Также смотрите: • 570. Глаголы типа НИХН... • 450. Глаголы НИФЪАЛЬ -... • 564. Глаголы типа НИХН... Каталог видео по изучению иврита: slovar-axaz.org/statiy/3155-20...
Пікірлер: 14
@tanjaaminova453516 күн бұрын
Удачи Майе Платек. Марк, спасибо за новости.
@oblako_raj17 күн бұрын
Марк, спасибо!! 👍👍👍👍
@svetlanagalkin161517 күн бұрын
Спасибо большое, Марк, за интереснейший урок. Моя младшая внучка учится в университете Лос Анжелеса. У них тоже безобрзия в кампусе, ей очень непросто сейчас. Присылает жуткие фото территории, забитой палатками , дороги многие перекрыты, пройти в аудитории трудно , заниматься невозможно, случаются драки. А еврейские студенты установили там же огромный экран, на котором передают ужасы 7 октября. Вот такая обстановка.
@markniran-ivrit17 күн бұрын
Всё будет хорошо у Вашей внучки в Лос-Анджелесе. В США руководство университетов и полиция начинают предпринимать шаги по пресечению беспредела. Хочется пожать руку ребятам, которые установили экран. Спасибо Вам
@svetlanagalkin161517 күн бұрын
@@markniran-ivrit Спасибо за слова поддержки.
@irinazavyalova64817 күн бұрын
Интересно!
@user-op6so6sc3d17 күн бұрын
😊תודה
@natamola585117 күн бұрын
!!!!!!!!!
@PabloZibrov11 күн бұрын
вопрос по последней новости про детеныша жирафа... я тут недавно общался с одним человеком, и как раз спросил, как будет на иврите "котенок". и он мне также сказал, что это ГУР(а) и дальше добавляешь конкретное животное... кошка, собака или, как в нашем случае, жираф. Но он акцентировал мое внимание, что нужно говорить, чей детёныш именно во множественном числе - гур хатулим, гур клавим или гур жирафот. Вы что-то об этом слышали?
@markniran-ivrit11 күн бұрын
Да, я слышал. Это логично. Но при случае, уточните у этого человека, как сказать "львёнок": гур-арье или гур-арайот? Правильно: гур-арье. Спасибо за неравнодушие
@PabloZibrov11 күн бұрын
@@markniran-ivrit обязательно уточню и расскажу потом
@markniran-ivrit11 күн бұрын
На всякий случай: предлагаемый термин встречается и в других новостных источниках. Например: www.mako.co.il/news-science/2023_q3/Article-a4a0fbdd1ce1a81026.htm
@valeriashabanov321915 күн бұрын
Марк, а שבר - это именно сломал? А может быть в значении разбил? Например разбил колено, тоже будет שבר? И как понять разницу . В русском языке разбил- это в кровь , а сломал это уже кость
@markniran-ivrit15 күн бұрын
шавар это и "сломал", и "разбил" (например, посуду). Понять можно по контексту