Kedves Székely testvéreim gyönyörű az ének a táj az emberek...Találkozunk a Csiksomlyói Búcsún üdvözlet a Délvidékről.
@karolysalamon86367 ай бұрын
Kedves Andrea! Gyönyörűen és szívvel énekel. Gratulálok❣️ Tanulja meg minden magyar! Én is azt teszem.
@janoshora27674 жыл бұрын
Gyönyörü Köszönöm
@mihalynepekker97927 жыл бұрын
Annyira gyönyörú ez himnusz,ettől szebbet nem hallottam.Az embernek hideg fut a hátán ennyi fájdalom hallattán-
@SuperAtair12 жыл бұрын
Valódi érzéseddel adod ki magadból, Erdély iránti szeretetedet. Az annál több mint gyönyörű! Köszönöm, hogy megosztod velünk, művészeti tehetségedet.
@ilonaszekely75125 жыл бұрын
GYÖNYÖRŰSÉGES SIRATÓÉNEK! NEM ELŐSZŐR HALLOM, DE MINDÍG ELÉRZÉKENYÍT!
@mihalynepekker97927 жыл бұрын
KÖSZÖNET ezért a gyönyörű előadásért.Sokszor meghallgattam már.Az ember szive majd megszakad,ha hallja,annyira csodálatos.
@judittabi88332 жыл бұрын
Gyönyörű ez a Székely Himnusz! Csodálatos előadásban!
@gafulg30174 жыл бұрын
Gratulálok a szép előadáshoz! /........"Miénk itt a Föld,mert mi nőttünk itt fel!"/ Üdvözlet Erdélybe!
@antivincze576311 жыл бұрын
A kultúrális világnak fel kellene már ébredni, hogy valaki ezt a himnuszt újra fogalmazta, kihozta belőle mindazt, ami benne volt. Andrea értelmező stílust alapított, köszönjük.
@JoBaCoci2 жыл бұрын
Isten áldjon meg téged.
@janosiljes38413 жыл бұрын
Köszönöm szepön. Aldas.
@laszloegyed8425 жыл бұрын
Gyönyörű...
@petervendegh33005 жыл бұрын
Hát ez gyönyörű
@slaszlo90886 жыл бұрын
Jaj de szép dal, kedves Andrea!
@julianafulop96154 жыл бұрын
Hej KEDVES EN Erdelyben szulettem a Harghita megyeben de ezt a szep szekely himnuszt soha nem hallottam .NAGYON SZEPEN KÖSZÖNÖM. VARMA HÄLSNINGAR FRÅN SWEDEN .TACK hjärtat slår dubbelt när lyssnade ock tänker på .❤🤍💚❤💝🤙🤙🤙
@antalpublik17947 жыл бұрын
Meghatóan gyönyörű és szívhez szóló! Gratulálók, köszönöm.
Nagyon gyonyoru ! Koszonom hogy megosztottad Andrea!
@janossolyom66639 жыл бұрын
Nagyon szép, megható!
12 жыл бұрын
Szívszorító, gyönyörű!! Köszönet érte!!
@danielschaffer31328 жыл бұрын
Hajrá Magyarország!
@KalanyosTunde-g1q2 ай бұрын
nagyon szép❤❤❤❤❤❤❤❤❤😊😊😊😊❤
@barni949411 жыл бұрын
Szívemig hatol,csodálatos
@Honleany4812 жыл бұрын
Gratulálok, kedves Andrea ! Szép a hangod, méltóságteljes az előadásmódod ! Így tovább !
@zoltanlocze2945 жыл бұрын
Nagyon szép az ének. Hiába mi magyarok tudunk énekelni.
@Tzupi882 жыл бұрын
Gyönyörü! Sainos nagymama ki tanította, már alulról szagolja az Ibolyát… neki küldöm
@eurooscar13 жыл бұрын
Wonderful version!
@BetyarPali11 жыл бұрын
Gyönyörű !
@zsilippa2 жыл бұрын
Csodálatos!
@tundertimi698 жыл бұрын
lélegzetelállító...
@fnafherczegcintia47286 жыл бұрын
De szép a hangod
@oszolicsaba18984 жыл бұрын
Hat hogy mit erez az ember amikor ezt meghalgassa,arra szavak nincsenek....
@laszlokovacs68387 жыл бұрын
Velünk az Isten!
@taltosdobolo8 жыл бұрын
Álomszép és erős , nagyon :)
@gyorgymikosdi773211 жыл бұрын
Megrendítő. Mivel nem vagyok nacionalista, ugyanezt a megrendülést éreztem amikor a lengyeleket hallottam énekelni az ő Fekete Szűz Máriájuk képe előtt.
@gyozozambo71665 жыл бұрын
György Mikósdi Igen, de ne felejtsük el hogy tőlünk kapták, többek közt!😀
@annaemberovics95653 жыл бұрын
Ha valaki szereti a hazáját, az még nem nacionalizmus, az hazaszeretet. És tisztelet illeti azt, akiben hazaszeretet van, legyen az magyar, lengyel, vagy éppen kínai, mindegy. Sőt úgy gondolom, hogy csak az tudja igazán szeretni a saját hazáját, történelmét, kultúráját, aki másban tiszteli ugyanezt az érzést a sajátja iránt.
@greenforest83475 жыл бұрын
Gyonyoru enek,igazan szep eloadasban.A ruhazat viszont szolidabb is lehetne,a mely dekoltazs nem illik ehhez a csodaszep dalhoz😏😏
@rozaliaduna54995 жыл бұрын
GREEN FOREST,aldjon meg az Ur Jezus Krisztus az oszintesegedert,egy ilyen szep szavakhoz,nem illik az a mely dekolte!!!Bator ember vagy az igazsagot mondani !!!
@AttilaHernaczki9 ай бұрын
Nincs rá más szó gyönyörű.
@laszlobenyei4837 ай бұрын
❤
@gezasandor79405 жыл бұрын
A pontosítás kedvéért : A szöveg 1320 körül keletkezett csíksomlyói búcsúének. A dallam Bartók Béla :Este a székelyeknél c művének részlete-saját invenciója, nem a búcsúének megzenésítése.
@andrastoth36835 жыл бұрын
Mint félig székely, megosztom a teljes igazságot, mi a székely HIMNUSZ eredeti szövege. Mert nem mindegy, mit is éneklünk. "Ne hagyd el Erdélyt, Erdélyt, Istenem!" - írta a költő. Vagyis, a székely MARAD, MEGMARAD, de ne hagyja magára az Isten, mert egyedül nehéz. A mai szövegváltozat "Ne hagyd elveszni Erdélyt, Istenünk! " - úgy hangzik, mintha már veszne...! DEhogy van veszendő félben! Éppen, hogy erőre kap, és marad, MEGMARAD! Amikor itt a maradék hazából "kifogy a magyar", akkor a genézis Erdélyből merít majd nyelvet, géneket, éneket... Én így hiszem. Isten engem úgy segéljen, hogy ne hagyjon el bennünket. Az eredeti szöveg : Csanády eredeti verse az alábbi nyolc sorból állt:[1][8][9] Ki tudja merre, merre visz a végzet Göröngyös úton, sötét éjjelen. Segítsd még egyszer győzelemre néped, Csaba király a csillagösvényen. Maroknyi székely porlik, mint a szikla Népek harcától zajló tengeren. Fejünk az ár ezerszer elborítja, Ne hagyd el Erdélyt, Erdélyt, Istenem! A közszájon forgó változat A manapság általánosan használt változat szövege:[1][8] Ki tudja merre, merre visz a végzet, Göröngyös úton, sötét éjjelen. Vezesd még egyszer győzelemre néped, Csaba királyfi csillagösvényen! Maroknyi székely porlik, mint a szikla, Népek harcának zajló tengerén. Fejünk az ár, jaj, százszor elborítja, Ne hagyd elveszni Erdélyt, Istenünk! Kríza Ildikó szerint a megváltoztatott szöveg az amerikai magyarok közt terjedt el az 1970-es években.[2] A pesszimista hangulatú nyolcadik sor (Ne hagyd elveszni Erdélyt, Istenünk!) a Csanády által gondozott három kiadás egyikében sem található meg; a költő nem használta az „elveszni” kifejezést, hiszen a megmaradás érdekében emelt szót.[2] A változtatások ellen Csanády György jogutódai is tiltakoztak, és 1990-ben újraközölték az eredeti szöveget.[9] Az évek során ismeretlen szerzők további szakaszokat is hozzáköltöttek a himnuszhoz; ezeknek is többféle változatuk ismert.[8] Gábor Dénes szerint ezek az „apokrif” szakaszok teljességgel idegenek Csanády szellemétől és tehetségétől.[1] Minden szakasz után az eredeti változat utolsó négy sorát éneklik refrénként.
@andrastoth36834 жыл бұрын
@Nándor Hunor Kovács Kedves rokon, ne vedd zokon, de kénytelen vagyok közölni veled, ellentmondást nem tűrően kijelenteni, szimpátiám teljes tudatában, hogy teljesen egyetértek veled! Dalszöveg - a "régi HIMNUSZ" szövege jön.... / Mennyivel kedvesebb a "vándor székely hazatalál...", ahogyan az "elhagyott himnusz" mondja. / Óh, én édes jó Istenem oltalmazóm, segedelmem. Vándorlásban reménységem, ínségemben lágy kenyerem. Vándorfecske sebes szárnyát, vándorlegény vándorbotját, Vándor székely reménységét, Jézus áldd meg Erdély főldjét. Vándorfecske hazatalált, édesanyja fészkére szállt. Hazajöttét megáldotta Boldogságos Szűz Mária. Várkonyi Szilvia az egyik legkedvesebb pacsírtája ennek a gyönyörű dalnak. Nagyon szeretem. Egyetértek veled. Az "új himnusz" bizony egy hatásvdászatra is alkalmas "induló", mint amilyenek a nagyvilágban elterjedten - megszokottak. A szövege - ne cicózzunk - borzalmas. Megszégyenítő. Megalázza "góbéságomat". Érdekes. Nem is tanultam meg szöveget soha. Pedig elénekeltem az indulót..., nem akartam kilógni a sorból... """"A Székely himnusz 1921-ben született, szövegét Csanády György, zenéjét Mihalik Kálmán szerezte. A szerzők szándéka nem az volt, hogy valódi himnuszt alkossanak a székely népnek; eredetileg egy Budapesten előadott misztériumjáték egy betétdala volt Bujdosó ének címmel, és 1940-ig meg sem jelent nyomtatásban. Az évtizedek során azonban a magyarság összetartozás-tudatának kifejezőjévé vált, és bár 1989-ig Romániában és Magyarországon is a tiltott dalok listáján szerepelt, terjedését a hatóságok nem tudták megállítani. Napjainkra közismert és közkedvelt ének lett, 2009-től Székelyföld hivatalos himnusza.""" Csanády - Mihalik meglehet, jót akart.... Hogy ez a két emberke milyen indíttatásból "látott neki himnuszt fabrikálni"...., számomra annyira nem is érdekes. Amikor a / Queen - Tavaszi Szél Budapest (1986)-ban itt járt, Freddy beleszeretett a magyar népdalba, és magába a fővárosba. Nem véletlen, hogy a ...Tavaszi szél vizet áraszt...ennyire megfogta. Freddy indiai származású volt. Közel állt az autentikus népzenéhez. Hallgassunk bele! kzbin.info/www/bejne/qp6cg4awjc15bZY Szakasztott közeli rokon a két csodálatos népdal. A harmadik se hiányozzon! A ki tudja hány elismerést kapott, ún. Angol beteg c. filmen az Almássy gróf dadája dúdolta magyar népdal hangzik fel... Itt Sebestyén Márta a vivőhangom... Így hát örülök, és köszönöm is szépen, hogy kedves rokon, nagyon örültem, dehogy vettem zokon...!!! HÁROMSZÉKI üdvözlettel: Bajkó - Csibi - Makó - Endre András
@andrastoth36834 жыл бұрын
@Nándor Hunor Kovács Mondd. Hogyan tudnánk beszélgetni közvetlen módon, mondjuk hagyományos "itteni levelezéssel"... Nem vagyok Facebook-os, alapvelveim vannak, nem csak a rossz vélemény, hanem nagyon masszív meggyőződésem "tiltotta meg", hogy ebben a szörnyedvény lábmosóvízben áztassam magam, sok naív pancsikoló között. Szóval, szívesen cserélnék veled gondolatot...., megmondom őszintén, megfogott az érett megszólalás. Üdvözlettel.
@andrastoth36834 жыл бұрын
@Nándor Hunor Kovács Nándor. Kérlek, küldd meg a közvetlen címedet. Szeretnék veled pár szót váltani közvetlenül is. Köszönöm. Üdv. András
@andrastoth36834 жыл бұрын
@Nándor Hunor Kovács Nem felejtettél el semmit. Nem sietek sehová. Igen, az e-mail teljesen megfelel. Jómagam nem vagyok benne a sűrűjében..., se Facebook..., se a hasonló ilyenek. Az e-mail mintha valódi lenne, majdnem személyes...
@andrastoth36834 жыл бұрын
@Nándor Hunor Kovács Köszönöm, vettem, bespájzoltam, radírozhatsz...
@HunGyilok10 жыл бұрын
hol ad ele a HÖÖÖlgy? el kell kezgyek jarni templomba
@katymajani6 жыл бұрын
@Emzé Periksz TM szerintem másra értette :D
@bubodoki67095 жыл бұрын
leginkább a zsinagógában
@katymajani5 жыл бұрын
@@bubodoki6709 miért?
@katymajani5 жыл бұрын
@@bubodoki6709 ezt honnan tudod?
@bubodoki67095 жыл бұрын
@@katymajani sok mindent tudok, de a szemednek is hihetsz. Nem érzékeled?
@karolydemeter59478 жыл бұрын
Extra Hungariam non est vita, si est vita, non est ita.
@balazsvarga2731 Жыл бұрын
De szépen énekelsz
@katidavid94944 жыл бұрын
Bartók feldolgozásban is benne van! Vagy Bartókból tették át!