyo8139 2 ай бұрын
𝚒𝚗𝚒𝚕𝚊𝚑 𝚌𝚊𝚛𝚊 𝚋𝚎𝚛𝚝𝚞𝚝𝚞𝚛 𝚜𝚎𝚋𝚎𝚕𝚞𝚖 𝚒𝚗𝚍𝚘𝚗𝚎𝚜𝚒𝚊 𝚖𝚎𝚛𝚍𝚎𝚔𝚊 1945
@jusufagung
@jusufagung 2 ай бұрын
Sebaiknya Malaysia segera bergabung dengan Negara Kesatuan Republik Indonesia.
@samsuzanasamsudin549
@samsuzanasamsudin549 3 ай бұрын
Semangat terus om..
@Indraywt
@Indraywt 3 ай бұрын
Sudah jelas justru malasya yang banyak mengambil kosakata bahasa Indonesia. Mengambil 62.000 kosakata bahasa Indonesia saat di MABBIM tapi mau mengklaim bahasa Indonesia sebagai bahasa melayu atau melabelkan bahasa melayu pada bahasa Indonesia. Bagi saya itu memalukan dan tidak bermartabat !
@zulkaflearahman-yn9lm
@zulkaflearahman-yn9lm 3 ай бұрын
Berdikari..bahasa melayu...mendiri bahasa Indonesia...!!??
@yusmatabatin6132
@yusmatabatin6132 3 ай бұрын
kalau tidak salah BERDIKARI itu kata akronim "Berdiri dikaki sendiri" sama seperti Ambalat yaitu "Ambang batas laut" jelas bukan bahasa melayu di malessia
@SunarmanMan-t8c
@SunarmanMan-t8c 3 ай бұрын
Melintir,mampir ,melipir ,lemmir apakah ada kosa kata dimalaysia.
@SupriadisDiscussion
@SupriadisDiscussion 3 ай бұрын
Kosakata mampir ada di kamus Melayu Malaysia dan sudah saya upload sebelumnya. 🙏🙏🙏
@avatar-99
@avatar-99 3 ай бұрын
Mereka benci sukarno tapi istilah yg digaungkan sukarno dicatut. Dalam bahasa Sunda : Dipoyok dileubok 😂
@indocue27
@indocue27 3 ай бұрын
Kata "mudah" di indo, dimalaysia menggunakan kata "senang", tapi sekarang sepertinya di malaysia sudah mulai menggunakan kata mudah, apakah ada kata mudah dl kamus dewan, dan apa artinya di kamus tsb...
@eksentrisitas587
@eksentrisitas587 3 ай бұрын
Tapi kalau kita tulis “Berdikari” di google translate akan ditag sebagai “dari:Melayu” Terkadang suka membingungkan... Kosakata yang sering digunakan di Bahasa Indonesia pun tidak jarang ditag dari Melayu di google translate yang padahal beberapa ada yang tidak digunakan di Malaysia
@yolanana9478
@yolanana9478 3 ай бұрын
Google pun keliru...
@chairielyu8941
@chairielyu8941 3 ай бұрын
Aduh ini malasia tukang kutip kata2 buatan indonesia. Ya ya ya "We stole everything from Indonesia."
@hendrocahyono913
@hendrocahyono913 3 ай бұрын
Etimologi, asal-usul kata.
@wahyudisoebagio4150
@wahyudisoebagio4150 3 ай бұрын
Kayaknya malaysia jarang menggunakan akronim di dalam pengaplikasian bahasa melayu dalam kehidupan sehari2
@cokropamenang1516
@cokropamenang1516 3 ай бұрын
Malasia tidak mengerti akronim itu apa, ngerti nya cuma ikut ikutan dan klaim
@thankuslay6766
@thankuslay6766 3 ай бұрын
mereka lebih suka copy paste suara/bunyi English: message=> mesej type=> taip tyre=> tayar size=> saiz charge=> caj case=> kes allowance=> elaun lisence=> lesen postcode=> poskod engine=> enjin card=> kad brush=> berus slipper=> selipar orange=> oren exhaust=> ikzos
@JamianHarun-fi2lq
@JamianHarun-fi2lq 3 ай бұрын
Kayak di Malaysia adalah kenderaan yang digunakan di air seperti kenu.
@nuduarte6113
@nuduarte6113 3 ай бұрын
Akronim di bahasa Indonesia sudah masuk ke dalam ranah tata bahasa Indonesia ,sesuatu yang rakyat melayu malasia tidak mengetahuinya karena memang berbeda antara kedua bahasa tersebut dalam hal tatabahasanya ,jadi untuk mengatakan bahwa kedua bahasa tsb sama adanya adalah benar benar kebodohan yang nyata dari para malons itu sendiri.
@lambo-san
@lambo-san 3 ай бұрын
pak saya sering sekali lihat dan berseliweran di yutub, profesor malaysia selalu klaim orang jawa itu melayu. padahal dalam bahasa jawa melayu/mlayu itu artinya lari/melarikan diri.
@breakupwithurgfcuzimbored
@breakupwithurgfcuzimbored 3 ай бұрын
Melayu di Malaysia: bangsa, ras, harus agama Islam, berbicara bahasa melayu (dialek), beradat melayu. Jadi jawa, bugis, sunda, minang, banjar, bangladesh yg bisa ngomong melayu bisa dianggap melayu Melayu di Indonesia: suku melayu yg tinggal di pantai timur sumatera (deli, asahan, riau, kepulauan riau, jambi, bangka, belitung) dan pesisir kalimantan barat (sambas)
@wahyusy6548
@wahyusy6548 3 ай бұрын
@@breakupwithurgfcuzimbored Semua Suku Suku kat Indonesia sama tinggi dan sama rendah.. Melayu sebagai Bangsa kat malaysia hanya untuk keperluan Politik kerajaan sahaja.
@emileadiwinata9457
@emileadiwinata9457 3 ай бұрын
@@lambo-san Yang sangat menjengkelkan, mereka disatu sisi menganggap Suku Jawa itu Melayu, tapi disisi lain Orang Jawa selalu dihina! Saya Urang Sunda saja ikut tersinggung, apalagi Wong Jowo! Walaupun diantara kami banyak perbedaan pendapat, namun kami saling mendukung bila ada salah satu dari kami dihinakan! Contohnya, dahulu kala, Majapahit menganeksasi banyak kerajaan di Nusantara; tapi Pakuan & Galuh yg berada diperbatasan, tidak pernah diusik! Hanya sayang oleh penjajah, kami diadu domba dgn cerita Perang Bubat, yang memang terjadi, tapi tidak sedahsyat yg diceritakan dan semua hanya karena faktor kesalah fahaman semata! Jadi soal klaim mengklaim, orang malaysia itu jagonya! Lah Borobudur, Gunung Padang aja diklaim peradaban melayu...haaaaah? Kami Urang Sunda tidak pernah sekalipun beranggapan bahwa Borobudur itu milik kami, karena pola hidup & kehidupan leluhur kami berbeda dari leluhur Jawa.
@lambo-san
@lambo-san 3 ай бұрын
@@emileadiwinata9457 Saya juga orang Jawa, kok bang, hehe. Dan ya, biasa saja bagi orang Jawa kalau ada yang nyindir kuli atau apapun itu. Kami menganggapnya hanya sebatas candaan, tentu selama tidak melampaui batas dan merepet ke mana-mana. Kalau kita sampai mengakui dan tidak menolak perkataan bangsa Melayu, tentu mereka akan leluasa mencuri semua unsur budaya Indonesia yang unik dan beragam sebagai budaya Melayu. Ada film Indonesia atau artis Indonesia yang terkenal internasional pun bakal kena klaim mereka sebagai orang Melayu. Semua usaha Indonesia untuk membuat bahasa Indonesia sebagai bahasa internasional pun bakalan kena klaim sebagai pencapaian bahasa Melayu, padahal mereka tidak ikut andil apapun.
@yolanana9478
@yolanana9478 3 ай бұрын
​@@wahyusy6548 Bukan 'kat' tapi 'di'
@nas2020ful1
@nas2020ful1 3 ай бұрын
Kecele? Tak pernah Dengar... Tapi dah ada kecewa. Berdikikari? Ya, dipakai sejak Zaman Bung Karno lagi. Kenapa? Ada masalah ka? Atau ada hak paten ya?. Kita pakai saja mana2 istilah drp mana2 bahasa Di dunia ini Jika istilahnya bagus. Justru kita ambil banyak istilah drp inggris, spt juga warga Indonesia - (Jangan tak mengaku pula). 😮 Tak salah jika kita ambil Istilah spt balita, lansia, andartu, medsos, kursanda, jejantas, PLUS, Proton, KKM, UKM, kementah, Petronas, MARA , JKR, dll.... Tapi kalau agak susah disebut itu atau terlalu panjang, mgkn tak payah ambil la... Spt: puskesmas, kemdikbud dll....
@SupriadisDiscussion
@SupriadisDiscussion 3 ай бұрын
Dari anda menuliskan kosakata ‘berdikari’ saja sudah menunjukkan bahwa anda tidak familiar dengan kosakata tsb😉 Anda mengatakan bahwa anda banyak mengambil istilah dari Inggris…saya tertawa lho…karena di Kamus Melayu Malaysia (terlalu) banyak kosakata pinjaman bukan dari Inggris dan terdapat banyak inkonsistensi dari kosakata pinjaman jika kita merujuk kepada sumber asal kosakata tsb seperti yang saya sebutkan dalam video ini. Anda bisa memberikan banyak alasan utk membenarkan inkonsistensi itu tapi apakah alasan yang anda berikan itu masuk akal atau malah ditertawakan, itu resiko yang harus anda tanggung. 🙏🙏🙏
@ossman9025
@ossman9025 3 ай бұрын
Lucu bapak ini memperdebatkan bahasa Indon sedangkan sejak zaman dahulu lagi Msia dibanjiri oleh pendatang dari Indon dan beranak pinak di Msia. Bahasa yang mereka guna dan perkenalkan tentulah bahasa dari indon...itupun tak boleh fikir ker..hahaha. Itulah kalau buat andaian melalui bacaan saja...sebaiknya dalami dulu sesuatu perkara sebelum buat rumusan jadi tidaklah bingung sendiri...
@PutraSunda-uo1wz
@PutraSunda-uo1wz 3 ай бұрын
kenapa? malu ya aibnya di umbar 😀
@nas2020ful1
@nas2020ful1 3 ай бұрын
Maaf Pak, tersilap Jari....(tak sengaja)... Berdikari...!!! 2. Saya berani mengatakan indo n Msia kedua2nya byk meminjam drp inggris (tidak lagi drp Belanda). Malah indo lebih Liberal drp Msia, Cth edukasi (pendidikan), periode (tempoh/kala/masa/dll), tabel (jadual), apresiasi (penghargaan), arogansi, akurat, Kontribusi (sumbangan), favorit, gais.... Dll.
@nas2020ful1
@nas2020ful1 3 ай бұрын
@@SupriadisDiscussion Kami juga amat konsisten dgn ejaan kami, Dan ada sebab kami tersendiri mengapa dieja berlainan sedikit dgn indo. Cth: kerana, tentera, risiko, rAsmi, rEsmi, Agong, agung, celupar, yuran, Fasiliti, kulinari, Wang, telur, telor, automatik, elektrik, analisis, dll
@FitWi-mi5ms
@FitWi-mi5ms 3 ай бұрын
Contoh kalimat: Bahasa Melayu Malaysia tidak bisa "berdikari", selalu mengandalkan kosakata2 dari Kamus Besar Bahasa Indonesia.😂
@kamsankamsan9050
@kamsankamsan9050 3 ай бұрын
Aku yg jawa Malaysia pun paham kok. Ambruk ...Ambrol...wes ora opo2...tidak semestinya org Jawa mesti berbahasa Indonesia.. kami is truly asia kok..tiada istilah klaim itu ini..Aku melu ngomonge buyut ku...iki boso ku
@SupriadisDiscussion
@SupriadisDiscussion 3 ай бұрын
Kang…ambruk, ambrol iku sing bener. Sing ora bener iku sing nulis ning Kamus Melayu Malaysia jadine amberuk lan amberol. Mosok wong Jowo meneng wae. Kudu diutoroke. Mugi-mugi sampeyan isih ngertos sing kulo maksudke🙏🙏🙏
@kanalKM09
@kanalKM09 3 ай бұрын
Ah kau ini, warga kamuflase tiada kejelasan. Yang namanya Bahasa dan Budaya Jawa tetap Bahasa dan Budaya Jawa, tiada bisa berubah menjadi Budaya Melayu. Yang Bahasa dan Budaya Melayu tetap saja Bahasa dan Budaya Melayu. Tiada mungkin Tari Rantak Melayu menjadi budaya Tari Rantak Makassar, walau ada warga Melayu Sumatra merantau ke Makassar dan mendirikan Paguyuban Perantau Riau di Makassar kemedian melestarikan Tari Rantak Melayu Riau.
@kamsankamsan9050
@kamsankamsan9050 3 ай бұрын
@@kanalKM09 ya di jadikan Allah berbangsa2 untuk saling mengenali...ujiqn dna pun podho hasilnya...malah wong jowo dna podho melayu kelantan nang malaysia....wes jero awak pun getihea meh podho..orak payah klaim iku ikilah...terimo wae...
@kanalKM09
@kanalKM09 3 ай бұрын
@@kamsankamsan9050 justru dijadikan bersuku suku dan berbangsa agar timbul saling menghargai. Bukan milik kau jangan diklaim milik kau. Di Sumatra itu ada pernikahan Campur Jawa + Melayu => jika berketurunan, maka terserah kepada Bapaknya, anaknya nanti bersuku Jawa, apa bersuku Melayu. Kalau memilih bersuku Melayu Riau, atau Palembang misalnya, maka si anak tak bisa klaim budaya Jawa sebagai budaya Melayu. Pun sebaliknya, di Jawa pun bxk CW Sumatra nikah CWO Jawa.
@wahyusy6548
@wahyusy6548 3 ай бұрын
Melayu celup minyak kapak la ko ni...
@maulindyaokvin395
@maulindyaokvin395 3 ай бұрын
MALASa kan emang mencuri 60ribu lebih kosa kata bhs indonesia dari forum MABBIM ber5ekutu dengan Brunei, di cover jd bhs melayu nusantara.. Makanya indo keluar dari MABNIM wlau telat
@helmynasution8923
@helmynasution8923 3 ай бұрын
itikad buruk Malaysia ini justru menunjukkan kekuatan bahasa Melayu Malay sangat tidak fleksibel terhadap perkembangan zaman. Terbukti banyak kosakata pinjaman dari B.Indo yg akhirnya dilabeli natif dalam kamus DBP Malay, menjijikkan !!!
@yenkeecreep8883
@yenkeecreep8883 3 ай бұрын
lalu...bahasa aja mndonia..warga tetap tinggal dibawah jambatan..😂😂
@helmynasution8923
@helmynasution8923 3 ай бұрын
@@yenkeecreep8883 bahasa adalah aset bangsa yg menentukan identitas. Urusan kesejahteraan dapat diperbaiki melalui literasi bahasa kepada rakyatnya. Kalau literasi meningkat mereka dapat ambil peluang untuk memperbaiki ekonomi.
@hanifawidyaprihasti1073
@hanifawidyaprihasti1073 3 ай бұрын
@@yenkeecreep8883 warga king claim of the world hadir🤭
@yolanana9478
@yolanana9478 3 ай бұрын
​@@yenkeecreep8883 Siapa tinggal di bawah jembatan... saya lihat di KL banyak pengemis tidur di kaki lima di Jalan TAR (Tunku Abdul Rahman), Jalan Mesjid India dll. Apakah mereka itu orang kaya? Jangan sombong kamu... 😂😂😂
@helmynasution8923
@helmynasution8923 3 ай бұрын
@@yolanana9478 udah bro, kita sdah hafal karakter orang sono.
@nuduarte6113
@nuduarte6113 3 ай бұрын
Malasia : Bolehkah saye mencuri ? ni lg mikir cara mencuri bagaimana... Indonesia: Bolehkah saya mencuri ? bertanya kalau perbuatan mencuri bisa dilakukan apa tidak . Jadi tau cara berpikir para malingsia ternyata memang bisa diliat dari penggunaan bahasanya.
@hidayatsupriatna753
@hidayatsupriatna753 3 ай бұрын
Kecele👉bhs.Sunda Kaceule
@Zodiak-9u4
@Zodiak-9u4 3 ай бұрын
@@hidayatsupriatna753 ngebadok itu bahasa Sunda halus atau kasar bro..
@hidayatsupriatna753
@hidayatsupriatna753 3 ай бұрын
@@Zodiak-9u4 Ngebadok/Dahar/lelebok/nyatu ( kasar) dalam bhs.Sunda, halusnya Tuang atau Neda
@Zodiak-9u4
@Zodiak-9u4 3 ай бұрын
@@hidayatsupriatna753oh.. Iya.. Iya. Ya... Ok bro makasih penjelasannya 🙏👍
@hidayatsupriatna753
@hidayatsupriatna753 3 ай бұрын
@@Zodiak-9u4 Sip bro.. 👍👍
@takur29
@takur29 2 ай бұрын
Btw si Muhammad qalam ga tau apa pura pura ga tau channel ini yh?aku blm liat itu orang maen kesini 😂
@hendrocahyono913
@hendrocahyono913 3 ай бұрын
Yang betul antre, bukan antri, lho.
@zulkaflearahman-yn9lm
@zulkaflearahman-yn9lm 3 ай бұрын
Kecelik.asal dari Indonesia sulawasi...!!??
@radidoang2144
@radidoang2144 3 ай бұрын
Remeh temeh,beda dengan ramah tamah,ada enga sih di malon kosakata ramah tamah?
@sriwiyatno4003
@sriwiyatno4003 3 ай бұрын
Saking pinternya orang jawa menganggap setiap kata benda itu akronim misal kodhok teko2 ndodhok
@SupriadisDiscussion
@SupriadisDiscussion 3 ай бұрын
Hahahahhaha, bener juga yaaaa
@yusniyahya7051
@yusniyahya7051 3 ай бұрын
Di pinjam sebab untuk memahami jika yang bicaranya wni boleh rujuk kamus.
@nuduarte6113
@nuduarte6113 3 ай бұрын
dipinjam? maksud kau setelah nantinya digunakan secara luas akan dijadikan kata native ? 😅
@FitWi-mi5ms
@FitWi-mi5ms 3 ай бұрын
@@yusniyahya7051 untuk memahami jika yang bicaranya WNI? Apa harus dimasukkan ke kamus bahasa Malaysia? Kan bisa buka aja kamus besar bahasa Indonesia tanpa memasukkan kosakata itu ke kamus bahasa Malaysia? Apa untuk memahami jika orang Jepang bicara, kosakata Jepang dimasukkan juga ke kamus bahasa Malaysia? 🤔🙄
@emileadiwinata9457
@emileadiwinata9457 3 ай бұрын
@@yusniyahya7051 Bila dipinjam..... ya selayaknya dikembalikan! Jangan diakui sebagai milikmu!
@hafizbasiron8916
@hafizbasiron8916 3 ай бұрын
Saya kok baru tau yg Sukarno itu dibenci rakyat Malaysia.😮
@SupriadisDiscussion
@SupriadisDiscussion 3 ай бұрын
Politik konfrontasi kepada Malaysia sampai meletusnya Pemberontakan G30S/PKI
@centongsayur-rx9jw
@centongsayur-rx9jw 3 ай бұрын
JAWABLAH PERTANYAAN DIBAWAH INI .....? 1 BAHASA INDONESIA MENGAMBIL PONDASI DASAR DARI BAHASA MELAYU MANA , ( karena ada 84 dialek Melayu di Indonesia) 2 PENGERTIAN BAHASA INDONESIA ITU APA ...? SILAHKAN DI JAWAB
@mustakim8534
@mustakim8534 3 ай бұрын
😂😂 orang mane lu cuk? Pengetahuan anak sd aja kagak tau
@elfirafikri6984
@elfirafikri6984 3 ай бұрын
Berdikari=mandiri Mandiri=bank/mandi sendiri Jadi bisa di simpulkan Berdikari=Bank.. Betul ga sih..??😮😮
@herurochadi494
@herurochadi494 3 ай бұрын
Berdikari = Berdiri diatas kaki sendiri
@Masduki62
@Masduki62 3 ай бұрын
Chanel PENGACARA : Pengangguran banyak acara
@helmynasution8923
@helmynasution8923 3 ай бұрын
Kalau anda termasuk KEMINTER : Kelompok Minim Literasi.
@yusniyahya7051
@yusniyahya7051 3 ай бұрын
Sebutan baku, ejaan pasti beza, sebutan kuala lumpur pasti tidak sama dan ejaannya juga lain untuk menyamakan dengan penuturnya.
@wahyusy6548
@wahyusy6548 3 ай бұрын
Jadi bahasa apa ke yang jadi bahasa baku malaysia...? Kenapa sebutannya berbeza beza...?
@PINOPPO130
@PINOPPO130 3 ай бұрын
Berdikari irian..mandiri..ogut suping?😂😂sebaik nya kata irian ga usah di pake lagi ya...mandiri makan mandi sendiri..
@Butuh_anak_gampang
@Butuh_anak_gampang 3 ай бұрын
Klaim melayukan sifat malasiawi.
@kamsankamsan9050
@kamsankamsan9050 3 ай бұрын
Jatim itu apa...kami tidak paham...
@Zodiak-9u4
@Zodiak-9u4 3 ай бұрын
@@kamsankamsan9050 jawa timur di singkat jadi jatim..
@NaniMulya48
@NaniMulya48 3 ай бұрын
Jatim termasuk akronim
@SupriadisDiscussion
@SupriadisDiscussion 3 ай бұрын
Jatim= Jawa Timur, Jabar=Jawa Barat, Jateng= Jawa Tengah
@yolanana9478
@yolanana9478 3 ай бұрын
Jawa Timur Korut = Korea Utara Korsel = Korea Selatan
@nagawahyudi
@nagawahyudi 3 ай бұрын
kecele y artinya tertipu lah,
@avatar-99
@avatar-99 3 ай бұрын
Tetangga bilang ini hoax hoex 😂
@emileadiwinata9457
@emileadiwinata9457 3 ай бұрын
@@avatar-99 Jawab aja: " cuaaaaah "
@PutraSunda-uo1wz
@PutraSunda-uo1wz 3 ай бұрын
pertama
@Zodiak-9u4
@Zodiak-9u4 3 ай бұрын
😂
@hidayatsupriatna753
@hidayatsupriatna753 3 ай бұрын
​@@Zodiak-9u4 Ente kecele sampai tak dapat nombor 😅
@Zodiak-9u4
@Zodiak-9u4 3 ай бұрын
@@hidayatsupriatna753 🤣🤣🤣👍 bro
@TobingJae-es6rs
@TobingJae-es6rs 3 ай бұрын
Kedua
@Zodiak-9u4
@Zodiak-9u4 3 ай бұрын
😂
@Rosadi-xv3yd
@Rosadi-xv3yd 3 ай бұрын
Satpam🇮🇩 Kompeni🇲🇾 😅
@edyaries2570
@edyaries2570 3 ай бұрын
Ngomong apa sih..elo gak jelas blok
@edyaries2570
@edyaries2570 3 ай бұрын
Ngomong apa sih..gak jelas elo blok
@Rosadi-xv3yd
@Rosadi-xv3yd 3 ай бұрын
@@edyaries2570 sangat jelas 😁
@breakupwithurgfcuzimbored
@breakupwithurgfcuzimbored 3 ай бұрын
Apa sih. Jangan malu2in lah. Salah
@Rosadi-xv3yd
@Rosadi-xv3yd 3 ай бұрын
@@breakupwithurgfcuzimbored ytta 😁
@yusniyahya7051
@yusniyahya7051 3 ай бұрын
Indonesia tidak boleh berdikari.rakyatnya perlu merantau keluar indonesia untuk mencari uang menyara diri dan keluarga
@wahyusy6548
@wahyusy6548 3 ай бұрын
Ko Islam ke Bukan... Allah SWT yang PERINTAH kan manusia bertebaran kat muka bumi mencari rizki...!!! Taknkira mana mana kawasan asal.Halal...!!! Korg nak lawan Perintaah Allah ke..?!
@FitWi-mi5ms
@FitWi-mi5ms 3 ай бұрын
@@yusniyahya7051 Biasalah, orang2 malaysia kalo sudah kalah berdebat pasti ujung2nya cuma bisa menghina perantau Indonesia.
@yolanana9478
@yolanana9478 3 ай бұрын
Yang penting duitnya halal... dan banyak pengalaman di luar negeri... tidak seperti katak di bawah tempurung...
@yenkeecreep8883
@yenkeecreep8883 3 ай бұрын
pengangguran lg mncari sesuap nasi utk teruskn hidup..😅
@wahyusy6548
@wahyusy6548 3 ай бұрын
Korg pun beri sokongan dengan tengok konten ini... 🤣🤣🤣 Terima kasih la.... 😅😅😅
@yolanana9478
@yolanana9478 3 ай бұрын
Kata Mahathir orang Melayu malas... 😂😂😂
@edyaries2570
@edyaries2570 3 ай бұрын
malon malaidiot🇲🇾malasya tidak mau di kritik & tidak mau menerima pendapat Orang lain.. Maklum malon Negeri para WAHAM
@Dolok260
@Dolok260 3 ай бұрын
Babi bah! Kau gara gara katamu ini di sini semua Indoneshia Jadi busuk.
@yolanana9478
@yolanana9478 3 ай бұрын
Saya sangat setuju kata Pak Supriadi dulu... "Orang pintar itu kalau dikritik dia akan merenung dan berfikir... tapi kalau orang bodoh kalau dikritik ia akan marah"... saya setuju itu.
World‘s Strongest Man VS Apple
01:00
Browney
Рет қаралды 51 МЛН
Зу-зу Күлпаш 2. Бригадир.
43:03
ASTANATV Movie
Рет қаралды 720 М.
Это было очень близко...
00:10
Аришнев
Рет қаралды 1,3 МЛН
Which One Is The Best - From Small To Giant #katebrush #shorts
00:17
Mahasiswa Asal Malaysia Kagum dengan Pancasila Indonesia
21:20
DIC INDONESIA🇮🇩
Рет қаралды 702 М.
World‘s Strongest Man VS Apple
01:00
Browney
Рет қаралды 51 МЛН