教官真的是很成熟的男人,八分鐘處我相信他是用跟軍人的方式在做壓力對抗, 要是被罵X的就受不了, 那在壕溝裡敵軍罵你兩句,你是不是就要衝出去了? 不過當下教官馬上發現,Allen 已經眼神渙散,同時他也不是一名真正的軍人 在情勢拉高的時候,立刻降級處理,叫他歸隊 然後事後馬上告知他自己的想法跟道歉,並沒有高高在上擺個我是教官我什麼都是對的 (當然在軍中、尤其是特種部隊,教官確實比你老爸還正確) 我只能說Allen 沒有來特種部隊訓練的"覺悟" 如果你真的要扮演好特種部隊軍人、而不是體驗特種部隊生活, 你當下想一戰的態度其實是很錯誤的 更別說教官也不會跟你打,只會把你壓制在地上,真正難看的人是Allen. 原本我也認為Allen是已經累過頭,但是事後我看他接受訪問時,還是覺得, 你講我的家人,我管你是誰, 其實真的很不適合參加這類軍事節目,因為你在心理素質上,光是這點就直接把你淘汰了 我只能說幸好教官很成熟,馬上將事態降級這點我很佩服, Allen也請加油吧 The instructor truly is a mature man. At the eight-minute mark, I believe he was using a military-style approach to stress management. If you can't handle being verbally attacked, then what will you do in the trenches when the enemy taunts you? Are you just going to charge out? However, the instructor quickly noticed that Allen was already losing focus, and he wasn't really a soldier. When the situation escalated, the instructor immediately de-escalated it and told Allen to return to the group. He then explained his reasoning and apologized, without putting on airs like "I'm the instructor, so I'm always right." (Of course, in the military, especially in special forces, the instructor is indeed more correct than your own father.) I can only say that Allen didn't have the "determination" required for special forces training. If you really want to act like a special forces soldier, rather than just experiencing their life, your confrontational attitude was entirely wrong. Not to mention, the instructor wouldn’t have fought with you; he would have just pinned you down, and Allen would have been the one who looked bad. At first, I thought Allen was just exhausted, but after watching his interview, I still felt that his mindset of "I don't care who you are, you don't talk about my family" really shows that he isn't suited for this type of military program. Just this psychological weakness alone would have disqualified him. I'm just glad the instructor was mature enough to de-escalate the situation right away. I truly admire that. Allen, keep trying your best. L'instructeur est vraiment un homme mature. À la huitième minute, je pense qu'il utilisait une approche de gestion du stress propre aux militaires. Si tu ne supportes pas d'être insulté, que feras-tu dans les tranchées quand l'ennemi te provoquera ? Vas-tu juste foncer dehors ? Cependant, l'instructeur a rapidement remarqué qu'Allen était déjà en train de perdre le fil, et il n'était pas vraiment un soldat. Quand la situation a commencé à s'envenimer, l'instructeur l'a immédiatement désamorcée et a dit à Allen de réintégrer l'équipe. Ensuite, il lui a expliqué son raisonnement et s'est excusé, sans prendre de haut, comme s'il disait "Je suis l'instructeur, donc j'ai toujours raison." (Bien sûr, dans l'armée, surtout dans les forces spéciales, l'instructeur est en effet plus correct que ton propre père.) Je ne peux que dire qu'Allen n'avait pas la "détermination" requise pour l'entraînement des forces spéciales. Si tu veux vraiment jouer le rôle d'un soldat des forces spéciales, et non simplement vivre leur expérience, ton attitude combative était totalement erronée. Sans parler du fait que l'instructeur ne se serait pas battu avec toi ; il t'aurait juste maîtrisé, et c'est Allen qui aurait eu l'air ridicule. Au début, je pensais qu'Allen était simplement épuisé, mais après avoir vu son interview, je pense toujours que son état d'esprit de "Je me fiche de qui tu es, tu ne parles pas de ma famille" montre vraiment qu'il n'est pas fait pour ce genre d'émission militaire. Rien que cette faiblesse psychologique suffirait à le disqualifier. Je suis juste content que l'instructeur ait été assez mature pour désamorcer la situation tout de suite. J'admire vraiment cela. Allen, continue de faire de ton mieux.
21:27-23:02 Chris的那段 我很喜歡 很多上過戰場的軍人 其實在回到正常生活後都長期有接受心理治療 甚至軍人退役回到一般大眾生活中 也是都需要花一段時間去適應 在軍隊中 他們長久沒有自己該有的喜怒哀樂和自我意識 只有 yes or no / do or not do 當一個認真的軍人從來都不是簡單的事 由衷敬佩~
I totally agree with Chris, after my time in the Army and deployment I had some pretty big issues being depressed and not caring about others. I remember when I got back from deployment I told someone I was deployed, and they were surprised that we were still in the middle east (2011). At first it made me really mad, but years later I realized that it was fine for them to feel that way, and everyone still has lives to live and they don't revolve around the middle east. Chris is a great guy and I'm honored to be his friend and know him. He's a great guy, extremely intelligent and insightful. I'm glad I got to watch this, I've really enjoyed the series!
@actuallyUncleTopher2 ай бұрын
Thanks bro! I miss hanging out with you! 😁
@casey28882 ай бұрын
Thank you for sharing your thoughts and experiences.
教練會氣到罵髒話是正常的,因為 Allan 多次沒有確實告知自己的狀況,這比單兵受傷害更要命,因為長官無法得到正確的資訊,一個人的受傷可能會影響到整個隊伍,更不用說當時還是在警戒的狀態下,事實上負責警戒的那個人應該要比負責抬傷患的那幾個人更專注和辛苦。 It's normal for the instructor to get angry and swear because Allan repeatedly failed to properly report his condition. This is more critical than an individual getting injured, as it prevents the commander from obtaining accurate information. One person's injury can impact the entire team, especially when they are on alert. In fact, the person responsible for keeping watch should be even more focused and hardworking than those carrying the injured.
After they stole my gun, they made me sleep with it. I've never held a woman as tightly as I held that gun. The next episode is going to be crazy! Ku and I love Allan like he's our brother and it was hard to see him injured. Do you think I could continue without my bro? 😭
@Persephone88882 ай бұрын
HILARIOUS 😂
@llyh80232 ай бұрын
Hahahah, that rifle stealing practice by the instructors is such a Singapore army thing! 😂 We learnt to sleep with our rifles slung and under us during our basic training as recruits out in the field. Those who didn't, learnt that the HARD way! 😂
Allan 的心態,己不適合接受台灣的軍事訓練,他無法融入自己是一個軍人,他是以百姓的心態來接受訓練,而目地只是為了拍片,其他幾位成員都能融入軍中倫理,被駡髒話是全世界軍隊都會發生的事,難道英國軍官不會對屬下駡髒話嗎,我在中心時還有發生軍官打兵的情形,還聽說我們連長以前在金門打兵用五七式步槍打,打到槍托都斷掉,當過兵的,早就對駡髒話見怪不怪了。