Per gli americani la geografia italiana è composta dall'80% colline toscane 10% montagne e 10% città come se fossero paesini medioevali
@gabrielesolletico65422 жыл бұрын
Ne sei sicuro? Ho sentito americani, su internet, dirmi che noi non abbiamo montagne, che le Alpi sono in Svizzera ma NON in Italia, e che sono convinti che l'Italia sia un Paese tropicale, dove si può andare al bagno anche in inverno. Addirittura, qui su KZbin, in un video in cui si vedeva una nevicata sul nord Italia, in inverno, un utente aveva commentato "Snow in Italy? Lol"...
@giorgiomezzanzanica36932 жыл бұрын
C'è anche da dire che quelle cose le abbiamo solo noi, coste mediterrane ci sono anche in spagna/Grecia e città moderne come Milano sono un po ovunque, quindi se fai qualcosa in Italia la fai in modo che sia inequivocabilmente (a prova di scemo) Italia
@disispook2 жыл бұрын
Per gli americani siamo solo Firenze, Roma, Napoli e Venezia, tutto concentrato sulle colline toscane e il lungo mare campano. Poi per i più acculturati esiste anche Milano e il lago di Como 😆 il resto sono tutti paeselli antichi con ciottoli e casupole con le porte di legno alte un metro
@Act_Eve2 жыл бұрын
80% toscana come se fosse nel sud però
@mariopellegrino71962 жыл бұрын
Si, la Toscana estera è molto meridionalizzata... è una sorta di miscela con gli usi e i costumi meridionali...
@WhiteRaven_892 жыл бұрын
In Jojo Battle Tendency effettivamente Venezia è rappresentata in maniera un po’ approssimativa. Ma in Jojo Vento Aureo, ambientato interamente in Italia, hanno messo davvero molta più attenzione, ci sono alcune scene ambientate a Roma dove i dettagli sono impressionanti, hanno perfino rappresentato alla perfezione un’edicola e una fermata dell’autobus precisamente dove si trovano nella realtà. In quel caso sono stati molto attenti. Perde di credibilità solo perché non si vedono mezzi dell’ATAC in fiamme, ma a parte questo hanno fatto un lavoro davvero preciso.
@gretainwanderlust2 жыл бұрын
Oddio stavo rispondendo "Siiii c'è la fermata del 44!". Poi ho visto che sei te!! Alessà stai sempre in mezzo :p
@WhiteRaven_892 жыл бұрын
@@gretainwanderlust ahahahahhaha, ma pure qua stai? 😂
@erenjaeger46962 жыл бұрын
Da veneziano posso dirti che la Venezia rappresentata in vento aureo è praticamente identica a quella della realtà, mancano solo i 20000000000000 turisti
@tizianogreco2 жыл бұрын
I mezzi in fiamme sono uno STAND
@crilin_4ever6172 жыл бұрын
Già...Araki (il mangaka) è un grandissimo
@celestinocamicia8 ай бұрын
Anni fa, quando abitavo in Inghilterra, a casa di mia sorella vidi i miei nipoti (nati da madre italiana e padre inglese, legalmente inglesi) guardare una serie di Disney Channel intitolata "Shake It Up", in italiano se non erro il titolo era "A tutto ritmo". Caso volle che mi trovavo là mentre andava in onda una scena in cui le due protagoniste si trovavano in un ristorante italiano a dover fare una challenge che prevedeva il mangiare un enorme piatto di spaghetti con una polpetta gigante in mezzo, il tutto con sotto una colonna sonora a base di mandolino. In quanto italiano, mi sono sentito non tanto offeso, quanto semplicemente stufo di vedere proposto per l'ennesima volta questo agglomerato di stereotipi, addirittura portato all'esasperazione.
@estateizeАй бұрын
Ok, rimaniamo inorriditi sugli spaghetti con la polpetta... ti assicuro che le nonne contadine di una volta la facevano spesso ed era buonissima.
@flamingame54492 жыл бұрын
Quando mia zia è andata negli USA un suo amico le aveva chiesto se tutti gli italiani avessero una vespa🤣. Ora vorrei chiedere a un americano se tutti nel suo paese possiedono un harley davidson🤣🤣.
@franceskinskij Жыл бұрын
e io se c'hanno davvero tutti le armi
@Boretheory Жыл бұрын
@@franceskinskijsi molti anche più di una ci sono più armi che cittadini
@nn82td3 ай бұрын
O una pistola che sarebbe più plausibile 😂
@estateizeАй бұрын
Ti posso assicurare che 40 anni fa chi aveva il motorino in Italia aveva una Vespa.
@AntonioSibillano21 күн бұрын
Ahahah
@The-Ff-zZ52 жыл бұрын
Sentire i doppiatori dei simpson parlare italiano con quell'inascoltabile accento americano che sentirebbe persino un sordo fa male al cuore.
@rijjhb94672 жыл бұрын
Ma più che altro la frase di Lisa sembra presa da una versione tarocca di google translator.
@gabrielesolletico65422 жыл бұрын
@@rijjhb9467 Perché è così che l'hanno tradotta, probabilmente.
@gingius032 жыл бұрын
La vera Italia sono le serate estive passate a giocare a carte tra amici (o tra parenti) sul classico tavolino di plastica, mandando i colpi in dialetto alle zanzare; cosa ne possono capire gli americani? 😁
@Boretheory Жыл бұрын
Questa è un’esperienza intergenerazionale
@_fesme4 ай бұрын
che meraviglia ❤
@leonardotosolini85173 ай бұрын
Credo che sia tra le pochissime cose che colleghino tutte le regioni d'Italia senza distinzione
@CarliZgavec788 ай бұрын
Altro problema è le dimensioni dell'Italia: per gli americani che vivono in un paese immenso diviso in stati giganteschi... Come fanno a capire che Sicilia e Venezia siano tanto diverse se in poche ore di aereo si va da una parte e dall'altra???
@AntonioSibillano21 күн бұрын
Giusto
@Charbanog952 жыл бұрын
Però su Jojo e l’Italia io gli riconosco una gigantesca nota di merito… Io ADORO l’omaggio che Araki ha fatto con l’avventura alla trattoria di Trussardi in Diamond is Unbreakable. Oltre ad essere un tributo d’amore alla cucina italiana, l’ho sempre vista come una pungente satira nei confronti della pessima alimentazione dei giovani giapponesi (che a quanto pare dovrebbero cominciare a mangiare sano affidandosi ai nostri piatti). Una delle mie avventure preferite (alla pari con la sfida contro D’Arby the Gambler in Stardust Crusaders)
@giusoriano2 жыл бұрын
Su JoJo ti devo contraddire. Araki (il mangaka che ha creato JoJo) ha vissuto in Italia per 10 anni (a Lucca) ed è per questo che ama così tanto l'Italia da rappresentarla così tanto in JoJo. I monumenti e la cultura sono rappresentate molto bene ed inoltre i paesaggi sono quasi sempre coerenti. Dico "quasi sempre" per via dello scivolone dell'auto a Venezia nella seconda stagione, anche se fino a quel punto era stata rappresentata perfettamente. Nella quinta stagione (Vento Aureo) per fortuna ha rappresentato Venezia girata in gondola come giusto che sia; senza parlare di tutto il resto delle città e paesi italiani che ha scelto di rappresentare perfettamente
@RayManiac902 жыл бұрын
Ma comunque possiamo perdonarlo tanto Araki sa che sta scrivendo cose senza senso, difatti Jojo è bello per quello perché sono avventure bizzarre.
@giusoriano2 жыл бұрын
@@RayManiac90 quoto
@yassirbeniaz66452 жыл бұрын
Araki non ha vissuto in Italia per 10 anni lol, ma l'Italia è il suo posto preferito e ci va in vacanza spesso, non vedo neanche come possa andare in Italia per 10 anni dato che è un mangaka
@yassirbeniaz66452 жыл бұрын
@@RayManiac90 il bizzare in "jojo's bizzare adventure" è una cosa che abbiano solo in occidente
@valeriopasqualini66792 жыл бұрын
@@yassirbeniaz6645 no, in giapponese si chiama letteralmente "le bizzarre avventure di jojo"
@Isabela_Buckley2 жыл бұрын
6:38 POV: qualche settimana fa ero a Pisa e c’era davvero quel Mc Donald dietro la torre
@danielefabbro8222 жыл бұрын
Beh, fin da quando noi italiani abbiamo cominciato ad andare all'estero, all'inizio del 1800 in poi, con il grande esodo, siamo sempre stati derisi, fatti oggetto di parodie, ecc. Poi venne anche la discriminazione. Per certi periodi gli italiani furono perseguitati e perfino linciati all'estero. La nostra presenza fu mal sopportata, mal pagati e gli stereotipi per tutto il 1900 avevano perfino basi razziali. Tanto per ricordare che all'epoca noi non eravamo gli unici razzisti in giro e non lo siamo neppure oggi. Solo che gli americani hanno vinto la guerra dunque per qualche oscura ragione loro sarebbero autorizzati a sparare qualsiasi minchiata su di noi senza ripercussione alcuna. La mafia per esempio: si è vero che alcuni italiani in America erano mafiosi, ma la stragrande maggioranza erano lavoratori di fatica. Alcuni tra questi si arruolarono nella polizia, il Dipartimento di Polizia di New York è famoso per aver sempre avuto italiani tra i suoi ranghi. Del resto, se non era per noi, la mafia non la sconfiggevano da soli. Ma ciò che gli americani ricordano è solo la mafia, tanto che al giorno d'oggi lo stereotipo dell'italiano mafioso è universalmente riconosciuto, ma l'immagine dell'italiano lavoratore o poliziotto che sconfigge la mafia no, è cosa completamente sconosciuta. Nei film che fanno, se c'è un italiano è sempre e solo un criminale. Ma se si va a vedere la storia, senza gli italiani che hanno lavorato sodo per costruire l'america sono praticamente sconosciuti e generalmente nei film vengono sostituiti da figure americane. Più che stereotipi, si tratta di pura propaganda americana. Propaganda di guerra tra l'altro. Come per gli inglesi che hanno messo in giro l'idea che noi si sia codardi, traditori, voltagabbana, pavidi ecc. Gli inglesi quello pensano di noi e non cambieranno idea solo perché gli diciamo "no guarda che non è così". È triste pensare che i nostri soldati che combatterono le guerre americane ed inglesi dalla Crimea, passando per la Guerra Civile, fino alla Seconda Guerra Mondiale e sono anche morti per quegli ingrati, non abbiano ancora ricevuto un minimo di riconoscimento da parte delle nazioni per le quali combattevano. La lista è pure bella lunga.
@Francesco468332 жыл бұрын
Bhe gli Ammericani dopo lo sbarco di Sicilia da parte degli alleati ci hanno riportato indietro i boss mafiosi (scappati dopo la presa di potere come capo di governo di Mussolini) aumentando la criminalità e l'indipendentismo siciliano ed aumentando l'ideale neoborbonico (dando la colpa allo stato italiano che non faceva niente per contrastarlo) e per gli inglesi che con la loro propaganda hanno fatto passare la resistenza di Giarabub come propaganda del regime (lo stesso che Churchill lo acclamava fino a che la Germania riconobbe la conquista dell' impero abissino e alla dichiarazione del 10 giugno 1940) basti guardare Amedeo Gillet che era la paura delle truppe inglesi in Africa Orientale Italiana,oh Annibale Bergonzoli (Barba elettrica) era fedele al re e non Al duce quindi all'otto settembre (era stato catturato molto prima) non voleva combattere con gli inglesi ma combatterli (sempre sotto alla bandiera con lo scudo) fu internato in un manicomio (come tutti i soldati O miliziani catturati che volevano combattere per il re o il duce e per il Regno d'Italia) oh chi era stanco delle barbarie andava davanti al generale o ufficiale e giurava fedeltà al re e veniva liberato e inviato a sud liberato dai nazisti e subito inviato al fronte
@danielefabbro8222 жыл бұрын
@@SeM_1981 grassie. Sono friulano. 😁😎👍
@danielefabbro8222 жыл бұрын
@@SeM_1981 cjalde ma flape. 😁
@obi-wanbenkenobi66232 жыл бұрын
Piccola curiosità che ho scoperto ieri: Gli spaghetti con le polpette, conosciuti da praticamente tutti come uno dei più grandi stereotipi/errori riguardo alla cucina italiana, in realtà è una ricetta che creò uno chef romano nel 1908 e che nel 1914 diventò famoso in America dopo che Douglas Fairbanks e Mary Pickford le mangiarono nel suo ristorante.
@phantomtop2 жыл бұрын
in tutto il mezzogiorno si fanno è un piatto di recupero anche se molti hanno dimenticato, tipo in abruzzo si fanno con le polpettine da me in campania con polpette più grandi tipico delle isole campane
@19kira812 жыл бұрын
Quelle sono le fettuccine all'Alfredo non gli spaghetti con le polpette. In alcune regioni del centro-sud li fanno davvero gli spaghetti con le polpettine, piccole però non certo giganti come quelle dei film😀
@Valagh2 жыл бұрын
@@phantomtop io sono abruzzese per metà, di zona montanara, in 28 anni mai viste polpettine di riuso nella pasta. Il ragù sì, o le polpette da sole, ma mai pasta + polpette 😅
@rijjhb94672 жыл бұрын
@@19kira81 vero, mia madre le fa.
@giauz2 жыл бұрын
Ti stai confondendo appunto con le fettuccine Alfredo. Mentre gli spaghetti con le polpette anche mia nonna li faceva, di solito il lunedì quando avanzavano dal pranzo della domenica
@cervanera22282 жыл бұрын
Credo che il mio personaggio italiano preferito al momento sia Amelia, la strega che cerca di fregare il decino a Paperone nei fumetti di Paperino. Non solo non è stereotipata (o almeno, non mi è mai sembrato), ma oltre ad essere italiana vive sul monte Vesuvio, aka è napoletana, aka campana come la sottoscritta (motivo in più per adorarla). Inoltre, nella nuova serie di DuckTales parla napoletano nel doppiaggio italiano. Io credo sia la prima volta, o quasi, che vedo un personaggio che parla in napoletano senza essere preso per il culo, risultando comunque minaccioso, e senza essere un mafioso o un cuoco. L'unica cosa che mi fa un po' storcere il naso è che il Vesuvio è rappresentato come un vulcano attivo con la lava che ribolle, ma ehi, la posso accettare perché più che ignoranza credo sia una cosa alla "universo alternativo". Di "cose peggiori" non me ne vengono in mente ora, forse le avrò rimosse automaticamente 🤣
@barrankobama48402 жыл бұрын
Amelia parlava napoletano anche nella versione italiana della serie originale degli anni '80.
@Amuzani_the_great2 жыл бұрын
dimmi che hai 20 anni senza dirmi che hai 20 anni
@Celeste90ify2 жыл бұрын
Anch'io l'ho sempre adorata e adesso che mi ci fai pensare sono d'accordo con quello che hai scritto
@gabrielesolletico65422 жыл бұрын
Un amico molto ferrato in storia contemporanea, America ecc. mi ha detto che Amelia, la Strega che ammalia è stata inventata dagli autori italiani di Topolino, però, e che in America non era conosciuta fino alla serie Duck Tales però.
@cervanera22282 жыл бұрын
@@gabrielesolletico6542 Veramente l'inventore di Amelia è americano (Carl Barks). È vero che viene usata di più nei fumetti italiani, per ovvie ragioni, ma non è assolutamente vero che fosse poco conosciuta/usata prima della serie, da quello che so io. Anzi, è uno dei cattivi più ricorrenti nei fumetti...
@carolinasantos75042 жыл бұрын
Mi è venuto in mente il film "House of Gucci", ambientato negli anni novanta, dove c'erano alcuni cartelli stradali di adesso 😂 per non parlare del negozio del marchio, che era troppo moderno 😂
@alessandrom7181 Жыл бұрын
Tra l'altro Gucci era altissimo, biondo e con gli occhi azzurri e l'hanno fatto interpretare ad un attore che sembra essere di origine amerindia.
@Donalicapovolto3 ай бұрын
@@alessandrom7181 Gucci era tutto tranne che biondo
@fede_sci3 ай бұрын
@@alessandrom7181 Che tra l'altro mettono ovunque a fare l'italiano
@AleX98_Red Жыл бұрын
Mette giorno giovanna in copertina -> non parla di vento aureo che è una delle più fedeli rappresentazioni dell’italia nei prodotti di animazione
@angryflavio99042 жыл бұрын
Personalmente posso citarti, invece, un'altra opera in cui si sono sforzati di rendere bene l'Italia. Gunslinger Girl, si, l'Italia è stata resa molto bene nel manga molto meno nell'anime, ma da parte dell'autore e dei suoi collabori c'è stato uno "sforzo" ovvero si sono goduti un viaggetto nel nostro paese per poi rappresentarlo al meglio delle loro possibilità.
@RatInACage2 жыл бұрын
Capolavoro, e l'Italia è descritta (e disegnata) benissimo
@Petardo2382 жыл бұрын
5:49 poi ripetono bestemmie, senza sapere minimamente cosa significhi 😂🤣😂🤣😂🤣😂🤣😂🤣😂🤣😂
@christianl8564 Жыл бұрын
Pensavo di essere l'unico ad averla sentita...stavo cercando proprio questo commento
@Petardo238 Жыл бұрын
@@christianl8564 Un po'come quell'altro scienziato che è andato a bestemmiare nel grande fratello ungherese e nessuno sapeva cosa volesse dire, al punto che anche il presentatore bestemmiò, senza sapere cosa in realtà stesse dicendo 🤣
@EST1_TDR Жыл бұрын
5:46
@Petardo238 Жыл бұрын
@@EST1_TDR ESATTO 🤣
@mrwolf848 ай бұрын
0:40 NO, deriva dal fatto che gli americani, identificano gli italiani come i loro italo-americani. Quando descrivono un italiano loro descrivono un personaggio di The Jesery Show.
@A_E_A_U_I_O2 жыл бұрын
In jojo effettivamente per la parte 2 Araki non ha fatto grandi ricerche o è stato molto accurato. Ma per la parte 5 (visto che arrivati lì, aveva i mezzi per farlo e una fama da non infangare) dovrebbe aver visitato numerose delle location che utilizza per la sua storia. Poi, chiaramente nonostante l'impegno non tutto è accurato e realistico, però a parte che JoJo stesso è un manga non realistico, non mi pare ci abbia inserito nessuno stereotipo dannoso o offensivo.
@il3fortunato6642 жыл бұрын
Da che io sappia, no. Nn ci sono stereotipi offensivi o dannosi di alcun tipo. Al massimo gli strani outfit dei personaggi, ma per quello si chiude un occhio perché vuole essere bizzarro
@paolobenni3102 жыл бұрын
Arabi ha abitato a napoli 😑😑😑
@mattiascali78622 жыл бұрын
@@il3fortunato664 gli outfit di parte 5 sono onestamente meravigliosi, unica pecca ancora pochi personaggi con rossetti (essenzialmente solo Abbacchio e Diavolo) ma per il resto tantissimi outfit meravigliosi, con Risotto Nero che per me è proprio l'apice
@il3fortunato6642 жыл бұрын
@@mattiascali7862 E Dio con quel rossetto verde? Comunque si molto affascinanti però secondo me gli outfit migliori sono quelli di parte 7, nyo-ho!
@A_E_A_U_I_O2 жыл бұрын
@@mattiascali7862 minchia sì, Risotto è un figo come pochi. È proprio l'esempio perfetto di: "non sono gay, MA..."
@damedikid3872 жыл бұрын
Nel finale la domanda pensavo fosse retorica con le ultime argomentazioni. Ciò che mi da più fastidio è la visione e rappresentazione dell'Italia come negli anni 50/60. Tranne eccezioni dove l'ambientazione di tale data è giustificata (e non sempre così tanto) come in Luca o Chiamami col tuo nome dove in Luca serviva l'immaginario della Vespa e le credenze mondane e in Call me by your name si voleva la classica estate in paesini italiani vuoti dove però l'immaginario di borghi e San Pietrini e pochi turisti pure nei paesini serviva; il resto é un polpettone di napoletani e siciliani che vivono accanto il Vesuvio e resti romani. Probabilmente molti americani torino la scambierebbero per Parigi e Matera o la Puglia per la Grecia
@rijjhb94672 жыл бұрын
Il nord Italia sicuramente per l'Europa dell'Est.
@masterjunky8632 жыл бұрын
Se gli facessi vedere un paesaggio alpino innevato del nord non riuscirebbero a concepire che si trova nella "bella Italia dolce vita o sol e o mar"
@masterjunky8632 жыл бұрын
@@rijjhb9467 Non c'entra molto con l'est, tolte Slovenia e Croazia che hanno influenze veneziano nell'architettura. Il nord Italia assomiglia molto alla Francia centro-meridionale, la Francia del sud è spesso identica alla Liguria.
@timmygleff1332 жыл бұрын
Sulla geografia ho notato che gli americani hanno un serio problema con le distanze, ricorderò sempre quando una sera dissi di essere di Milano, un americano riempiendo il petto di orgoglio mi disse "ahhh! Near to Paris". Raggelai. E niente gli ho risposto "yes, it's so near! Some time when i want a croissant i'm going to paris and back again in italy for an espresso" E niente ci hanno creduto senza battere ciglio, ho deciso di lasciarli nella loro ignoranza.
@VallekasCenisiaTorino7 ай бұрын
Io invece li avrei insultati
@arandomgirlnamedAle2 жыл бұрын
Uno degli ultimi giorni di scuola la prof ci ha fatto vedere un film ambientato in Francia. Ad un certo punto 'sta famiglia a cena mangia pasta al pomodoro e noi vediamo del ketchup sul tavolo... Ci siamo letteralmete alzati in piedi a chiedere di togliere il film solo per quello e ne andiamo fieri
@Noix.002 жыл бұрын
La Dingo picture che usa gli stessi doppiatori sia in originale che in italiano è come la Pixar con Luca
@Cruci962 жыл бұрын
con l'unica differenza che i doppiatori di Luca sono italiani
@giuseppe8612 жыл бұрын
Quelli della dingo pictures sono romeni e tedeschi che cercano di parlare italiano.
@nra_kun74742 жыл бұрын
Ma vogliamo parlare di mia zia (nata e cresciuta in America) che quando le ho detto che sono andata in vacanza in Romania e ho avuto difficoltà per colpa della lingua, visto che non la parlavo mi ha detto "come non la parlavi? Vuoi dirmi che voi italiani avete una lingua propria?!".....io basita
@davideburgassi Жыл бұрын
senza offesa , ma tua zia è un pelino imperialista ...
@drunkensaailor Жыл бұрын
💀💀
@zimbawe01 Жыл бұрын
@@davideburgassibeh è nata è cresciuta in America
@davideburgassi Жыл бұрын
@@zimbawe01 sì , ma ciò non li autorizza a credersi il centro del mondo , ora come ora poi ..
@saswgf53592 жыл бұрын
Devo dire, ho molto apprezzato il video in quanto io mi lamento molto con i miei genitori degli americani e di come provano a copiare la nostra cultura, io non so molto di questo anime, ma alcuni mi hanno detto che è molto bellino, si chiama Arte ed è ambientato nel medioevo mi sembra a Firenze. Comunque video grandioso e grazie a questo hai guadagnato una nuova iscritta, ora vado a vedermi i tuoi altri video, ciao!
@_Vittorio_08 Жыл бұрын
12:50 se le scuole italiane fossero così mi alzerei più volentieri le mattine di scuola
@Dionegro69Ай бұрын
Mi sa che sono talmente indietro che ci hanno attribuito la Corsica
@sarahgiglio2 жыл бұрын
L'anime anni 80 Marco dagli Appennini alle Ande e il libro Cuore sono ambientati in Italia, rispettivamente Genova e Torino e rispecchiano le ambientazioni e i costumi del secolo scorso. Gli americani forse sono rimasti ad un immaginario degli italiani di un secolo fa, che non esiste più. Ma che faccia faranno gli americani quando vengono in Italia e non ci vedono suonare il mandolino?
@BC_Gabryy8 ай бұрын
5:49 La bestemmia troppo bella HAJHAJAJHAJAJJAJAAJ
@ilRe2 жыл бұрын
Io al momento indosso una canottiera, ho in baffi e ho i capelli bagnati post doccia. Sono uno stereotipo vivente 🤣
@masterjunky8632 жыл бұрын
Spero siano anche più neri del carbone, se no non ci siamo
@baldossj32 жыл бұрын
The italian Bon dovrebbe stare sul podio, oltre ad essere praticamente inaccurata a livello geografico l'ho trovata offensiva sotto il punto di vista sociale ed etico
@AndreaDonnini199219 күн бұрын
4:30 Confermo, dopo aver visto alcune scene di Alias ambientate in Italia in cui gli attori hanno provato a parlare in italiano. 😅
@Skenevich5 ай бұрын
Sinceramente ogni esempio che hai portato lo trovo fedelissimo alla cultura italiana.
@Serialtravelers Жыл бұрын
Underground è ambientato a Firenze ma hanno storpiato tutta la città luoghi che non esistano, entrano con l’auto in un palazzo e escono ad un altro
@Zenox22 жыл бұрын
la cosa peggiore per me che qualunque film ambientato in età moderna e si va in Italia. Si trovano sempre posti come se fossero rimasti nel 1800, con vacche in giro per strade, vecchie che sputano e non c'è internet e telefoni. Come se anche nei comuni paesi non c'è segno di nessuna civiltà moderna.
@countessvillain2 жыл бұрын
Mi piace molto il fatto che inizi i tuoi video cominciando subito a parlare dell'argomento in questione anziché fare come molti che fanno introduzioni lunghe noiose delle quali non interessa a nessuno e che ti fanno sentire come se stessero sprecando il tuo tempo e quindi devi sempre skippare perché ti interessa solo sentire quello che propone il titolo
@151eg2 жыл бұрын
Ancora non sono perfetto, ma la mia priorità è sempre evitare le cose che mi danno fastidio nei video degli altri. Tipo "salve a tutti ragazzi, sono Nightasaber84 e in questo nuovo video volevo parlarvi di un argomento che mi sta molto a cuore" Ancor peggio quando sono dei tutorial
@countessvillain2 жыл бұрын
@@151eg E non dimenticare: 1) musichetta elettronica ear-rape a volume e qualità molto maggiori rispetto al resto dell'audio del video per via di microfono scadente e/o stanza piena di riverbero, giusto per schiaffare in faccia il contrasto, 2) oppure qualche accordo di chitarra in stile corporate/positivismo tossico tipico di boomerate del tipo "5 consigli per dimagrire", 3) oppure ancora intro lunga con musica Punk con ritagli di scene varie di tuoi video in cui parli, fai cose buffe, incontri gente, come per darti quell'aria da "Eeeeh, un ragazzo pieno di belle esperienzeeee" però in realtà alla gente importa delle tue opinioni e di come ti esprimi, non del culto della tua personalità, hahahahah
@martavalentini11362 жыл бұрын
non è un cartone ma "Come ti ammazzo il bodyguard 2" è uno sputo all'Italia. Il culmine è arrivato quando ryan reynolds raggiunge un cartello con scritto "Tuscany 8km" una volta uscito da Firenze che non sembra neanche Firenze, per non parlare delle impossibili strade toscane di campagna completamente piatte con due colline attorno. Viene anche rappresentata una Roma che nel giro di 2 minuti con un motoscafo si arriva immediatamente al mare, che caso vuole sia lo stesso di Viareggio (in inglese Varagio). Come film alla fine si capisce che è una grande presa per il culo ma non si capisce se è stato fatto di proposito o è semplicemente il risultato di 0 ricerche, in ogni caso per disprezzarlo al 100% va visto in lingua inglese.
@Fonsyyy_144 ай бұрын
il problema principale è questo: 🤌!
@Nipotazzi2 жыл бұрын
Quella cut-away di Family Guy sul fratello gay dell'italiano è oro colato.
@anonimo66032 жыл бұрын
ma è solo creativo... anche a letto e nella scelta del partner.
@Aries199742 жыл бұрын
Non è gay, è creativo cit.
@4kkichan2 жыл бұрын
Personalmente anche Luca mi ha deluso parecchio, nonostante finalmente sia stato rappresentato un luogo diverso dalle solite mete turistiche, mi aspettavo qualcosa di più da un regista italiano, e invece: i soliti anni '50, la vespa, i gesti fatti a caso, i genitori in sovrappeso e gli immancabili uomini con i baffi, si mangia solo la pasta (anche se col pesto), nonostante la gente vada a pescare. E' inutile, anche se il regista è del posto, se la produzione è statunitense il target sarà quello e ci saranno sempre film con i soliti stereotipi. Comunque non sono d'accordo sul fatto che non siano eventi recenti degli di nota in Italia, sono solo loro ad essere ignoranti e a non voler approfondire, basta vedere anche "Strappare lungo i bordi" che inizia parlando del G8 di Genova.
@diegoilnapoletanoo62472 жыл бұрын
Comunque è ambientato negli anni 50 perché il regista voleva rappresentare il posto in cui andava da piccolo in vacanza
@4kkichan2 жыл бұрын
@@diegoilnapoletanoo6247 ma se il regista manco li ha vissuti gli anni '50, è nato nel 1971...
@diegoilnapoletanoo62472 жыл бұрын
@@4kkichan ma secondo te che ne so io, però la storia è vera, l'ha detta proprio Casarosa in persona
@4kkichan2 жыл бұрын
@@diegoilnapoletanoo6247 bah, me pare abbia sparato un po' 'na cazzata XD (non sul fatto che abbia passato le vacanze lì, ma di certo non lo ha fatto in quegli anni, che, ripeto, guarda caso, è proprio il periodo storico preferito dagli statunitensi riguardo gli stereotipi sugli italiani).
@andreabelletti17355 ай бұрын
Concordo, abbiamo anche avuto gli anni di piombo, il terrorismo, la guerra alla mafia, le stragi, il g7 di roba ne è successa
@asplatcookie589 Жыл бұрын
Eh ma JoJo si può perdonare, è JoJo dopo tutto
@TeoJva2 жыл бұрын
Luca non è buona rappresentazione solo perché è fatto da un italiano. Viene utilizzata una sola faccia del paese perché è quella che vende negli Stati Uniti. Stessa cosa per la grande bellezza o house of Gucci, per nominare anche film (recenti), prodotti in cui viene disegnata un'Italia vecchia retrograda e a piedi scalzi, figlia dell'immaginario Felliniano degli anni 60 che è quello che vende negli Stati Uniti. Che va bene per rappresentare un certo tipo di Italia in un particolare momento storico ma non può essere SEMPRE così. Ho apprezzato Luca ma quella non è buona rappresentazione
@151eg2 жыл бұрын
In breve trovi che sia una buona rappresentazione ma non ti piace che rappresenti un volto dell'Italia che vedi troppo spesso?
@TeoJva2 жыл бұрын
@@151eg no non è buona rappresentazione
@quack_war5 ай бұрын
Computer è una parola di origine italiana e viene da computare, non è per fare il cagacazzo ma è che non riesco più a stare zitto dopo aver sentito per la centesima volta.
@arabiamoon2 жыл бұрын
Anche in un episodio di Desperate Housewives in cui Gabrille Solis deve ballare su un tavolo, per gli americani parla italiano, mentre per noi italiani parla siciliano
@simonemagno74142 жыл бұрын
Per me il vero problema è che nei film d'animazione, ma soprattutto nelle serie come i Simpson venga rappresentato soprattutto il sud Italia , soprattutto negli aspetti meno apprezzati, ignorando completamente la diversità che la caratterizza. Ci sono un sacco di regioni, province, che hanno le loro particolarità perché rappresentano maggiormente il sud Italia facendo sembrare che tutti gli italiani siano così?
@marcocavone34082 жыл бұрын
Io sono del sud Italia è ti posso assicurare che il sud non è quello che si vede nei film immagina che in molti film italiani anche non vi è rappresentata la realtà dei posti
@xyloabc18312 жыл бұрын
la maggior parte degli immigrati era del sud Italia, nel nord con la Famiglia moratti e la Fiat solo i veneti avevano la necessità di emigrare
@marcello77812 жыл бұрын
Quelli che sembra rappresentino di più, soprattutto in serie come i Griffin, sono gli italo americani dell'area di New York-New Jersey, con tanto di brillantina stile greaser.
@rijjhb94672 жыл бұрын
@@marcocavone3408 cosa intendi per "non è rappresentata la realtà"? Le location sono quelle, non se le inventano mica. Per quanto riguarda le storie, non credo che nessuno prenda sul serio le commedie napoletane, ad esempio. Quello è un genere che deriva dal teatro, non ha pretese di realismo. Per quanto riguarda i film di mafia, in genere sono film d'azione , in questo caso la trama è funzionale all'azione.
@miki-ie9zb2 жыл бұрын
@@xyloabc1831 no, al nord si emigrava, e tanto, soprattutto dai paesi montani era consuetudine fare la stagione come manovali in Germania, in Svizzera o in Francia. Ma erano appunto lavori stagionali e l'estate tornavano a occuparsi di fieno, bestiame ecc. Poi chi emigrava in pianta stabile puntava perlopiù a Canada, Australia o Argentina, almeno i Friulani, durante il fascismo in Africa. Probabilmente gli emigranti del Sud si sono concentrati sugli Usa, con gli stereotipi che ne conseguono
@ayrton748823 күн бұрын
13:55 A Venezia ci sono solo le calle? Casomai le calli. Calle è il singolare di calli.
@nova_000002 жыл бұрын
5:48 Io voglio i nomi. Voglio i nomi dei responsabili di questa opera d'arte
@salvatoremattiamozzillo57392 жыл бұрын
I doppiatori tedeschi dei simpsons
@I0RENZO5 ай бұрын
Ricordo un vecchio episodio di Tom e Jerry ambientato a Napoli dove si nota la massima cura dei particolari.
@user-rf8ho2ng7y2 жыл бұрын
4:41 vabbè questo l’hanno palesemente fatto con Google Traduttore
@francescoferlito88142 жыл бұрын
Non so se mi fa incazzare di più che qualcuno creda che Your name sia di Miyazaki o cche gli americani credono che la pizza l'abbiano fatta loro
@thrashseventeen8902 жыл бұрын
In una missione in Mafia definitive edition appare un personaggio, Salvatore, che in originale parla italiano, nel doppiaggio italiano parla dialetto. Questo per ovviare al fatto che il protagonista non capisce bene ciò che dice
@elenade_jojo2 жыл бұрын
Ps. Per indicare le strade di Venezia, si dice "le calli", "la calle" al singolare ☺️ "la calla" è il fiore invece
@pietroluisverdile7221 Жыл бұрын
JoJo vento aureo è l'opera di animazione che conosco che rappresenta con più cura l'Italia, oltre gli aspetti puramente geografici o stilistici, riesce con una certa naturalezza e schiettezza a descrivere cosa vuol dire essere mafioso: spesso quando si parla di mafia in Italia (in qualsiasi film o serie) si tende un po' troppo a considerare questo fenomeno come una linea di confine netta, distinguendo cattivi e buoni, mafiosi e non mafiosi. In JoJo nonostante non sia quello il focus principale, ma ha prettamente lo scopo di fungere da contesto alla storia, l'essere mafioso viene descritto come un chiaroscuro che ha diverse sfumature e livelli di profitto e radicazione nei luoghi e nelle persone.
@Petardo2382 жыл бұрын
13:15 Ma infatti, nella realtà se Bob veniva smascherato come quasi omicida, come minimo lo avrebbero fatto senatore a vita, altro che cacciarlo 😂🤣🙂🤣😂🤣😂🤣😂
@TheAllegraD2 жыл бұрын
Il più grande errore degli stranieri nella rappresentazione dell'italiano è il fatto di pensare che gli italiani siano meridionali! In tutti i film praticamente parlano il dialetto o siciliano o napoletano. Dal Lazio in su gli italiani non esistono 😂😂😂
@the.real.padre.pio_2.02 жыл бұрын
Uno dei più grandi errori, secondo me, è sottovalutare la diversità linguistica in Italia. Ogni zona ha un accento diverso e un dialetto diverso. Spesso quando (raramente) è parlato bene l'italiano parlano solo con l'accento napoletano o siciliano. Tra l'altro come se ci fosse un solo accento in Campania o in Sicilia.
@elisarusciano5784 Жыл бұрын
Conta che devono cercare di ricrearlo non possono prestare attenzione ad ogni minimo dettaglio come i film ambientati negli altri paesi mica possono fare tutto uguale
@the.real.padre.pio_2.0 Жыл бұрын
@@elisarusciano5784 Certo, non sono tenuti a farlo, ma io lo farei, perché se ambienti una storia o un pezzo di storia in un posto che esiste è opportuno essere fedeli, secondo me. Non muore nessuno se non viene fatto, però ha la sua importanza.
@elisarusciano5784 Жыл бұрын
@@the.real.padre.pio_2.0 capisco quello che intendi
@sebastianjf62262 жыл бұрын
Sei simpatico, bel video ! 💙
@stefanoR4327 Жыл бұрын
Dopo tanti anni spesi negli USA, posso affermare che la loro idea di Italia si limita ad un’idea di paese limitata allo stereotipo di un’Italia meridionale, forse anche retaggio di un idea di paese trasmesso dai primi immigranti di massa. Parlando con tanti americani, di cui molti ora cari amici, ho notato la loro sorpresa nel apprendere che la realtà è un paese molto più variegato e complesso, rispetto al loro immaginario. Discorso diverso per quegli americani che hanno vissuto in Italia, sia nel bene sia nel male. Ciò vale specularmente per gli italiani verso gli US. La cosa che mi ha sempre sorpreso era la domanda se ero veramente italiano od ero Italo-americano. Essere italiano era come avere una marcia in più, rispetto all’italo-americano nelle mie relazioni.
@diegocortellazzi13752 жыл бұрын
15:28 tutti gli italiani sono cuochi ma io non so farmi nemmeno un sandwich 😐
@PrincipessaSissy892 жыл бұрын
Ho amato tanto Luca, sia in lingua originale che doppiato in italiano. Mi sono sentita felice di vedere come l'Italia sia finalmente rappresentata bene al resto del mondo xD
@occhio506 Жыл бұрын
Nel film sembra che tutti conoscano e amino l’Opera e imprecano con i nomi del formaggio
@eolobrontolo9117 Жыл бұрын
@@occhio506...E non ci sarebbe nulla di male.
@occhio506 Жыл бұрын
@@eolobrontolo9117 sull’Opera, sui formaggi insomma
@eolobrontolo9117 Жыл бұрын
@@occhio506 Ciao, grazie per la risposta. Se vogliamo, i formaggi sono una nobile espressione dell'ingegno umano, naturalmente, in un film per bambini, non potevano mettere delle vere imprecazioni. Magari tu diresti, gli americani disprezzano i formaggi e, indirettamente, disprezzano noi; mah, su questo, pazienza... 🙂
@occhio506 Жыл бұрын
@@eolobrontolo9117 poteva andar peggio, potevano mettere Oh Madonna Benedetta dell’Incoroneta. Da nord a sud però la “cultura” del formaggio cambia. Ho visto tra la mia regione e la Lombardia.
@trava04778 ай бұрын
Mi sento di dire che l'errore più grande che fanno è il non "chiamare" atto-doppiatori italiani o italo-americani. Un esempio in cui è stato fatto perfetto (nel doppiaggio italiano) è Brian Griffin: il suo doppiatore Italiano è Leslie La Penna, che è italo-anglosassone, e infatti Brian è l'unico che in Italiano pronuncia I nomi inglesi perfetti, mentre gli altri a volte non li pronunciano proprio. L'anno scorso ho giocato a Mafia Definitive Edition, e ogni tanto vado a pezzettini su Mafia II (sempre def edition). (Parlando del primo) Li la scelta l'hanno fatta perfetta: nel doppiaggio originale Tommy (il protagonista) non sa l'italiano ma mastichicchia solo qualcosina, e quando gli viene presentato Salvatore (un contatto che lo aiuterà in una missione) che parla solo italiano, Tommy non capisce quasi nulla. In italiano invece Tommy parla solo italiano, mentre Salvatore parla una sorta (non è stato doppiato da dio a mio parere) di dialetto siciliano stretto. Va bene, Mafia è stato servito su un piatto d'argento, però hanno avuto le palle di chiamare un doppiatore che sapesse decentemente l'italiano, e nel doppiaggio italiano hanno chiamato doppiatori che sapessero bene l'accento siciliano (basti sentire Paulie).
@MatteoTeo923 ай бұрын
Giuro che quando ho visto in Luca liguri che mangiano le trenette al pesto e non gli spaghetti con le polpette mi stavo per commuovere, così come per il gesticolare di Ercole Visconti azzeccato
@aeneidos2 жыл бұрын
Ti giuro, avevo bisogno di questo video e ci stavo pensando ultimamente! Non so perché ma la rappresentazione dell'Italia nell'animazione mi affascina un sacco Edit: Jojo Vento Aureo è palesemente il risultato di un viaggio in Italia e dell'autore che ha rielaborato quelle poche cose che ricordava, però la cosa positiva è che almeno i nomi dei personaggi fanno ridere (tipo Abbacchio e Polpo 💀)
@il3fortunato6642 жыл бұрын
Ad Araki (autore) piace molto l'Italia, la sua arte, cultura e storia. Una delle poche cose che odierebbe sarebbe rappresentarla male, infatti in Vento Aureo le aree trattate sono ben rappresentate e curate, poi i nomi sono quelli che sono ma siamo noi che li troviamo strani, all'estero invece suonano fichi e strani (come dovrebbero essere, essendo JoJo).
@totally_manuel Жыл бұрын
5:40 lol😂😂😂
@KamilazWarszawy8 ай бұрын
Ti butto lì una curiosità. Non solo gli anglofoni rubano parole dall'italiano. In Polonia quando si applaude l'esibizione di qualcuno si esclama "bravo", indipendentemente dal fatto che sia un uomo o una donna. Praticamente è diventato un sostantivo neutro, che fondamentalmente non ha più una accezione di aggettivo, tanto che si usa dire "battere i bravo" (traduzione letterale) di "bic brava" che vuol dire "battere i bravo" nel senso di battere le mani applaudendo. Poi ovviamente ci sono una marea di termini presi da altre lingue, italiano incluso, che però noi facciamo letteralmente nostri declinandoli e usandoli come se fossero nostri. Miracoli della linguistica ;)
@matteopetecca89352 жыл бұрын
Il mio più grande rammarico è che i Simpson abbiano dedicato un episodio all'Italia quando erano già in fase calante (o meglio: erano già lontanissimi dalla golden age degli anni '90). Pretenendevo un capolavoro di comicità come l'episodio ambientato in Australia (pieno di cliché ma almeno irriverente e comico) e invece ci siamo ritrovati una copia sbiadita dei simpson di un tempo che non beccano un tempo comico manco per caso.
@albartabriulotta28032 жыл бұрын
Quando ho sentito venezia non sull’acqua mi è morto un organo
@thethinger860 Жыл бұрын
5:50 SCUSA?! Ho sentito quel che ho sentito?!
@francy24612 жыл бұрын
Posso esprimere il mio parere? Finché lo stereotipo italiano è usato per scherzo e,chi lo usa sa che non è reale,io non lo reputo offensivo o particolarmente sgradevole. Ma ci sono persone (più che altro americani) che sono CONVINTI al 100% dei loro stereotipi e guai se dici che non è così. E non parlo tanto dello stereotipo delle persone singole,ma proprio di come rappresentano il nostro paese. Tipo,ho sentito uno dire che il Colosseo è poco lontano dalla torre di Pisa...ed era serio... Poi non parliamo delle *FANTASTICHE* battute sulla nostra lingua,fatte in tanti casi confondendo termini O inventandosi significati inesistenti.
@masterjunky8632 жыл бұрын
Se ci pensi dal loro punto di vista sono effettivamente vicine dato che la distanza tra uno stato americano e un altro può essere la stessa dall'Italia alla Russia
@snarcez5 ай бұрын
Per la cronaca maccheroni in origine indicava praticamente tutti i tipi di pasta, compresa quella lunga. Come dimenticare i maccheroni di Sordi (se ben ricordo bucatini, comunque una pasta lunga).
@BaschFFXII912 жыл бұрын
Di tanti stereotipi italiani ti sei dimenticato quello che fra tutti ci rappresenta meglio. Vincenzo Santorini “Vinny” di Atlantis 😎
@MineCip2 жыл бұрын
Ma negli anni 40 Venezia aveva strade se non sbaglio, é più avanti che ebbe problemi di allagamenti
@TomKalin952 жыл бұрын
Non so dire quale sia il più grande errore, ma mi fa strano il modo in cui imitano il nostro accento. Sarà che in realtà non è comune sentire un accento effettivamente italiano se non in televisione, ma comunque la loro imitazione dell'accento non mi sembra neanche somigliante.
@151eg2 жыл бұрын
Beh, cerca di paragonarlo ai compagni di classe che non vanno bene in inglese. Quello è ciò che gli americani sentono di solito
@masterjunky8632 жыл бұрын
Allungano le vocali in modo strano, come Super Mario. Forse deriva da un'imitazione distorta di qualche accento del sud portato in America da immigrati italiani.
@phil4854 Жыл бұрын
@@masterjunky863 potrebbe derivare dalla caratteristica del dialetto siciliano di non saper pronunciare le vocali chiuse, ma solo quelle aperte. dire meraviglioso, che in italiano corretto è con la penultima o chiusa, in siciliano suonerebbe mE(talvolta si confonde con una a tanto è aperta)ravigliO(E, praticamente un Œ)so. potrebbe avere in un qualche modo senso.
@donatellomurru45322 жыл бұрын
nella scena di Palo in Friends mi hai ricordato anche i goonies. ora non ricordo se era in inglese o castellano ma Mouth non parlava lo spagnolo con Rosalinda ma in Italiano
@Endriu_2 жыл бұрын
Era nel doppiaggio spagnolo che Mouth parlava a Rosalinda in italiano.
@RecensioniMalsane2 жыл бұрын
Sei bravissimo. Complimenti!
@antoniofusaro30472 жыл бұрын
Ho visto spesso confondere Carabinieri e Polizia: In "Un colpo all'Italiana" del 1969, una puntata di Adventure Inc (2001??) e in un film di Lupin III, si vedono le divise dell'Arma nelle pantere appunto della polizia. In un episodio della demenziale serie TV britannica "The IT Crowd", una puntata e' intitolata "Italian for Beginners" dove la protagonista finge di parlare italiana per fare bella figura ma quando si trova a parlare col personaggio italiano, butta parole a caso (nella scena saluta tutti con Viennetta, Fiat Punto). Il fatto e' che il personaggio italiano non parla bene italiano, pur essendo un attore di origini nostrane (nome e cognome infatti sono italiani). Questo episodio da noi diventa "Spagnolo per principianti".
@athena6416-t1y2 жыл бұрын
08:05 Potere al Veneto 😂😂😂😂
@achille.666 Жыл бұрын
Grazie
@ottaviostepan37252 ай бұрын
La prima frenata e la seconda te ga da andar pian😂
@mtmatty07632 жыл бұрын
Ma il fatto di JoJo non può essere quella parte di Venezia fuori dalla laguna?
@maxstarhash2 жыл бұрын
La bestemmia coi simpson mi ha preso alla sprovvista 🤣 (5:49)
@mariopellegrino71962 жыл бұрын
Tom e Jerry ambientato a Napoli è un must...peraltro abbastanza realistico...
@dawidghozzi9212 жыл бұрын
Se vuoi rabbrividire per il doppiaggio italiano, dovresti guardarti la puntata di To Aru Majutsu no Index ambientata li.
@filippogai2 жыл бұрын
Vi ricordate della scena di Toy Story 3 in cui Buzz parla spagnolo? Nel doppiaggio spagnolo latinoamericano hanno fatto parlare Buzz nello spagnolo europeo, mentre nello spagnolo europeo lo hanno fatto parlare in dialetto andaluso. In un episodio de La casa di Topolino ambientato a Parigi, Minni fa i complimenti ad un quadro di Paperino e dice "Bravo, signor Paperino! O, come dicono in francese, Bravo, Monsieur Paperino!". In francese Minni dice (lo traduco in italiano): "Bravo, signor Paperino! È così bello che lo ripeto: Bravo, signor Paperino!" In un episodio di Spongebob, dove lui parla tedesco, nel doppiaggio tedesco la spugna parla in bavarese (Monaco di Baviera)
@saveriobianco95523 ай бұрын
Con la catena d'oro. La pasta al pomodoro. Tondo, basso e moro. Di sicuro un uomo vero. Cit.
@angeladattoma90602 жыл бұрын
House of Gucci peggior rappresentazione dell'italiano
@DavidDiFrancesco-hy1zc Жыл бұрын
Essendo un italiano che vive in Francia dall'infanzia mi è sempre stato sul cazzo il fatto che venivo preso per il culo su alcuni stereotipi che si dimostravano essere veri quando gente veniva a casa mia pero appena provavo a spiegare un po meglio perche certe cose erano in un modo oppure com'è l'Italia veramente non interessava piu nessuno. Un'altra cosa è che come hai detto è raro vedere una rappresentazione coretta dell'italia mentre invece quando viene rappresentato un paese meno o anche piu conosciuto c'è tutto un lavoro per informarsi sulle tradizioni la geografia (non sempre ovvio) mentre riguardo l'Italia ci sono sempre li stessi stereotipi che hai detto al inizio del video; ma da un paese all'altro ne ho sentiti una quantita astronomica di ridicoli tipo che tutti vanno in giro in sei su uno scooter o addirittura che sia educato fare le scoregie a tavola
@andreasanto83152 жыл бұрын
Insopportabile il fatto che per il resto del mondo l'Italia sia solo da Roma in giù...mai visto un cartone bergamasco dove mangiano la polenta col brasato...
@enricobadbianca4857 Жыл бұрын
Sempre un piacere guardare i tuoi video
@DEVILDRAGONXXX2 жыл бұрын
Ramsey che cucina la carbonara buttandoci dentro funghi, piselli e crema di latte conta?
@sofiatassinari73362 жыл бұрын
Il film più brutto sull'Italia e sugli italiani per me è The House of Gucci, non tanto per gli stereotipi perché oramai ci si è fatti il callo, ma sul quella ridicola credenza che, l'Italia (ma anche tutta l'europa), non sia in grado di fare nulla senza l'intervento dell'America e degli americani, "Nostri salvatori, senza macchia e senza paura", quando invece molte volte fanno più danni che altro
@emanuelepetrilli902 жыл бұрын
Mamma mia che orrore. Diretto pigramente. Un altro film fatto per lanciare lady Gaga come attrice.
@DrGregoryHouseIT2 жыл бұрын
Un film assolutamente inguardabile. Soprattutto Jared Leto. Ha avuto anche meno di quello che merita.
@sofiatassinari73362 жыл бұрын
@@emanuelepetrilli90 Fosse stata almeno brava, invece secondo me non lo voleva nemmeno fare questo film, sembra essere quasi forzata (anche se un po' tutti lo sono a mio avviso)
@sofiatassinari73362 жыл бұрын
@@DrGregoryHouseIT Penso che lui abbia fatto il lavoro peggiore, ma per me è la sceneggiatura la parte peggiore, pigra e piatta
@forzawalls67262 жыл бұрын
Ma il bello è che molti non sanno nemmeno perché noi ci dovremmo sentire debitori degli Stati Uniti. Molti non sanno nemmeno cosa sia stato il Piano Marshall, e da una parte è anche meglio, perché se l'americano medio dovesse scoprirlo non la smetterebbe più di rinfacciarcelo, a noi ed all'Europa intera.
@kishinpain2 жыл бұрын
Aaah, l'adattamento italiano l'ha distrutta, quella scena di "Bastardi senza gloria". Và anche detto che è difficilissimo farla funzionare, se non la guardi in originale. C'è un caso analogo anche in The Irishman, dove De Niro parla in italiano, e anche lì l'adattamento suona strano. ps:IO LO SAPEVO CHE QUEL VIDEO DEI SIMPSON CON LA BESTEMMIA CICCIAVA FUORI
@darkslayer62512 жыл бұрын
quella scena è davvero terribile in italiano, io l'avrei lasciata come in originale e pace
@fuerto842 жыл бұрын
@@darkslayer6251 certo e come fai si sente il cambio di voce avrei usato le voci italiane magari lo avrei fatto parlare più veloce ed loro magari non li stanno dietro qualcosa del genere ma sia in originale che come l'hanno fatta cozza terribilmente
@CalogeroPeritore2 жыл бұрын
Ma quella poi non è la versione tedesca?
@darkslayer62512 жыл бұрын
@@fuerto84 io avrei tenuto la scena in tedesco con loro che parlano in italiano
@rijjhb94672 жыл бұрын
@@fuerto84 sono d'accordo con Il parlare veloce, d'altronde una situazione del genere può capitare nella realtà. Sembra che i nostri adattatori siano ossessionati da Napoli e la Sicilia, non perdano occasione di infilarli dappertutto come il prezzemolo. E poi, il dialetto parlato dai doppiatori non si può sentire, suona più stonato di Robert Di Niro e Joe Pesci che cercano di parlare italiano.
@maurovenier87542 жыл бұрын
Sul gesticolare ti racconto un aneddoto. Io vivo in Germania. Quando lavoravo alla Siemens il mio capo si lamentò perché quando facevo delle presentazioni ero troppo composto, troppo professionale. Lui voleva che gesticolassi, essendo io italiano! 🤦♂️
@marty88952 жыл бұрын
Pure a me è successo! Ho dato un esame orale di inglese all’uni e il mio professore inglese alla fine mi fa: “ Devi essere più espressiva e muovere di più le braccia perché se vuoi essere linguista devi essere meno timida”. Mi ha pure messo un voto basso per questo. Io mi esprimo così e sono fatti miei ma che non rompano le palle😅
@RaiderCat122 жыл бұрын
Questo è vagamente razzista
@sorcavallaro2 жыл бұрын
Anch'io sono un expat e deludo sempre tutti perché non strillo, non gesticolo e non ho l'accento ridicolo. Purtroppo sono stereotipi che ci hanno affibbiato per colpa degli yankeetalians.
@yukilaserpe77002 жыл бұрын
Ecco perché piaccio un botto agli stranieri xD
@maurovenier87542 жыл бұрын
@@yukilaserpe7700 E io invece pur vivendo all'estero, no 🤣
@balomoli4082 жыл бұрын
c'è un piccolo anime chiamato "Arte" ambientato totalmente in Italia che sinceramente rappresenta abbastanza bene l'italia e le città rappresentate nel loro periodo storico nonostante siano in parte secondarie nella narrazione, é molto veloce e scorrevole consiglio di darci un'occhiata
@il3fortunato6642 жыл бұрын
Finalmente qualcuno parla di quella piccola perla
@Stefan0R82 жыл бұрын
È bellissimo, l'ho consiglio vivamente, si può trovare facilmente completo con i sottotitoli in italiano qui su KZbin
@buktymusic2 жыл бұрын
Così realistico che quando giocano a calcio, giocano a quello fiorentino dell'epoca. Meraviglioso.
@scarababbeo97332 жыл бұрын
In oltre ad esserci l'anime su KZbin consiglio di leggere il manga perché i disegni sono davvero belli
@sey7732 жыл бұрын
Si, unica pecca di quella serie è che la traduzione nel doppiaggio italiano l'hanno fatta fare al "fissato del parlar forbito" (quello che ha adattato i film della Ghibli, giusto per capirci) ed è diventato un italiano talmente ostico e poco scorrevole che credo quasi nessuno ci capirà una mazza senza un buon dizionario accanto...
@Bags5014 Жыл бұрын
A me, da italiana che viene dall’estremo nord, da molto fastidio come per i film l’italia sia solo da Roma in giú e solo le città al mare. La quantità gente che appena dopo aver scoperto che sono italiana mi ha fatto domande tipo “quindi vivi al mare?” o “vabbè quindi da te fa caldo” e a cui ho dovuto spiegare che vivo in montagna è davvero impressionante. Nel senso ok pizza pasta mandolino, ma anche un pò di polenta e salsiccia
@marcellaacone70858 ай бұрын
In un disegno che feci tempo fa, c'erano due ragazzi, lei italiana, lui tedesco. Un commento sotto mi domandava se era difficile gestire una coppia interraziale. Interrazziale? Ancora sono convinti che siamo tutti neri o olivastri. Niente internet da quelle parti? Suona molto anni '40, no? 😕
@SAMU04035 ай бұрын
Ma infatti, oltre al fatto che se vivi in montagna per la gente é come sei ti trovassi tipo haidi in mezzo alle capre quasi a vivere in un fienile. No Bro esistono i paesi anche in montagna eh
@marcellaacone70855 ай бұрын
@@SAMU0403 - Come se fossimo o tutti montanari o tutti pescatori, senza una via di mezzo. L'Italia sarà anche piccola rispetto ad altre nazioni, ma possiede una grandissima varietà di paesaggi. Che ci sia ancora gente che crede che siamo tutti africani suona veramente strano. Ho sentito commenti uguali anche dagli Egiziani, che vengono sempre immaginati come neri Sub-Sahariani, ma il perché sfugge del tutto. Questa fissazione sulla razza è tipica Americana, tutti a guardare il colore della pelle, il tono più scuro o più chiaro e la forma degli occhi o del naso. Classifiche e gare non sono sempre il modo migliore per misurare le cose e di certo non vanno bene per definire l'umanità.
@dannyesse30435 ай бұрын
Estremo nord pensavo intendessi Islanda, ma intendevi dell’Italia?
@Bags50145 ай бұрын
@@dannyesse3043 beh sí hahhahhaah, ho scritto estremo per far capire che nn sto parlando tipo di milano
@masterjunky8632 жыл бұрын
Comunque in America non hanno idea delle enormi differenze regionali, pensano che da Bolzano a Lampedusa sia la stessa identica cosa. Se vedessero il paese dove sei cresciuto tu in inverno penserebbero che si trova in Scandinavia probabilmente.
@elenasaggin57092 ай бұрын
non sanno neppure che differenza c'è tra Parigi, Londra, Palermo e Oslo... così per dire....
@Sokol170823 күн бұрын
La Sardegna per gli americani: 🫥🐟
@AntonioSibillano21 күн бұрын
Si perché loro hanno stati così enormi e catalogano l'Italia a loro modo di vedere come un blocco unico ,senza sapere che le differenze solo dialetto siamo a livello comunale ,tipo 7 km di distanza da un paese all'altro.Perché non hanno idea dei processi millenari di cultura che abbiamo ....
@elisaelisaross2 жыл бұрын
La peggior rappresentazione dell'Italia che io abbia mai visto è in una puntata di "Masterchef international" (che mi è capitato di vedere su KZbin per caso, non è qualcosa che guardo regolarmente quindi non saprei dare più indicazioni) in cui i/le concorrenti dovevano riconoscere dei piatti internazionali famosi solo guardandoli, e il PRIMISSIMO piatto erano degli spaghetti con panna, prosciutto e prezzemolo che tutti/e hanno "riconosciuto" come carbonara (mentre l'unico ingrediente in comune colla carbonara era la pasta), che i giudici hanno poi confermato essere la risposta giusta.
@151eg2 жыл бұрын
CRISTO SANTISSIMO Ma se è per il pepe che si chiama Carbonara, com'è possibile che siano così rincoglioniti da evitare l'unico ingrediente presente nel nome?
@elisaelisaross2 жыл бұрын
@@151eg Forse ricollegano il nome a "carbs" cioè "carboidrati" in inglese, e infatti la pasta è l'unico ingrediente giusto che mettono😂
@not_loriz85172 жыл бұрын
Cmq kem kem kemmm io eeeh la kemekem preferiscokamekamconkemkeme kempannakeme.
@Lorenzo-nu3hy2 жыл бұрын
I'm out, too much cringe
@151eg2 жыл бұрын
@@elisaelisaross dio mio
@ilpolemistagratuito3992 жыл бұрын
Vi racconto questa: io sono siciliano, tempo fa faccio amicizia con un americano online e dopo aver parlato per mesi un giorno arriva da me tutto sorpreso e mi fa "Ma... Ho appena visto la carta geografica... Quindi la Sicilia è un isola ?!?!" A quanto pare per tutto il tempo che noi avevamo parlato lui pensava che la Sicilia fosse solo una grande città nel sud Italia....
@Shin_jiro2 жыл бұрын
"Ma cos'è la Sicilia??" Cit. Un tizio americano con cui parlavo
@freedomforever72522 жыл бұрын
Io da bambino pensavo che la Sicilia fosse la Grecia
@pazzonelcervello46812 жыл бұрын
Pure io bro,ho sempre creduto che la sicilia fosse attaccata alla Calabria
@halifax71372 жыл бұрын
Questo è comprensibile,lui sta dall'altra parte dell'oceano e lì d'Italia nelle scuole non se ne parla per niente
@Angy11212 жыл бұрын
successa la stessa cosa con un amico dell'erasmus che veniva dal nepal
@whiteswallowprince2 жыл бұрын
Credo che il problema principale è che l'Italia viene costantemente raffigurato per come era negli anni 50/60. Pare che gli italiani manco sappiano cos'è un computer o sempre vestiti come si vestiva mio nonno nel 50... Insomma, siamo un isola bloccata nel passato in stile jurassic park.
@steamviking93012 жыл бұрын
L'immigrazione in quegli anni ha favorito questo stereotipo.
@whiteswallowprince2 жыл бұрын
@@steamviking9301 ... sinceramente ni. Nello stesso periodo c'erano anche cinesi e giapponesi che migravano la, ma non mi risulta che li raffigurino come dei trogloditi senza speranza... Anzi stanno quasi sempre in città futuristiche. Il problema è che mentre negli ultimi 70 anni tutto il mondo ha fatto film e arte nuova e moderna in Italia ci siamo fossilizzati sui cinepanettoni che vanno a stringere su tutti gli stereotipi esistenti sugli italiani... L'Italia deve fare dei film che mostrino al mondo di cosa è capace, se continuiamo su questa scia.. rimarremo stereotipati a vita.
@giudicedredd91952 жыл бұрын
@@whiteswallowprince non c'entra niente il fatto dei film. Primo i cinepanettoni vengono distribuiti solo in italia e non all'estero, quindi nessuno straniero ha la possibilità di guardare un cinepanettone. Secondo Paolo Sorrentino non mi sembra che faccia film sugli stereotipi italiani, anzi alcuni dei suoi film sono considerati dei capolavori. E i suoi film vengono anche distribuiti all'estero(a differenza dei cinepanettoni) e sono molto apprezzati. Infine negli ultimi 70 anni che dici tu. Per quanto riguarda film e arte l'Italia non è stata seconda a nessuno, anche perché ti ricordo che l'Italia è la nazione straniera ad aver vinto più Oscar. Quindi se tu conosci solo i cinepanettoni è un tuo problema, ma dire che l'Italia è arretrata in cinema e arte dimostra semplicemente di essere ignorante in materia
@whiteswallowprince2 жыл бұрын
@@giudicedredd9195 non faccio di tutta l'erba un fascio. Forse mi sono espresso male. Ma nella stragrande maggioranza è così. Comunque personalmente parlando... Parere soggetto Just my humble own opinion
@mauriziocosta22212 жыл бұрын
Parole sante amico, parole sante.
@catguappo142 жыл бұрын
Il fatto che ormai ci sia quasi sempre una clip dei griffin nei video è il tocco di classe
@151eg2 жыл бұрын
Ahahahah
@Act_Eve2 жыл бұрын
@@151eg cerdo che la nuova generazione sia molto brava ad accettare questi stereotipi, o forse ho degli amici veramente ottimi
@stefanoandreani25622 жыл бұрын
Con i Griffin a parer mio hanno fatto un lavoro molto migliore dei Simpson. I primi prendono in giro stereotipi che sono volutamente esagerati, i secondi l'Italia e i suoi stereotipi l'hanno vista con il binocolo.
@rosaolcese92192 жыл бұрын
I Griffin=uno dei migliori cartoni per adulti.
@pazzonelcervello46812 жыл бұрын
@@rosaolcese9219 south park
@FlamSparks4 ай бұрын
Una questione che non viene spesso affrontata, ma che secondo me è molto centrale quando si parla stereotipare l'Italia e gli italiani è la gestualità. Da persona che ha spesso a che fare con stranieri e lo studio delle lingue straniere, mi è capitato spesso di ritrovarmi in situazioni nelle quali era lampante che tutti nel mondo abbiano ben presente i gesti italiani, ma in pochissimi sappiano davvero in che cosa consistono. La gestualità italiana è costituita in parte da gesti enfatici e senza significato. Ma quello che quasi nessuno sa è che c'è un'altra parte della gestualità che è altamente codificata, con gesti composti da posizioni della mano e movimenti che cambiano significato e grado di formalità a seconda del contesto in cui sono inseriti, della rapidità e ampiezza del movimento, dall'espressione del viso... tutto questo vocabolario (perché di vocabolario si tratta) è ignoto alla maggior parte delle persone fuori dall'Italia, e per questo viene spessissimo interpretato male e rappresentato peggio. Un esempio che scelgo in maniera volutamente provocatoria è proprio Luca. In Luca tanti elementi e dettagli sono stati altamente curati, ma allo stesso tempo tutto il film è zeppo di stereotipi che sono chiaramente americani (troppa pasta, troppa...). E uno di questi elementi è l'ormai fin troppo noto 🤌. Ora, questa posizione della mano può essere usata per diversi gesti, con significati totalmente scorrelati tra loro, che differiscono a seconda del movimento e del contesto. Dato che alla regia c'era un italiano, ho guardato il film con la speranza che avrei visto la gestualità codificata correttamente. E invece i gesti erano in molti casi (no, non tutti) rappresentati all'americana: fai 🤌e lo inserisci in una frase a caso, magari senza nemmeno muovere la mano e il braccio. È il tipo di statuarietà del gesto che indica che manca tutta l'impalcatura a sostegno del suo significato, che è lì perché è un gesto riconoscibile, non perché in quel contesto avrebbe avuto senso in italiano. E niente, questo tipo di incomprensione legato ad un elemento comunque estremamente noto della lingua italiana che non è stato corretto nemmeno quando alla regia c'era un italiano... mi ha abbastanza delusa...
@elysi-37792 жыл бұрын
In un episodio di food wars (anime) due personaggi di origine italiana ad un certo punto fanno la pasta… ci mettono il ketchup. 🤦🏻♀️
@amanuelag46232 жыл бұрын
*AL ROGO*
@immamoltedo7224 Жыл бұрын
😱
@piergiuseppegiunta13718 ай бұрын
Ho visto quella puntata. Fanno una rivisitazione della Napolitan (piatto giapponese inventato durante la seconda guerra mondiale che è ispirato alla pasta col ketchup americana ed è solo lontanamente imparentato con la cucina italiana). In quell’occasione lo chef italogiapponese fece una rivisitazione della napolitan più vicina alla cucina italiana, con delle tagliatelle in brodo e un sugo a base di parmigiano e salsa di soia dolce
@xpredx916 ай бұрын
Di italiano hanno solo l'aspetto poi sono degli zingari
@devianzaconiglia2 жыл бұрын
Food memories: quando sei fidanzata con un inglese che pretende di fare il risotto con il riso basmati e si offende perché noi italiani siamo troppo nazionalisti sul cibo. Colui che bolliva 3kg di tagliatelle marca cavallo marcio in un dito d'acqua e non ha voluto usare due pentole, perché ancora una volta siamo troppo nazionalisti col cibo. A me piace la vegemite e preferisco il sushi alle lasagne, ma le tagliatelle rotte, collose, appiccicate, tagliate col cucchiaio e servite con l'insalata nello stesso piatto fanno solo schifo, fosse pure la mia bisnonna italianissima a farle... XD
@edoardobiggio64392 жыл бұрын
Quando qualcuno dice ste stronzate sul "nazionalismo" è perchè non ha una cultura verso il cibo. In inghilterra mangiano letteralmente merda, e mangiano tanto per nutrirsi. Per me quello che dice una persona senza cultura del cibo di cosa penso io della MIA cucina è aria fritta, perchè mangiare ad esempio la pizza con sopra ketchup e maionese non ti dico che vomito, ma se permetti loro gli ingredienti di cui io posso usufruire non li hanno, perciò coprire una buona pizza con dell'orrendo ketchup industriale anche no
@rijjhb94672 жыл бұрын
Infatti, quello che non capiscono è che non è nazionalismo, semplicemente non vogliamo mangiare schifezze.
@rorydrakon47432 жыл бұрын
@@rijjhb9467 Secondo il mio modesto parere non distinguono la realtà della fantasia, e pensano quindi che siamo tutti esagerati esattamente come nei meme sul cibo che vengono fatti, quando si chiamano meme e si chiamano comicità per una ragione ben precisa.
@lefoninetails6312 жыл бұрын
Le lasagne nn si battonoooo 😅🤪
@giulioluciani1812 жыл бұрын
E tu digli che non è che siamo nazionalisti noi, è che mangiano di merda loro. Prossima volta cucina lo stesso piatto che fa lui e poi assaggiate entrambi i piatti.... Poi mandalo a cagare 🤣