李小龍當年以粵語命名"截拳道",他找來了當地大學的專業翻譯員,翻成了Jeet Kune Do, The Way of Intercepting Fist, Do 發音與JuDo, TaekwonDo 一樣,可能是為了讓大家比較容易記得吧,畢竟要貴老讀粵語的Dou是件很難的事。香港人的話就直接念粵語截拳道了。
Kisahnya sungguh mengharukan, pada waktu Li Xiau Lung/Bruce Lee meninggal aku masih SMP, dan pertama kali mendengar beliau meninggal dari seorang penjual jeruk. didalam asrama putra "Santa Maria" kota singkawang. Setelah menonton film pertamanya yang berjudul "Tang Shan Da Shiung" the big boss" dan juga film-2 lainya, maka akupun sangat mengagumi atas karya film-2nya dan tentu juga dengan ilmu kungfunya yang maha dahsyat. Namun banyak cerita tentang kisah-2nya membuat aku terharu pula. Pada zamannya Li Xiau Lung/Bruce Lee Miss. Betty Ting Pei menyebutnya Beliau adalah Shi zei de Ying shiung. semua sudah berlalu, kini hanya tinggal kisah dan film-2nya yang bisa dikenang. Ok thanks, trims, she she, mohon maaf bila ada kata-2 yang salah. Dan semoga anda dimanapun berada sehat-2 serta berbahagia selalu, Amin.
You oughtta get your facts straight before making the video. Bob Wall cut Bruce's hand by accident while filming the fight scene. It wasn't intentional and there were no ill feelings between them because they were friends as well as training partners.
哇 李小龍知道後世這樣無限上綱的吹捧他,他應該會很傻眼。我不是龍黑,我很愛看他電影,為何要黑他?實事求是罷了。若 Michael 要稱為籃球之神,他就要在 NBA 上打出名堂,而不是拍出投籃影片。有人說為何不說泰森是造神,因為他在擂台上擊敗了無數猛將。李小龍從沒自稱武功天下無敵,他也沒有任何實戰紀錄,若你們認為電影是真打,那除了你們該多看看 UFC 外,多瞭解真打是長怎樣的,我也沒什麼好爭辯的。