Hola Martita para mi la Divina Comedia es mucho más que una simple narración. Es una obra que nos ha cautivado para los amantes de la literatura no se si a todos y lo partucular es que permanece vigente gracias a su profundidad filosófica, su belleza literaria y su capacidad para conectar con las emociones más profundas de las personas. " El más oscuro rincon del infierno esta reservado para aquellos que conservan su neutralidad en tiempos de crisis moral " Esta frase me ha acompañado toda la vida y considero una obligación tomar partido siempre, creo que hoy en dia nuestra sociedad y más aun nuestros politicos que dirigen nuestros destinos deberian acuñarla porque la precariedad y falta de coherencia ha desplazado el sentido común, esto es en esencia una reflexión maravillosa de la condición humana. Muchas gracias por tu opinión como tus conclusiones siempre realistas y honestas seguramente difieren a las mias pero eso es lo hermoso de este lugar la pluralidad y su respeto . Me encanta cada dia más tu canal . Felicidades !!!!! 😉
@EssentiaLibris2 ай бұрын
¡Hola, Jesús! ¡Qué grande tu comentario! 👏En efecto, una frase hermosa y llena de verdad. Lástima que, como humanidad, no la tengamos más presente. Sí, seguramente nuestras opiniones sean muy distintas, como bien dices, eso siempre es un valor añadido! ¡Gracias por tus palabras y tu tiempo!😊
@danielsuastegui76982 ай бұрын
Eres la mejor Marta. Saludos ❤❤ me ha encantado el club de lectura y espero poder seguir participando.
@EssentiaLibris2 ай бұрын
¡Hola, Daniel! Qué bien, cuánto me alegro! 😍 ¡Saludos!😊
@SantiagoEspaillat2 ай бұрын
Me dio mucho gusto poder leerla en conjunto en tu club de lectura. Te felicito por esa gran iniciativa de lectura en grupo,con tus recomendaciones y los comentarios de los demás compañeros se hizo una experiencia a otro nivel. Saludos.
@EssentiaLibris2 ай бұрын
¡Hola, Santiago! Qué bien, me alegro mucho! Yo también disfruté mucho de la lectura compartida y la puesta en común, como bien dices, es llevar la lectura a otro nivel!😊 ¡Un saludo!
@grillomartinez-nx3uw2 ай бұрын
Hola Marta. Muy agradecido por tu trabajo de interpretación. Desde luego La Divina Comedia, es una de las obras cumbre de la literatura universal. La acabo de leer y es una obra muy compleja. Dante poseía una inteligencia, cultura e imaginación poco común. En cuanto a la obra en si, el Infierno y el Purgatorio son de fácil lectura, e incluso a ratos, divertidos. Pero el Paraíso es una parte de compleja comprensión y difícil lectura. Pero repito, por méritos propios amerita ser leída, muy recomendable. Saludos 😊
@EssentiaLibris2 ай бұрын
¡Hola! Sí, coincido con lo que comentas, el Paraíso lo encontré una lectura mucho más compleja en todos los sentidos! ¡Gracias a ti! ¡Saludos!😊
@Maquiavelo_coll2 ай бұрын
Marta, este verano me he leído el Ulises de Joyce y me ha fascinado. Gracias a tus vídeos he podido comprenderlo mejor.
@EssentiaLibris2 ай бұрын
¡Qué bueno! Gracias a ti por ver☺
@silvioaragoncardenas79392 ай бұрын
Esperado momento el de escuchar esas primeras impresiones de la obra de Dante. Con ese enfoque aterrizado y muy personal. Que bien nos vienen esos tips, Marta. Contextualizar la Florencia de la época, valorar la estructura en verso y tu ponderación de los tres estados, me asoman y preparan para esa lectura. Suele ocurrir, uno se crea ciertas expectativas de una obra por un instinto inexplicable, luego con la lectura, pasan de lo subliminal a lo concreto, dejándonos el aprecio literario merecido. Un saludo y gracias!💚
@EssentiaLibrisАй бұрын
¡Hola, Silvio! Muchas gracias a ti😊 ¡Un saludo!
@Maquiavelo_coll2 ай бұрын
Eres la mejor
@EssentiaLibris2 ай бұрын
😊
@pablofrontera45422 ай бұрын
Para entender la comedia recomiendo dos libros: El convivio, del mismo Dante; y el esoterismo de Dante, de René Guénon. También hay en youtube varios videos sobre la comedia del profesor Sebastián Porrini (ADEH.TV) , que son excelentes. Un saludo.
@victorantonioleolee67062 ай бұрын
¡Que belleza saber que la imaginación de Dante no tenía límites! Otra volada de cabeza con este vídeo. El like que no falte 👍😁. Trataré de conseguir el libro de Alianza 👍.
@EssentiaLibris2 ай бұрын
Siií! Todo un esfuerzo creativo el que hizo! ¡Gracias, Víctor!😊 ¡Saludos!
@predicadormalvado64082 ай бұрын
Una lectura complementaria muy buena para después de la Comedia son los ensayos que Borges escribió sobre ella, recopilados en Nueve ensayos dantescos (no abarca todo lo que Borges escribió sobre Dante: en realidad es la transcripción de un ciclo de conferencias).
@EssentiaLibris2 ай бұрын
¡Gracias, le echaré un vistazo! 😊
@Gonzalo_Broto2 ай бұрын
Hola Marta. Cabe mencionar que la edición de Acantilado no lleva notas, por si alguien está dudando sobre qué edición comprar. ¡Saludos!
@EssentiaLibris2 ай бұрын
¡Hola, Gonzalo! Sí, en lugar de ser una edición con notas al pie, se trata de una edición comentada por José María Micó. Si no recuerdo mal, él justificó esta decisión y habló acerca de que si ponían las notas al pie (al tratarse de una edición bilingüe) iba a ocupar muchas más páginas... De todos modos, quizá no me expliqué bien en el vídeo, pero me refería a la importancia de hacerse con una edición en la que tengamos un buen apoyo a la lectura que nos ayude a comprender el contexto y personajes de cada canto. En este sentido, la de Acantilado creo que cumple esta función! ¡Saludos!
@arturoluque72027 күн бұрын
voy por el infierno y entender cada personaje mencionado y cada circunstancia referida llevaría mucha investigación detallada de la historia de la época de Florencia. Tuve que recurrir en paralelo a una biografía de Dante y ver muchos videos explicativos.
@EssentiaLibris7 күн бұрын
¡Hola, Arturo! Sí, es necesario hacer uso de otros recursos, las conferencias que hay en youtube son muy buenas :)
@keridokaballo31412 ай бұрын
Si te interesa el asunto esotérico, pero escrito con calidad, te recomiendo que leas "El esoterismo de Dante", de René Guénon. El libro es breve, ameno y muy interesante.
@christianlopez58672 ай бұрын
Hola! Yo leí la edición de Océano (solo en prosa), que trae un estudio preliminar de unas 20 páginas escrito por Jorge Luis Borges. Si queres leerlo, lo escaneo con el móvil y te lo envío, no hay problema. Siempre recuerdo una frase (si no me equivoco está en Infierno) “aquí me han traído las lisonjas que mi lengua no escaseó jamás”, Se suceden los siglos y parece que no aprendimos que el hablar de más es un problema. Muchas gracias por el video y saludos desde Buenos AIres!!!! - Christian
@EssentiaLibris2 ай бұрын
¡Hola, Christian! ¡Tremenda cita la que comentas! Cierto es que la Comedia está repleta de frases magistrales 😊 Gracias por la mención al prólogo de Borges, si quieres enviármelo te dejo mi mail (essentialibris.contact@gmail.com), cuando haga una reseña de la Comedia, lo tendré en cuenta :)) ¡Saludos! Marta
@RicardoHerrera-v7o20 күн бұрын
Yo empecé ayer por eso vine a ver este tipo de video a ver qué tal
@DeepSeko2 ай бұрын
Yo no había pensado en leerla hasta que vi, dos veces, las conferencias de José Maria Micó sobre La Comedia. Me resultó imposible sustraerme a la pasión con la que habla de ella y he conseguido hace poco una edicion cíclopea, por el tamaño y peso, de los años 60 que incluye los versos originales en italiano, o florentino si se quiere, la traducción en prosa, notas a pie de página y 130 grabados de Gustav Doré, que junto a un tamaño de letra adecuada para mi vista, o falta de ella, le añaden un incentivo a la lectura. A ver que tal, porque tengo muchas expectativas al respecto 😊
@EssentiaLibris2 ай бұрын
¡Hola! Sí, las conferencias de Micó son una pasada! A mí también me despertó mucho el entusiasmo por leer a Dante, incluso por la "Vita nuova"! Menuda edición la que comentas, espero que disfrutes la lectura, seguro que sí!😊 ¡Saludos!
@kevinyepes872 ай бұрын
Creo que este es uno de esos libros que maravillan con guiños en una primera lectura, luego se instala el tiempo, de alguna manera se va metiendo el libro dentro de uno por su ausencia, y de golpe la probable necesidad de una relectura, y es así como nos va ganando. En caso de que quieras acercarte un poco Más a La Divina Comedia hay una conferencia en KZbin de Borges, una de las siete noches, dedicada al libro, y uno siempre sale de ahí con ciertas aperturas. También tiene una serie de ensayos llamado Nueve ensayos dantescos, que siempre vienen bien. Gracias por el video
@EssentiaLibris2 ай бұрын
¡Gracias por las recomendaciones! ¡Les echaré un ojo! Uno siempre se fía del señor Borges 😊
@MauroPalma-nu8jbКүн бұрын
Yo creo que desde cualquier disciplina se puede leer. Filosofico a pleno, teologico tambien. Pero mucho mas mistico: donde empieza el infierno y donde termina el paraiso? Borges llama a estos; los herejes de la rueda. El tiempo circular.
@predicadormalvado64082 ай бұрын
Desde que vi esas conferencias de Micó, estoy deseando hacerme con su edición 🙂.
@EssentiaLibris2 ай бұрын
Sí, yo la próxima vez que lea la comedia (supongo que dentro de muchos años jajaja), quiero leer la de Acantilado. Ya solo por el esfuerzo que Micó le ha puesto a esta edición. Sin duda, debe ser buenísima!
@Agora_cultural2 ай бұрын
En la Eneida se ve la inspiración de Dante en los círculos. En algunos capítulos se ve la conexión
@7_8_0_42 ай бұрын
Hola Marta! Yo no la he leído, y no está entre mis preferencias. Me parece más interesante el de la Montaña mágica ( éste si espero hacerlo algún día). Las decepciones con los libros ( sobretodo clásico) creo que suele darse por tener expectativas muy altas sobre lecturas muy universales, y con demasiadas referencias del público. Yo evito obtener demasiada información sobre libros que quiero leer. La justa para saber si la temática me interesa. Y si me ha gustado la lectura, la busco a posteriori. Me da bastante igual si el mundo me dice que es una lectura imprescindible, si no me convence o no me apetece, pues eso... Al final es cómo todo, cómo el vino por ejemplo; si te gusta más el de 2€ que el de 200, pues eso que te ahorras jajaja... Siempre hay que elegir con criterio propio, lo menos influenciado que se pueda. Todos sabemos que siempre hay mucho marketing e intereses de por medio para que elijas una cosa u otra. Y los libros no son una excepción 😜 Un placer escucharte; cómo siempre! Saludos!
@EssentiaLibrisАй бұрын
¡Hola! Pues sí, la montaña mágica sí que es una lectura para disfrutar tranquilamente ☺️ En efecto, yo tenía muuucha espectativa con la divina comedia . Había leído pasajes bellísimos y claro, pensé que todo sería así jajaja. Pero debo decir que el infierno sí que me pareció una obra de arte espectacular :) ¡Gracias por compartir! ¡Saludos!😊
@7_8_0_4Ай бұрын
@@EssentiaLibris el infierno siempre es mucho más divertido jajaja 🔥👺🔥😄 Gracias a ti!
@ivanvaleria8013Ай бұрын
Todos los sentimientos humanos están reflejados en la Commedia, asimismo su poesía es del más alto nivel, abundan las magníficas figuras literarias, las metáforas, con una creatividad extraordinaria. No hay que olvidar que abundan las alegorías y sobre todo se deben degustar sus hermosos versos: "Dulce color del oriental zafiro", El tremolar de la marina"(canto 1 del Purgatorio), etc. Hay que leer sus versos más hermosos sino no se entiende su verdadero valor. Saludos desde Chile
@ivanvaleria8013Ай бұрын
El intelectual inglés Keneth Clark valoraba más El Purgatorio por sus magníficas descripciones de la naturaleza, también describe el paraíso terrestre al final del purgatorio. Thomas S. Elliot valoraba el último canto del paraíso como el más alto punto de la lírica universal. Saludos desde Chile
@ivanvaleria8013Ай бұрын
Te recomiendo la gran traducción de Bartolomé Mitre, hecha por el gran intelectual y estadista argentino a fines del siglo XIX. No creo que la que recomiendas sea mejor que la del argentino. Saludos desde Chile
@silviacomunicadora2 ай бұрын
Marta: yo leí la Comedia en un taller de filosofía @tallerdefilo donde hemos comparado a Dante con Santo Tomás
@SantiagoEspaillat2 ай бұрын
Interesante comparación ❤
@JesusMartinez-vq3il2 ай бұрын
Que poca vinculación entre Dante Alighieri y Santo Tomás de Aquino he visto y que hoy se comenten, mis coleguitas compartían una cosmovisión cristiana y una preocupación yo diria extrema por la naturaleza humana, sus enfoques para explorar estos temas diferían significativamente. Yo he visto en algunos recortes el enfoque de Dante ciertamente poético y experiencial que contrastaba con lo filosófico y racional de Aquino.Considero humildemente que sus contribuciones al pensamiento medieval de epoca fueron significativas y continúan siendolo como estudiadas y apreciadas. Pertinente comentario !!!
@marcospenas1500Ай бұрын
Esa traducción fuerza el texto para crear la rima. Por tanto, desvirtúa la obra. Y mejor aún que la de Acantilado es la de Sial/Contrapunto con traducción de Violeta Díaz Corralejo, una estudiosa de la obra de Dante.
@Maquiavelo_coll2 ай бұрын
A mi también me gusta la poesía con rima.
@zeusros2 ай бұрын
Buffff, mudanza con libros. Se siente igual como si se trasladará obras de arte de un museo a otro. Bien por animarte con la divina comedia. Yo aunque elegí la de acantilado, lo cierto es que al final me tuve que leer la biblia de Jerusalén para entender mejor el contexto (se supone que es la biblia de estudio, también con notas a pie de página para entender el contexto histórico, como el hecho de que parte de los textos bíblicos que se pueden encontrar en Internet, sustituyen los nombres de famosos vertederos de la época, para venderte la existencia de un infierno que nunca se nombra en el texto original). Dicho esto, también tuve que leer la metamorfosis de Ovidio, para entender las referencias a mitos griegos. De este libro mejor fijarse en una edición bien estructurada, ya que la qué encontré estaban todos los mitos mezclados y costaba entender donde terminaba uno y empezaba otro. Y también pienso que el Fausto de Goethe es como la versión ligera de la obra de Dante. Un saludo 👋.
@EssentiaLibris2 ай бұрын
¡Hola! ¡Muchas gracias por tus consejos! Sí, sin duda la Divina Comedia requiere de lecturas complementarias para alcanzar una comprensión mayor de la obra. Uno se pone a investigar y vaya, la de referencias que aparecen! Menudas lecturas hiciste tú, seguro que valió mucho la pena! ¡Un saludo!😊
@benjaminronaldobazanjoaqui99802 ай бұрын
A mi me agrado más Virigilio como acompañante que Beatriz, no conecté mucho con ella porque Dante la escribe tan equanime y que en pocos momentos demuestra emociones. Mientras que Virigilio es un guía más emotivo, motivador del viaje de Dante, que también tiene esa relación de alter ego de Dante hacia él. 😊
@EssentiaLibris2 ай бұрын
Sí, comparto lo que dices, a mí también me gustó más Virgilio 😊
@benjaminronaldobazanjoaqui99802 ай бұрын
@@EssentiaLibris💓
@azizchkour61062 ай бұрын
🎉🎉🎉👍👍
@silviacomunicadora2 ай бұрын
SII Dante ponía a sus enemigos en el Infierno 😂
@EssentiaLibris2 ай бұрын
Sii! 😂😂
@predicadormalvado64082 ай бұрын
No te disculpes por haberte reído en algunos pasajes ¡Es una comedia! 😛.
@EssentiaLibris2 ай бұрын
😂😂😂
2 ай бұрын
Es fuerte de decir, pero yo en el infierno me siento en casa 😂 le dejo el paraíso a otros 🤭
@EssentiaLibris2 ай бұрын
😂😂 Te entiendo!
@enriqueizquierdomendez2762 ай бұрын
La traducción de Alianza es mala, pero mala mala. No hace sino forzar las rimas, sin sentido poético alguno. Es muchísimo mejor la de seix barral, que también es rimada, respetando los tercetos encadenados. Deberían dejar de sacar traducciones a diestro y siniestro, porque no van a superar la de seix barral, y sacar una edición que combine esta traducción con la calidad de las notas de la de Alianza. Es lamentable que haya tantas ediciones y ninguna con calidad en los 2 aspectos. La obra es como una catedral, es arquitectura literaria. Hay que leerla, apreciar la pura estética del verso, pero también hay que estudiarla para comprender su lógica espacial, el por qué de la disposición de sus elementos, y es desde esta óptica desde la que interesa el contexto sociopolítico. No hay que tomárselo como un ensayo histórico.
@EssentiaLibris2 ай бұрын
Vaya! Yo no tuve esta impresión! A mí me gustó. Lo único que, al ser una traducción antigua, se nota que el lenguaje que emplea está un tanto alejado. Pero vaya, me pareció un esfuerzo enorme de traducción!
@enriqueizquierdomendez2762 ай бұрын
@@EssentiaLibris si alguna vez la vuelves a leer échale un ojo la de de seix barral. Fue premio nacional de traducción para Angel Crespo, un poeta español que además es famoso por sus traducciones de Pessoa. También usa lenguaje complejo y antiguo, que a veces no se entiende del todo (algo que igualmente ocurrirá con la versión original), pero todo suena mucho más bonito. Lo malo, como decía, es que a nivel de anotación la edición es pobre Ehorabuena por el canal! Un saludo
@carlosheads41712 ай бұрын
El paraíso es simplemente una obra teológica bastante aburrida.
@belena7789Ай бұрын
Si son de Latinoamérica vengo a recomendar la edición de Colihue, la traducción de la argentina Claudia Fernández está buenísima, no conserva la rima pero es bilingüe. Las notas al pie y comentarios al final de cada canto son super útiles para comprender el contexto pero también las distintas interpretaciones de la crítica. Me encantó.