Podcasts (3 levels) with Free Transcript + Flashcards: www.spanishlanguagecoach.com/podcasts ¿Cómo usar la Inteligencia Artificial para hablar en español? Descarga el eBook gratuito: www.spanishlanguagecoach.com/ai-ebook Learn Spanish with me - My Online Courses: www.spanishlanguagecoach.com/online-courses
@purdysanchez11 күн бұрын
Is Starbucks in Spain even good? In the USA it's so bad that even some fast food restaurants and gas stations make better coffee.
@jgbadio16 сағат бұрын
Cada vez que veo tus videos termino aprendiendo algo nuevo o reflexionando sobre una idea que es más compleja de lo que pensaba. Gracias!😊
@therealfedi16 күн бұрын
Saludos desde Londres. Otra vez nos has traído una tema muy interesante! Tus podcasts me ayudan mucho mejorar mi español. Gracias César!
@SpanishLanguageCoach16 күн бұрын
Me alegro mucho! mil gracias 🤩
@charlemos-chat-in-español16 күн бұрын
Your podcasts have become a core part of my goal to improve my listening skills in 2025. Gracias por tu trabajo y un un abrazo desde Nueva Zelanda.
@SpanishLanguageCoach16 күн бұрын
Me alegro mucho de saber que formo parte de tu plan para 2025! 🤓🤝
@magalihuyssen662218 сағат бұрын
Me gustan tus vídeos, siempre hablas de temas interesantes. Pues creo que en España seguís mucho con vuestras tradiciones en comparación con Francia: los bailes, las fiestas etc… todo esto es muy importante y cómo tú lo dices muy bien un idioma siempre está en movimiento y evoluciona. Nos podrías hablar de la jerga , de cómo hablar los chavales ahora por favor César.
@mayowaokulate47 күн бұрын
un video excelente, Gracias Cesar por compartir tus pensamientos en una forma clara.
@SpanishLanguageCoach6 күн бұрын
🙌
@louisjwilliamsii8 күн бұрын
Soy de Austin, Texas, en Estados Unidos, y aquí ocurren cosas parecidas. La ciudad ha crecido rápidamente en los últimos años. Aunque esto puede ser bueno, también es difícil para las pequeñas empresas competir. Las marcas nacionales e internacionales acaban dominando el centro de la ciudad. Los viejos negocios tienen que trasladarse o cerrar. A la ciudad le resulta más difícil mantener su carácter. Me ha gustado conocer tu punto de vista. Vídeos como éste hacen que aprender sea más divertido. Gracias.
@SpanishLanguageCoach6 күн бұрын
¡Gracias por escucharlo! 🙌
@S-7654216 күн бұрын
César, tus vídeos a menudo coinciden con mis pensamientos☺️ Ahora tengo la sensación de que hemos llegado a ese nivel de globalización donde la gente está cansada y como si, por el contrario, hubiera una tendencia a fortalecer y preservar la identidad local🤔 y en la industria cinematográfica esto también se ha hecho notable - por ejemplo, Netflix empezó a comprar series de televisión locales y se están volviendo populares en todo el mundo, mostrando no sólo una imagen de Estados Unidos. Pero si, es muy importante como la política local funciona en este tema 💯:) ¡Gracias por los vídeos y podcasts!
@SpanishLanguageCoach16 күн бұрын
Estoy de acuerdo contigo. De hecho, ahora que mencionas Netflix, hace años, cuando veías series españolas, en realidad podían ser de cualquier país, todo era muy neutro, y ahora se han españolizado. Un saludo!! Y gracias a ti por comentar. :)
@m.j.533311 күн бұрын
Valencia is so beautifull city that it should not loose its original landscape due to global brands. If you returned back to live in Valencia, I would be glad to come visit again and to invite you to coffee in typical spanish bar😊
@SpanishLanguageCoach11 күн бұрын
Hecho! :)
@RR-bd4bm16 күн бұрын
Me encantan tus podcasts, muchas gracias! Y apoyar lo local! Eso! Cien porciento!
@SpanishLanguageCoach16 күн бұрын
🙏🙏 así es!
@Sxd21216 күн бұрын
Hola César gracias por este vídeo y espero que te encuentres bien de salud 🫶
@SpanishLanguageCoach16 күн бұрын
Estoy mejor!! Los virus del invierno 🥲
@SpanishLanguageCoach16 күн бұрын
Gracias :)
@gertraudmitsche805415 күн бұрын
Un tema muy debatido! Ya traté este tema hace décadas en mi tesis😅 el idioma alemán está inundado de americanismos. Además de los temas que has mencionado, está por supuesto la poderosísima industria musical que nos influye a todos. Y la ciencia con su interconexión mundial ya no es concebible sin el inglés. Sin embargo, con la globalización también aumenta el número de personas que aprenden lenguas extranjeras. Mis nietos ya hablan 4 idiomas con fluidez😇 Saludos desde Austria👍
@SpanishLanguageCoach6 күн бұрын
¡Qué bien tus nietos! 🤓
@JordanCox-u6z14 күн бұрын
Hola, soy de Los Estados Unidos y creo que algo similar a la Americanization de España ocurre a la gente aquí pero en revers. La mayoría de la gente americana tiene mucho interés en Europa. Estamos fascinantes con la cantidad de culturas diferentes y cosas simples como la habilidad de viajar un rato y llegar a nuevo país con su propia cultura, idioma, etc. Realmente no es posible para nosotros. Ademas, debido al hecho que Europa es tan lejos desde nosotros, parece como otro mundo. Sé que no es exactamente igual a que estás hablando Cesar pero es algo acerca mi cultura que me he dado cuenta. Un saludo!
@SpanishLanguageCoach11 күн бұрын
Muy interesnate. Gracias, Jordan por tu reflexión. Un saludo!
@ewaniewiadomska13716 күн бұрын
Estoy totalmente de aucerdo contigo. Lo mismo pasa en Polona.
@SpanishLanguageCoach16 күн бұрын
🤓🤓🤓 Creo que en Europa es muy habitual ahora.
@yuliyai.174416 күн бұрын
Saludos desde Ontario! todavía Canada , país independiente Strong and Free, no estado 51 Americano
@SpanishLanguageCoach16 күн бұрын
jajajajajja que así sea! :D
@clarencehammer355615 күн бұрын
18:47 Soy estadounidense y jamás he pisado el suelo español. Llevo muchos años aprendiendo español. Tenía un diccionario español monolingüe y en muchas acepciones dice «anglicismo innecesario». Mi esposa es dominicana pero a veces pienso que ella es más «americana» que yo que nací y crecí en este país.
@SpanishLanguageCoach6 күн бұрын
¡Qué bueno que lleves tanto tiempo estudiando español! 🤓
@ImmersiveSpanish16 күн бұрын
Ayy, no quiero que España pierda sus increíbles tradiciones. Hay algunas cosas no tan buenas que vienen con la americanización, como una menor esperanza de vida y una mayor demanda de gratificación inmediata. ❤ España.
@SpanishLanguageCoach16 күн бұрын
Ese es un tema interesante también que no he mencionado. Un saludo!
@nosirve945813 күн бұрын
@@SpanishLanguageCoach La subyugación cultural también se entiende como "poder blando" y lo ejercen los grandes poderes, en este caso EEUU, para poder ganar terreno diplomático sin la necesidad de un conflicto más directo. En cierto modo, es un tipo de conquista.
@manuelmja14 күн бұрын
Vivo en Italia desde hace 12 años : lo mismo está ocurriendo acá. Los chicos de mi edificio celebran Halloween. En Navidad solo escuchan canciones en Inglés . Una locura
@SpanishLanguageCoach14 күн бұрын
Lo de las canciones de Navidad o villancicos en España no ha pasado jaja Aunque Mariah Carey también es un clásico aquí, seguimos manteniendo los nuestros también :)
@JayS-z7b12 сағат бұрын
Interesante tema. Pienso que EEUU tienen un intersante tension. Tenemos muchos negocios pequeños y en muchas maneras tenemos muchos oportunidades por negocios especialmente por immigrantes y empresarios al menos en el pasado. Pero ahora mucha esta cambiando. El competicion es feroz y negocios grandes ha trabajado hacerle mas dificíl por negocios pequeños. Esto y el estado de nuestro politicas. Me siento que EEUU tiene mucha cultura y tradiciones pero el maquina de industria trabaja muy rapido cambierles a simplemente por dinero. No pienso que es muy extraño que mucho gente especialmente jovenes usan inglés. Como tu dijiste tenemos una influencia grande en pop culture. Tambíen muchas personas en EEUU usan palabras que no son partes sus cultura.
@Elizaveta_Fedorova15 күн бұрын
En Rusia pasa lo mismo. Creo que en fin es la cosa personal de consumir o no comsumir todo y a qué escala hacerlo. No podemos evitar algunos cambios como la influencia a la lengua, pero aquí también una persona consciente puede mantener un balance razonable. De todos modos el tema es muy actual y le deseo a España seguir guardando su identidad: en los pueblos, igual que en Rusia, es más notable ver "la práctica" de mantenerlo vivo
@SpanishLanguageCoach11 күн бұрын
Como tú dices lo importante es mantener el equilibrio. Un abrazo, Elizaveta! (Por cierto, eres una de las personas que más comentan en mi canal 🙂🫶)
@lailja2115 күн бұрын
Siempre me encanta escucharte César. Hace 25 años fuimos por la primera vez a Tailandia. Me dió un montonaso de tristeza y guacalosas de ver un mcdonald's...un Kentucky Fried Chicken etcétera etcétera. Y aún más tristeza cuando vimos la basura en la bella isla de Bali... Envoltorios de caramelos, envoltorios de patatas, etcétera 😢 ¿La solución? En mi opinión es la misma solución para todo que nos arde en éste mundo bello... Ser más conscientes... Pero eso requiere esfuerzo y honestidad y paciencia y respeto y valentía...... Hasta la próxima hermano...😊
@SpanishLanguageCoach15 күн бұрын
Gracias por tu comentario y por compartir tu opinión 🤗
@carloslorca643614 күн бұрын
Hay que desanglosajonizar el mundo
@SpanishLanguageCoach14 күн бұрын
Yo no creo que haya que haga falta eso. Es normal que tengamos influencias de todos los países y culturas con las que estamos en contacto. Simplemente se trata de poder mantener la identidad al mismo tiempo. Me parece más rico. Un saludo! 🙂
@nicedog116 күн бұрын
Halloween is an old British tradition that the US inherited and then adapted. Here in the UK it is all about witches and ghosts etc but in the US it’s about dressing up in any costume they like, for instance superheroes.
@SpanishLanguageCoach16 күн бұрын
Gracias por la info adicional :)
@nicedog116 күн бұрын
@@SpanishLanguageCoach De nada
@all2sp15 күн бұрын
@@nicedog1de hecho viene de Irlanda , no Gran Bretaña. se llama en gaélico “Samhain” o la noche de halloween sería “oíche Shamhna"
@keineahnung171816 күн бұрын
Esto no sólo ocurre en España sino en toda Europa y todo el mundo. Incluso en mi país, es decir en Alemania. Saludos cordiales para ti
@SpanishLanguageCoach15 күн бұрын
Gracias por compartir tu experiencia 🙌
@all2sp15 күн бұрын
Episodio genial. Lo mismo está pasando aquí en Irlanda pero aquí es peor probablemente debido al hecho de que se habla inglés aquí y los programas de tele de los EEUU salen desde hace 30-40 años. Para mi Empezó aquí en los años 90 sobre todo en Dublin, y ahora hay un mc Donald’s etc en cada pueblo. Me da un tristeza que estamos perdiendo nuestra lengua (no solo el gaélico pero el inglés “Hibernia” también) y nuestra cultura , include el tono en que hablamos !! Mas y mas oigo la gente hablando si fueron una Kardashian🤦🏽♀️🤦🏽♀️🤦🏽♀️ incluso palabras en inglés como “pants” y “grown up” no se decía antes y me da asco 🙈 soy muy purista y quiero que mantengamos nuestra identidad ….
@SpanishLanguageCoach15 күн бұрын
Hay que encontrar el equilibrio 🙌
@aangieramirezz14 күн бұрын
🇺🇸🇺🇸✊🏻🇺🇸✊🏻🇺🇸✊🏻❤️❤️❤️
@robbertom15 күн бұрын
Your video's audio track is in English for me for some reason, and i can't figure out how to change it! Anybody know how to fix this? I don't see it in CC options, settings, or Additional Settings...
@SpanishLanguageCoach15 күн бұрын
Thanks for letting me know! It´s fixed now 🤗
@edwardburroughs148911 күн бұрын
Supongo 'smoking' fue una referencia a un 'smoking jacket'?
@SpanishLanguageCoach11 күн бұрын
Eso parece: "En castellano se llama “Smoking” por error, ya que se confunde con las chaquetas que usaban los caballeros ingleses para fumar. El acto social de fumar era propio de la aristocracia masculina, que fumaban en los clubs de fumadores. Se cree que usaban Smoking Jackets como prenda para fumar y evitar que sus propias chaquetas olieran a humo cuando volvían a sus casas." :)
@dangarriv15 күн бұрын
Creepy = Espeluznante :)
@SpanishLanguageCoach14 күн бұрын
Otra opción! Genial
@varo949112 күн бұрын
Gracias por el video. Es un tema bastante fascinante. Solo quiero comentar algo. Nunca he entendido la polémica que genera el uso de "América" para referirse a los Estados Unidos en ciertos círculos. Una palabra puede tener diferentes acepciones según el contexto. Si las personas aceptan que, cuando decimos "estadounidense," nos referimos a los Estados Unidos de América y no a los Estados Unidos Mexicanos, ¿por qué esas mismas personas fingen no entender cuando usamos "América" para referirnos a los Estados Unidos y no al continente entero (o continentes, dependiendo del modelo que utilicen)? Me parece absurdo.
@SpanishLanguageCoach11 күн бұрын
Interesante!! gracias
@dan36967 күн бұрын
Soy un guiri canadiense viviendo en Granada y tampoco deseo que España se americanice tanto. Las costumbres y tradiciones españolas merecen ser conservadas, creo
@SpanishLanguageCoach6 күн бұрын
Espero que estés disfrutando de tu vida en Granada. 🤗
@jdhenge13 күн бұрын
Audio is not loud enough for me to understand everything that you are saying
@SpanishLanguageCoach11 күн бұрын
I'll have a look at it! thanks for letting me know :)
@claudelegeret430712 күн бұрын
Me recuerdo a mi primo que fue en Estados Unidos hace 56 años, y ya decía que todo lo que se hacía en este país, lo encontraremos cinco años después. Y es verdad. No me gustan las costumbres que vienen de América. No se corresponden con nuestras costumbres. Prefiero mantener fiestas que significan algo para nosotros. En Suiza,para Navidad, hacemos bizcochos con canela o chocolate o almendras y para mi es el momento importante de los preparativos de Navidad. Muchas gracias para recordarnos que sí ,tenemos costumbres.
@SpanishLanguageCoach11 күн бұрын
Hace poco vi una peli suiza de Navidad y aprendí bastante de todo esto. 🙂 Un abrazo, Claude!
@woodsy42415 күн бұрын
I was born and raised in Connecticut, and I lived there for 34 years, 18 of which I worked at McDonald's, and I now live in Toledo (Spain, not Ohio) so your video had some appeal to me. Desafortunadamente no he celebrado el día de acción de gracias puesto que me mudé a España hace nueve años, pero me alegro que mi hija puede disfrutar Halloween aquí como en los EEUU. Le pregunté a mi mujer (quien es española) como ha afectado España la cultura pop de los EEUU. Me dijo que le encanta los Pumpkin Spice Lattes. I think mixing cultures can be a great thing, as long as it goes both ways. Obviously the United States has a big influence all over the world, but I can see Spain slowly making its way over there with its culture
@SpanishLanguageCoach15 күн бұрын
¡Qué bonito Toledo! Gracias por compartir tu opinión 🙌
@DraxSplash13 күн бұрын
No, no se están combinando culturas, se están homogeneizando todas las culturas occidentales en detrimento de nuestras tradiciones hispanas y a favor de lo estadounidense. No quiero que se celebre Halloween en España como si fuese esto Connecticut, para eso ya está EEUU, al igual que un estadounidense no tiene por qué querer que se hagan procesiones en su calle, para eso ya está España. Básicamente, estamos (los hispanos) perdiendo nuestras tradiciones por culpa de nuestro complejo de inferioridad y 'cipayismo'.
@haikinos942115 күн бұрын
El canal tiene un nombre en inglés
@gmchingon15 күн бұрын
Lo curioso del tema de Hollywood es que en EEUU, sí puedes ver películas extranjeras, pero no se les hace publicidad y solamente las puedes ver en la televisión en los canales desconocidos si te llegas a topar con una y son en sus idiomas originales. Si pasan una película Italiana, es en Italiano, entonces solamente los que ya son Italianos la ven y no capturan un público nuevo. No hay influencia. Es muy raro que hagan publicidad para una película Italiana y la pasen en los cines dobladas al Inglés. Ah, pero en Italia sí pasan películas estadounidenses en los cines y dobladas al Italiano para que los Italianos sean influidos. Es casi lo mismo con las series de televisión. Yo crecí en EEUU, pero hoy vivo de regreso en mi natal Guadalajara, Jalisco. Yo procuro poner de mi parte para no permitir este tipo de fenómeno en mi querido México.
@SpanishLanguageCoach6 күн бұрын
¡Qué interesante! Podrían mostrar una versión con subtítulos y eso acercaría a más público. 🙌
@Yanpol197413 күн бұрын
EEUU está muy hispanizado también.
@SpanishLanguageCoach11 күн бұрын
Quizás es un buen tema para otro vídeo. :) Gracias por comentar!
@jdsantibanez14 күн бұрын
La influencia de EEUU es inmensa a través del cine y la televisión; lo ha sido desde los años 40 o antes. Ahora, peor con las plataformas como Netflix y sus rivales. No creo que haya salvación. No me sorprendería que celebremos pronto el 4 de julio en todos nuestros países.
@SpanishLanguageCoach11 күн бұрын
Gracias por comentar! un saludo
@dangarriv15 күн бұрын
Almuerzayuno me gusta, jajaja... lo mismo que "juernes" en inglés no existe.
@SpanishLanguageCoach14 күн бұрын
Jajajja
@roter1310 күн бұрын
Casi me siento obligado a comprar uno de tus cursos por he usado tus flashcards y podcast para mejorar mi español. Me da la sensación de que te estoy robando. 😅
@SpanishLanguageCoach6 күн бұрын
😅 Me alegro de que el material te sea útil. Cuando quieras puedes dar el paso al siguiente nivel.
@carlosaradas592612 күн бұрын
Otra perspectiva: como profesor de inglés, tengo que intentar corregir la perniciosa influencia de los medios de comunicación. Son cientos de periodistas destrozando cientos de palabras en inglés repetidas machaconamente que se atrincheran en el cerebro de la gente deformadas. Por mucho que las repita bien en clase, así quedan. Como decía un amigo mío escocés "¿Por qué adoptáis palabras que no sabéis pronunciar?" No solo destrozamos el español, destrozamos también el correcto inglés que podríamos hablar. Por otra parte, desde una perspectiva sociopolítica, les estamos lamiendo las botas del colonialismo cultural, punto y final. Es un horror.
@SpanishLanguageCoach11 күн бұрын
Hola, Carlos. Yo no creo que se destroce el inglés, simplemente se adapta al español la forma de pronunciar las palabras. Igual que en inglés no pronuncian "paella" de la misma forma que la pronuncian los hispanohablantes. ¡Un saludo y gracias por comentar!
@carlosaradas592611 күн бұрын
@@SpanishLanguageCoach Siento no estar de acuerdo. Lo que hace mucha gente con más frecuencia es reinterpretar la palabra desde su versión mental del inglés, no adaptarla al español. De otra forma no se entiende que se oigan cosas, como "Aian" por "Ian" o Johnny "Deep", o mainFULnes. Los periodistas los peores.
@carlosaradas592611 күн бұрын
@SpanishLanguageCoach Yo me fui a ver la película Airbag totalmente convencido, por cómo se referían a ella mis amigos, de que se titulaba "Herba" (en gallego). No encontraba la sala al llegar al cine. Cuándo se me encendió la luz, no pude controlar la carcajada.
@Vincent-n7o14 күн бұрын
Guiris!!!😢
@SpanishLanguageCoach14 күн бұрын
Bueno, no creo que tenga que ver tanto con las personas extranjeras que viven en España la verdad :)
@carlosaradas592612 күн бұрын
Yo empezaría por no diciendo "flashcards" y lo sustituiría por tarjetas de vocabulario.
@SpanishLanguageCoach11 күн бұрын
Me gusta más flashcards, mucho más corto :)
@vboyz2116 күн бұрын
Soy de los EEUU ahora vivo en Galicia y menos mal que aquí aún no ha llegado esa influencia del país de donde me largué. Lo único que he notado es que se suele escribir center como los yanquis y no centre como en inglés. He cogido una manía increíble hacia los EEUU y cada día mi objetivo es informar a la gente de España lo mierda que es los EEUU y todo lo que ves en las pelis/series es una fachada. 🇪🇸🇪🇸🇪🇸🇪🇸🇪🇸🇪🇸🇪🇸 Es mil veces mejor mientras que se conserven las tradiciones españolas (y de las comunidades propias) y nada de los EEUU 🤢🤢🤮🤮🤮🤮🤮🤢
@SpanishLanguageCoach16 күн бұрын
La verdad es que vivir en otro país cambia mucho la perspectiva, ¿verdad? Galicia es un sitio increíble. A ver... la globalización trae de todo, cosas buenas y no tan buenas. Al final, creo que lo interesante es encontrar un equilibrio, disfrutar de lo que nos gusta de otras culturas, pero sin perder lo que hace único el lugar. Sigue disfrutando de España!! :)
@eeeeggnog._.11 күн бұрын
Vaya actitud. Puedes aprender de otra cultura e incluso ingresarte sin rechazar todo de lo que vienes. Yo también soy de EEUU viviendo en españa, y aunque me ha gustado mucho estar aqui, también me ha hecho apreciar más mi vida y cultura en la que crecí.
@vboyz2111 күн бұрын
@@eeeeggnog._. y esa es diferencia entre tú y yo. Nunca he tenido un vínculo con los EEUU solo la mala suerte de haber nacido en ese país. Además, cultura dices oi? Cultura de qué? De si te puedo pisar para tirar adelante te lo voy a hacer porque solo importo yo, cultura de McDonald's y Starbucks o cultura matarse entre sí con pistola? Qué cultura aprecias tú porque no veo nada que apreciar. Y ese tema de "apreciar mi infancia y como crecí" no tiene mérito porque si te hubieran criado en Canadá estarías diciendo lo mismo sobre Canadá....perdón por mosquearme pero date cuenta que hemos salido de ese país por algo nen. Los eeuu es solo para los yanks y fuera sus decisiones y estilo de vida no tienen pies ni cabeza...es una sociedad que no sabe vivir en comunidad...
@robertbercht987516 күн бұрын
Buen video, pero un poco irónico ¿crees que los nativos americanos dijeron lo mismo hace quinientos años cuando llegaron los conquistadores?
@lailja2115 күн бұрын
Puede ser que sí
@manuelmja14 күн бұрын
Lo paradójico es que Estados Unidos se está “latinoamericanizando”
@SpanishLanguageCoach14 күн бұрын
Qué interesante!
@ErikOonk16 күн бұрын
I use youtube to learn Spanish, but recently they have enabled auto-dubbing on all channels apparently. So I get an English description and an infuriatingly bad AI voice when I watch your video because I have English set as my language. I assume, since you teach Spanish on here, you will want to turn it off on your channel. I would very much appreciate it at least.
@SpanishLanguageCoach16 күн бұрын
We're going to have a look at it! thanks for letting me know, Erik :)
@DirkThys16 күн бұрын
@@SpanishLanguageCoach César, es algo que tú puedes cambiar en KZbin Studio; las instrucciones en Inglés son: "Sign in to KZbin Studio on your computer. Advanced settings. Uncheck the Allow automatic dubbing box. Click Save." Parece que Google piensa que solo comprendemos un idioma. Otro ejemplo de americanización !
@DirkThys16 күн бұрын
You know you can change this yourself ? In Settings. Audiotrack. But you have to do that for every video. I agree it would be more convenient if César can change the default setting.
@ErikOonk16 күн бұрын
@@DirkThys Yes, I know. But I learned KZbin turned it on by default and a lot of channel owners aren't aware of it, so I thought it would be good to let César know. And secondly I think it's horrible, so I prefer not to get it :)
@British-Bob-s4c16 күн бұрын
Starbucks café = 🤢🤮
@SpanishLanguageCoach15 күн бұрын
No le gusta a todo el mundo 😬
@DraxSplash13 күн бұрын
Jamás he visto a nadie haciendo Acción de gracias, gracias a Dios! Vaya tontería, después nos avergonzamos de los toros (y lo digo sin que me gusten y sin haber ido jamás), del Día de la Hispanidad, de las procesiones, etc.
@SpanishLanguageCoach11 күн бұрын
A mí no me parece ninguna tonteria. ¿Quién soy yo para juzgar las tradiciones nuestras o de otros que quiera hacer la gente libremente? Gracias por tu comentario! Un saludo
@purdysanchez11 күн бұрын
¿"hacer zapping"? ¿Como la *****?
@SpanishLanguageCoach11 күн бұрын
No lo pillo 🥲
@brianclark404015 күн бұрын
Chill dude. Do you forget the centuries that Spain and Portugal influenced lands all over what we call the Americas? Centuries, my man. You’re cool with people in almost every country in the western hemisphere speaking a version of your language, eating food influenced by your cuisine, praying to your religion, and celebrating festivals adapted from your country. Also there is plenty of influence of Spanish on American English since the 19th century. Almost all estadounidenses know “hola”, “adios”, “hasta la vista”, and a few other Spanish words mostly related to food. So what exactly is your point?
@Vincent-n7o14 күн бұрын
The angries have arrived. Chill out Trumpy, it's a podcast.
@Mikandaidaisuki12 күн бұрын
Bro is angry that gringos learnt how to say "Adios" and "Hola" while here we are forced to learn their language for 12 years at school 😭😭😭
@ericsiso531014 күн бұрын
Esto lo lleva anunciando Pío moa desde hace años
@ggnice639313 күн бұрын
España ha sido américanizada por el Regueton, Americanos como Maluma o Shakira les influyen
@SpanishLanguageCoach11 күн бұрын
También! A nivel musical tienen mucha más influencia que antes. :) Un saludo!
@brianclark404015 күн бұрын
No one is forcing you to adopt Americanisms. Eventually it might be Sino-cisms one day.
@juandiegobarqueroarce898210 күн бұрын
Usted lo ha dicho, por creer que es más práctico usar el término americano para el vídeo, está reforzando el uso de la palabra para referirse a los Estados Unidos. Qué lástima porque es precisamente eso lo que se busca: que los habitantes del resto del continente no nos veamos como americanos. Shame on you!