聖經 箴 言 18:15 「聰 明 人 的 心 得 知 識 ; 智 慧 人 的 耳 求 知 識 。」 Proverbs 18:15 "The heart of the discerning acquires knowledge, for the ears of the wise seek it out." 傳 道 書 9:10-12 「凡 你 手 所 當 做 的 事 要 盡 力 去 做 ; 因 為 在 你 所 必 去 的 地 方 沒 有 工 作 , 沒 有 謀 算 , 沒 有 知 識 , 也 沒 有 智 慧 。 我 又 轉 念 : 見 日 光 之 下 , 快 跑 的 未 必 能 贏 ; 力 戰 的 未 必 得 勝 ; 智 慧 的 未 必 得 糧 食 ; 明 哲 的 未 必 得 資 財 ; 靈 巧 的 未 必 得 喜 悅 。 所 臨 到 眾 人 的 是 在 乎 當 時 的 機 會 。 原 來 人 也 不 知 道 自 己 的 定 期 。 魚 被 惡 網 圈 住 , 鳥 被 網 羅 捉 住 , 禍 患 忽 然 臨 到 的 時 候 , 世 人 陷 在 其 中 也 是 如 此 。」 Ecclesiastes 9:10-12 "Whatever your hand finds to do, do it with all your might, for in the realm of the dead, where you are going, there is neither working nor planning nor knowledge nor wisdom. I have seen something else under the sun: The race is not to the swift or the battle to the strong, nor does food come to the wise or wealth to the brilliant or favor to the learned; but time and chance happen to them all. Moreover, no one knows when their hour will come: As fish are caught in a cruel net, or birds are taken in a snare, so people are trapped by evil times that fall unexpectedly upon them."
聖經 箴 言 18:15 「聰 明 人 的 心 得 知 識 ; 智 慧 人 的 耳 求 知 識 。」 Proverbs 18:15 "The heart of the discerning acquires knowledge, for the ears of the wise seek it out." 傳 道 書 9:10-12 「凡 你 手 所 當 做 的 事 要 盡 力 去 做 ; 因 為 在 你 所 必 去 的 地 方 沒 有 工 作 , 沒 有 謀 算 , 沒 有 知 識 , 也 沒 有 智 慧 。 我 又 轉 念 : 見 日 光 之 下 , 快 跑 的 未 必 能 贏 ; 力 戰 的 未 必 得 勝 ; 智 慧 的 未 必 得 糧 食 ; 明 哲 的 未 必 得 資 財 ; 靈 巧 的 未 必 得 喜 悅 。 所 臨 到 眾 人 的 是 在 乎 當 時 的 機 會 。 原 來 人 也 不 知 道 自 己 的 定 期 。 魚 被 惡 網 圈 住 , 鳥 被 網 羅 捉 住 , 禍 患 忽 然 臨 到 的 時 候 , 世 人 陷 在 其 中 也 是 如 此 。」 Ecclesiastes 9:10-12 "Whatever your hand finds to do, do it with all your might, for in the realm of the dead, where you are going, there is neither working nor planning nor knowledge nor wisdom. I have seen something else under the sun: The race is not to the swift or the battle to the strong, nor does food come to the wise or wealth to the brilliant or favor to the learned; but time and chance happen to them all. Moreover, no one knows when their hour will come: As fish are caught in a cruel net, or birds are taken in a snare, so people are trapped by evil times that fall unexpectedly upon them."
She just wanted to do one righteous thing, with a righteous will. She face difficulty she apologised, yet the devils are not happy. So people who attending Homecoming, are you in this riot? The humble shall now down on their knees and pray. Stand in the gap & pray for the sins of this land. Confess sins & repent.
高智晟先生,請不要以上主之名去鼓勵暴力。Exodus 20:7 reads: "Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain; for the LORD will not hold him guiltless that taketh his name in vain." (KJV). 亦請不要把約翰福音3:16的金句斷章取義。
I see that many communist chinese government employees have done their work in the comment section here. This government really spend a lot of time and money on brainwashing. I think at least most if not all of this guy's theory is correct. What he said the communist chinese dictators have done in the past are also true. Hong Konger people have the right reasons to be against the extradition bill passage. As for the reported violent behavior of the young people - in which culture wouldn't young people in protest committing some kinds of violence. The question now is - was it provoked by the HK t police? Was the first violence started by the communist's people?