我和波波討論以後,我們覺得,เผื่อด้วย 比較接近的翻譯是「幫+people+多+V+O」比方說 對話一 A เรากำลังจะไปสนามฟุตบอลดูผุชายเตะบอล(我正要去體育場看男人踢球) B เราไม่ว่าง ฝากดูเผื่อเราด้วย(我沒空,你幫我多看一眼吧) 對話二 A กุหิว ยังไม่ได้แดกข้าวเลย(老子好餓,什麼東西都還沒吃呢) B ไม่เป็นไร กุแดกเผื่อมึงละ(沒關係,我幫你多吃一點) 翻譯大概是這樣,不過容許我們再提醒一下,還是要看語境使用才會正確喔,翻譯只是提供參考而已。最後,很謝謝你喜歡我們的頻道,請幫我們多多推廣給台灣或泰國的朋友,好嗎?先謝謝啦! by เจ๋อเจ๋อ