"I am a Singer" and what a singer Terry Lin is. I can listen to his voice any time. His interpretation of the words, his musicality is magical and his performances are always first class. Thank you Mr Lin for hours of superb performances.
@adamfate2 жыл бұрын
聽到眼淚都流出來,超感人
@ckwong41442 жыл бұрын
同感
@micao89044 жыл бұрын
喜欢听林志炫 唱歌。清澈动听的声音。
@annie9211973 жыл бұрын
他唱歌已經是神境界 已經不是什麼七情六慾
@david16888h2 жыл бұрын
但這首還是小哥唱得好
@lingwong5183 жыл бұрын
真是太動聽太好聽甘多個歌星唱過我都是覺得林大哥唱得好聽和動聽啊
@炸綠蛆沾胡椒鹽 Жыл бұрын
很羨慕林志炫有個這麼愛他的老婆!
@joanneh2193 жыл бұрын
超棒的歌聲音高聲·很美歌詞·好好聽·美聲·二零二一年·
@tehsingsun52873 жыл бұрын
聲音非常乾淨!
@168nihao2 жыл бұрын
林志炫也是一个奇才👍唱得真好
@leopatterzon29103 жыл бұрын
NO TENGO NI LA MAS PALIDA IDEA QUE DICE ESTA LETRA ..PERO EL MODO QUE LA CANTA Y LA MELODÍA ME HACEN LLORAR SEÑOR TERRY...SERA QUE ALGUN DÍA VENDRA A OFRESENOS. SU TALENTO A. AMERICA LATINA?¿
@のぶくん-f6j4 жыл бұрын
林志炫和齐秦的都喜欢
@azucenitamartinezsanchez4034 жыл бұрын
What a gorgeous voice!!! He´s really a number one! A wonderful performer!
Si está es la letra de este tema...en verdad mis lágrimas valen la pena derramarlas...xque sólo el ( TERRY LIN) provoca eso en mi...xdios...que sublime.. expresión...que llega. Asi al corazón...terry lin....
@crystalgaylemyi74802 жыл бұрын
Gorgeous Voice 💖 Strong ,crystal clear and gentle at the same time.
@limmarissa2982 Жыл бұрын
Exactly
@Katherine-ou5me Жыл бұрын
他的嗓音 技巧都是非常非常好的 但齐秦的演绎还是更好 有真正的感情
@ewa58802 жыл бұрын
bello bellissimo!! grazie !! Ti saluto dalla Polonia
!!! Porxfavor!!! Mo se puede creer esta voz que llega al ALMA Y SIN SABER LO QUE CANTA SU DULZURA Me hace emocionar hasta llorar !!! SOS UN FEMOMENO...GRANDIOSO...CFAVOR ME HUSTARIA ESVUCHAR ....A MI MANERA """ EN TU VOZ....GRACIAS..LIN!!!?
@aliciaruiz50652 жыл бұрын
Por Dios que hermosa voz la de Terry Lin!!! 🎶 no puedo dejar pasar un día sin escucharlo y ver cada vídeo 💖 es dulce, serena, fuerte, altos y bajos, muchas veces con un rostro muy triste que me imagino es por la letra de la canción, estaría muy agradecida de que hicieran traducción al español lo más literal posible, para poder entender, deseo que sigas teniendo mucho éxito en la vida gran Terry Lin, que seas muy feliz!!! 🌹🌹🌹🌹🌹🌹🍀🍀🍀😍😍😍😍🎤🎶🎶🎶🎶💖💖💖💖💖💖🌷🌷🌷🌷❤️❤️❤️❤️
@ericsze68752 жыл бұрын
Pardon me that I don't know how to translate in Spanish, but I just tried translating the lyrics in English. Hope it helps a bit.
@ГулистанЗаитова-з8й2 жыл бұрын
Песня о маме. Скучает по ней.
@jasmineliu2913 Жыл бұрын
特别喜欢这首歌,每次听都还是那么感动❤。
@마리오-l4v3 жыл бұрын
很优雅
@dadmum77743 жыл бұрын
非常好听。感觉不同的听觉,歌词非常完美
@samngau28992 ай бұрын
太好听了。勾起了好多回忆
@JJ-ur4vn2 жыл бұрын
完美演繹👍
@黃黛芬5 жыл бұрын
天籟美聲
@张宝华-z7r2 жыл бұрын
这是唱歌吗? 这是在玩歌吧 状态太轻松 水准太高 神就是不一样
@chavessusana39453 жыл бұрын
Maravillosa interpretacion cuanto sentimiento !!!increible tienes el don del canto.quede subyugada FELICITACIONES MIL!!!
@drtsliutw3 жыл бұрын
夜夜夜夜最強版本,沒有之一。
@cc99yan5 Жыл бұрын
整首歌 反覆在聽😊😊😊
@Tuxedo-ye4ne4 жыл бұрын
Mr. Lin is no doubt a superb singer. He is singing a song, however Mr. Chi chin is telling a story.
@marklim99873 жыл бұрын
Certainly. As much as I am fan of Lin, the original version is better in some ways
@168nihao Жыл бұрын
唱得太好了👍
@MinhAnMinhQuan11 ай бұрын
Oh my God! Stunning performance, stunning coaches and fantastic audience!
@妃奈子-e2b5 ай бұрын
聽著聽著就落淚了😢😢😢
@donatastemp83323 жыл бұрын
Przepięknie👍Wspaniały głos👍🇵🇱🌹🌹🌹🌹🌹
@evangelinaoceguera16304 жыл бұрын
Tiene una voz que hipnotiza.... La gente se queda disfrutando....
@anatee8849 Жыл бұрын
唱出比原唱还让我喜欢。
@elenaelena67552 жыл бұрын
Талантище! Очень красиво,нежно,чувственно до мурашек!Терри Лли, спасибо огромное!
@leopatterzon29103 жыл бұрын
No te conozco pero tu voz maravillosa me acaricia el alma y éste tema debe tener una letra hermosa almenos tu increible voz transmite eso..gracias x endulzar mis oidos TERRY LEE
@007TWKS3 жыл бұрын
TERRY LIN
@aepothgv72582 жыл бұрын
再聽,還是很感動,有感情,有想像
@ericsze68752 жыл бұрын
I tried my best to translate the lyrics into English: "Countless Nights" 想問天你在哪裡 Would like to ask the Sky where you are 我想問問我自己 I would like to reflect on myself 一開始我聰明 At first I was clever 結束我聰明 Till the end I was clever 聰明得幾乎都毀掉了我自己 Being so clever almost ruined me 想問天問大地 Would like to ask the Sky and the Earth 或者是迷信問問宿命 Or be superstitious and ask the destiny 放棄所有 Give up everything 拋下所有 Leave everything behind 讓我漂流在安靜的夜夜空裡 Let me drift under the serene nocturnal sky 你也不必牽強再說愛我 Need not reluctantly say you love me anymore 反正我的靈魂已片片凋落 My soul fallen into pieces all the same 慢慢的拼湊 Slowly knit it up.. 慢慢的拼湊 Slowly knit it up.. 拼湊成一個完全不屬於真正的我 Knit up a non-genuine self to whom I totally not belong 你也不必牽強再說愛我 Need not reluctantly say you love me anymore 反正我的靈魂已片片凋落 My soul fallen into pieces all the same 慢慢的拼湊 Slowly knit it up.. 慢慢的拼湊 Slowly knit it up.. 拼湊成一個完全不屬於真正的我 Knit up a non-genuine self to whom I totally not belong 想問天問大地 Would like to ask the Sky and the Earth 或者是迷信問問宿命 Or be superstitious and ask the destiny 放棄所有 Give up everything 拋下所有 Leave everything behind 讓我漂流在安靜的夜夜空裡 Let me drift under the serene nocturnal sky 你也不必牽強再說愛我 Need not reluctantly say you love me anymore 反正我的靈魂已片片凋落 My soul fallen into pieces all the same 慢慢的拼湊 Slowly knit it up.. 慢慢的拼湊 Slowly knit it up.. 拼湊成一個完全不屬於真正的我 Knit up a non-genuine self to whom I totally not belong 你也不必牽強再說愛我 Need not reluctantly say you love me anymore 反正我的靈魂已片片凋落 My soul fallen into pieces all the same 慢慢的拼湊 Slowly knit it up.. 慢慢的拼湊 Slowly knit it up.. 拼湊成一個完全不屬於真正的我 Knit up a non-genuine self to whom I totally not belong 我不願再放縱 I wish indulging no more 我不願每天每夜每秒漂流 I wish not to drift every day, night and second 也不願再多問再多說再多求 And no longer wish to ask, to talk about or to yearn for.. 我的夢 My dream 我不願再放縱 I wish indulging no more 我不願每天每夜每秒漂流 I wish not to drift every day, night and second 也不願再多問再多說再多求 And no longer wish to ask, to talk about or to yearn for.. 我的夢 My dream