もし僕があの日 moshi boku ga ano hi 假如那一天 少し違う未來を選んだとしたら sukoshi chigau mirai wo eran da to shi ta ra 我選擇了稍有不同的未來 現在會怎樣呢? 搖れている窗に映る 見慣れた日々に問い掛けてる yureteiru ma do ni u tsu ru mi na re ta hibi ni 對著映照在窗上搖曳著的熟悉的每一天 人は誰も憧れ傷つき hito wa dare mo akoga re kizu tsu ki 任誰總有憧憬和受傷的時候 ただひとつ選んだ現在(いま)を 大切にしながら tada hitotsu eran da ima wo taisetsu nishinagara 一定要珍惜著當初所選擇的獨一無二的現在 きっと生きている kitto iki teiru 好好地活下去 ありのままで もう一回步き出そう 悲しみ越えて a ri no ma ma de mou ikka i a ru ki da sou kanashimi koe te 實實在在地 往前再踏出一步越過悲傷 誰のでもない 名もなき道を dare no demo nai na mo naki michi wo 就在不屬於任何人的 無名的道路上 明日もそう 夢に 向かって ashita mo sou yume ni mukatte 明天也要這樣朝著夢想 惱んで 笑って 笑って nayande waratte waratte 遇到煩惱也要展露笑容喔 今ここにいる 僕が僕のすべて ima koko ni i ru boku ga boku no sube te 現在站在這裡的我 就是我的所有 それだけは變わらない sore dake wa kawa ra nai 唯獨這一點不會改變 もし僕があの日 moshi boku ga a no hi 假如那一天 君に強がりもせず素直でいれたら kimi ni tsuyo garimosezu sunao de i re ta ra 我不在你面前假裝逞強 而是勇於坦白的話 ふと胸に浮かぶ思い 切ないけれど今は愛しい fu to mune ni u ka bu omo i se tsu na i ke re do ima wa i to shi i 偶然浮現於心間的回憶就不是苦澀 而是甘甜的了 人は誰も出會いと別れに hito wa dare mo deai to ha wa ka re ni 任誰總會有相遇和別離的時候 それぞれの思い出重ね sorezore no omoi de ka sa ne 各種各樣的回憶交疊在一起之時 新しい明日を ずっと生きてゆく atara shi i ashita wo zutto i ki te yu ku 仍然要一直活在新的明天裡 僕は僕の 人生も運命も 抱きしめてゆこう boku wa boku no jinsei mo unmei mo da ki shi me te yukou 我要好好地珍惜屬於我的人生和命運 ひとつひとつが 輝くために hito tsu hitotsu ga kagayaku tameni 只是希望一個一個都能閃爍著光芒 春夏秋冬を 走って 走って 走って 走って haru natsu aki fuyu wo hashitte hashitte hashitte hashitte 在四季裡 跑吧 跑吧 跑吧 跑吧 確かな事は 僕が創った道 ta shi ka na ko to wa boku ga tsu gu tta mi chi 可以讓我肯定的是 我創造了屬於自己的路 それだけは變わらない so re da ke wa ka wa ra nai 唯獨這一點不會改變 そう 未完成で 立ち止まった不安を so u mi ka n se i de ta chi to ma tta fu an wo 是的 只要在來不及之前 接受過往的不安 儚くも過ぎ去った時間を ha ka na ku mo su gi sa tta ji ka n wo 接受虛度了的光陰 ありのままの自分を受け入れたら a ri no ma ma no ji bu n wo u ke i re ta ra 接受真實呈現眼前的自己的話 この誓いで未來を 切り開く樣に ko no chi ka i de mi ra wo ki ri hi ra ku yo u ni 在立下這誓言的時候 像要開拓未來似的 この思いが屆きますように kono o mo i ga to do ki ma su yo u ni 像決心要把這份思想傳達出來似的 今以上に 自分のこと 信じるよ ima ijiyo ni jibun no ko to shin ji ru yo 現在 像上面所說的 相信著自己 ありのままで もう一回步き出そう 悲しみ越えて a ri no ma ma de mou ikka i a ru ki da sou ka na shi mi ko e te 實實在在地 往前再踏出一步越過悲傷 誰のでもない 名もなき道を dare no de mo nai na mo na ki michi wo 就在不屬於任何人的 無名的道路上 明日もそう 夢に 向って 惱んで 笑って 笑って ashita mo sou yume ni mukatte nayande waratte waratte 明天也要這樣朝著夢想 遇到煩惱也要展露笑容喔 確かなことは ひとつだけ ta shi ka na ko to wa hi to tsu da ke 可以讓我肯定的事 僅此而已 僕は僕の 人生も運命も 抱きしめてゆこう boku wa boku no jinsei mou n me i mo da ki shi me te yu ko u 我要好好地珍惜屬於我的人生和命運 ひとつひとつが 輝くために hi to tsu hi to tsu ga ka ga ya ku ta me ni 只是希望一個一個都能閃爍著光芒 春夏秋冬を 走って 走って 走って 走って haru natsu aki fuyu wo hashitte hashitte hashitte hashitte 在四季裡 跑吧 跑吧 跑吧 跑吧 今ここにいる 僕が僕のすべて ima koko ni i ru boku ga boku no sube te 現在站在這裡的我 就是我的所有 それだけは變わらない soredake wa kawara nai 唯獨這一點不會改變