Sería una noticia espectacular que se reculara esta situación, o que fuera un bug. De momento, con lo que sabemos, y con lo que tenemos, no. Apoyad los vídeos que subirán los diferentes creadores de contenido, es importante. Y agradecido por la información añadida de @AlterTimeSK que esclarece aún más esta situación tan negativa para la comunidad española y que podría llegar a muchas otras comunidades ❌ Estaremos en unas horas en www.twitch.tv/saiztico charlando acerca de este tema tan penoso. Ojalá se revierta la situación. Toda la información que tengamos, y si hay un cambio de última hora lo anunciaré en Instagram: instagram.com/saiztico/ 🤞
@CalaingorКүн бұрын
Los latinos tienen doblaje o eso vi al ver un vídeo de Dange
@saizticoКүн бұрын
@@Calaingor Sí, en Latam por suerte, seguís teniendo doblaje. En España, no :(
@TornadokirbyVLКүн бұрын
@@saiztico Aunque en Latino por suerte seguimos teniendo, igual hubo un personaje que a futuro sera importante que quedo sin dialogos, y seria Renzik, el Goblin de la IV:7
@milkoalcantara2868Күн бұрын
Será porque el doblaje latino sirve para muchos países y el doblaje de España solo para 1 país, supongo que eso lo hace poco rentable.
@leogab0Күн бұрын
Si, me parece claramente un bug, se un poco de programación pero si, efectivamente debe ser bug. Saludos
@broxigar6Күн бұрын
no aprendieron de la funa legal en shadowlands... habra que funarlos de nuevo
@IvanGarcia-ek6osКүн бұрын
Pero la mensualidad del juego sí la cobrarán en España, eso no se les olvida... XD
@lobovaelico22 сағат бұрын
la mia ya no xD esto fue la gota q colmo el vaso
@SiorysH2Күн бұрын
Pensaba volver al wow en 2025, pero sin doblaje que no cuenten conmigo
@ShadowfireflameflyКүн бұрын
El doblaje en español siempre se ha sentido mágico y que lo quiten duele mucho. Amar tanto un juego y que te traten así
@cristhianmlr11 сағат бұрын
Se sentía mágico a inicios de los 2000*
@eudorsg9754Күн бұрын
Esperemos que esto llegue a mucha gente y se lie parda
@DarkTibauКүн бұрын
Viene siendo hora de bajarse del barco. Ha sido bonito hasta ahora pero celebraremos el 20 aniversario congelando la cuenta.
@foxcmclaudКүн бұрын
Tal cual
@tulililolilu5247Күн бұрын
Igual vuelven tarde o temprano
@NotiGames-TWКүн бұрын
Eso dicen todos los meses😂
@memofreireКүн бұрын
Yo le daría más color
@AndreaSanchez-fx4mnКүн бұрын
Tienes toda la razón, yo he cancelado la suscripción, esto es la gota que colma el vaso
@acuostv-rawКүн бұрын
Como actor de doblaje esto es doloroso, y lamentablemente pasa mucho más de lo que creemos. Sobre todo si supierais lo absurdamente poco que se paga por cada Take, que una empresa así no quiera asumir un gasto tan ABSURDO en comparación con lo que genera..
@stanleyfaria3096Күн бұрын
@@acuostv-raw eres actor de doblaje?, que papeles has conseguido?, que chulo :0
@miguelmongou5997Күн бұрын
Ojo que esto tambien paso en uno de los parches de dragonflight, habian misiones que tenian las voces en ingles y en español no sonaba nada y se veian los subtitulos, esto lo vi mas que todo con el main, y despues cuando repetia la mision con el alter a la semana ya estaban incluidas las voces en latino. Me parece mas un error o bugs por lo mismo que pareciera que no hay tantos devs testeando las cosas antes de sacarla
@Jeyco21811Күн бұрын
El problema es que no solo quieren cargarse el doblaje en castellano, si no que paulatinamente quieren cargarse todo el doblaje y añadir un doblaje de IA, me duele porque llevo desde classic jugando pero esto no lo voy a financiar con mi suscripción. Usar la IA con el presupuesto tan bajo que usan en el doblaje (en proporción a la ganancia individual de cada pais) es querer destruir un trabajo que le ha dado vida al juego en Warcraft 3 y WoW y que ha aportado más de lo que se creen. No entienden que ese "no estáis preparados" de Illidan no hubiera tenido el mismo impacto si fuera solo leido o hecho por IA. Es de vergüenza, pierden 2 jugadores (mi mujer y yo) y espero que cientos de miles más.
@danipololopez9307Күн бұрын
Blizzard lleva años tratando mal a la comunidad hispana y no quiero saber como trata a otras en otros idiomas. Ahora bien, estoy de acuerdo en que hay que quejarse sobre este tipo de cosas pero la clave esta en el como hacerlo, no sirve de nada hacer videos o post, a las empresas así de enormes no les importa, la única formad e queja que es valida es la de siempre, mediante la cartera.
@2keys123 сағат бұрын
Es triste pero si con suerte escuchan a la comunidad inglesa que nos queda a nosotros, simplemente no les importamos.
@zombyra2728Күн бұрын
No quitaron el doblaje cuando salió WoD y que perdieron demasiadas subs al punto que creímos que el juego moría y ahora que estan mas que forrados en dinero con las expas,brutosaurios,etc. si quitan el doblaje...no entiendo esa decisión. Yo tengo el juego en esES aunque soy de latam,porque considero que es mejor y ahora me veo obligada a jugarlo otra vez en esMX. Si ya tenia 0 hype por la isla esa, ahora muchísimo menos. Una lástima Blizzard
@andreaw8315Күн бұрын
Me he llevado una gran decepción con todo esto. Como bien dices, tenemos que hacer ruido para poder cambiar algo.
@BestiaDeFuegoКүн бұрын
Se quejan de que la comunidad hispana no es grande, pero fuimos grandes. Si bajó la población de los servidores españoles fue por su bajada de calidad justamente. Por las cosas que hicieron en WoD y Shadowlands... Y cada vez que la comunidad hace por recuperarse hacen estás cosas ¿Cómo vas a ganarte el apoyo y suscripción de una comunidad a la que no dejas de demostrar que no tomas en serio? ¿Por qué se creen que es el MMO más consumido en España habiendo alternativas muchísimo mejores? Por el doblaje, porque era el único MMO que invertía mínimamente en nosotros como para doblarlo. Pero si van a quitarnos aquello que diferencia a su producto de la competencia me voy a la competencia, que tienen mejor producto bruto.
@nsm3746Күн бұрын
@@BestiaDeFuego toda la razón :(
@nairdaoriejet7227Күн бұрын
Tal cual, intentan tener a sus jugadores contentos sacando monturas de 80 euros ganando millones con ella para luego descartar doblaje en español
@emmanuelmurno955416 сағат бұрын
Y cual es la competencia?
@BestiaDeFuego16 сағат бұрын
@@emmanuelmurno9554 Admito que casi ningún MMO invierte en nosotros, pero dicen que New World si ha invertido mucho en los hispanos. Aunque en mi caso creo que dejaría el mundo de los MMOs. Realmente era más una forma de hablar. Aunque si preguntas por MMOs mejores hablan bien de Final Fantasy y TESO.
@albertoluque253Күн бұрын
Es una vergüenza con lo que cuesta las expansiones y pagando cada mes el wow. Pensabamos que Microsoft era la salvación, pero se a convertido en el rey de los recortes y despidos en la industria del videojuego...
@cristhianmlr11 сағат бұрын
*vergüenza
@revorterous8938Күн бұрын
Lo malo que la comunidad en español es tan poco escuchada por blizzard
@foxcmclaudКүн бұрын
Y no creas que en LATAM estamos mejor que ustedes 😢
@elchotax7703Күн бұрын
@@foxcmclaud latam no existe, directamente nos meten con NA
@conerpuКүн бұрын
@@foxcmclaudMisma comunidad xd
@edgartoscano-jc1zvКүн бұрын
@@foxcmclaud pues sencillamente el 70% de latam paga con oro, osea no puedes exigir a una empresa que no lucras por el servicio que presta
@jbaquero94Күн бұрын
Se cumplirá la profecía, el único WoW Killer será el propio WOW
@GuyllegmoКүн бұрын
Sin palabras luego de tantos años que decidan ahora este cambio y que suponga un cambió al jugador que está acostumbrado a unas voces.
@michaelrodriguez4688Күн бұрын
La verdad, me parece lamentable que maltraten asi a su juego y decenas de servidores privados les den mil veces mas cariño, es de vergüenza
@usuI18Күн бұрын
Personalmente, es ya un abuso, una mayor monetización, con reducción de costes, y encima con jugadores de segunda. Podría considerarlo como algo puntual, por no llegar a acuerdo con los dobladores, pero, siendo por temas de IA, considero que ellos tiene razón, y que nos hemos quedado con cine mudo, por un intento de aprovecharse de ellos. Iba a volver con el nuevo parche, pero, que me avisen cuando metan el doblaje.
@Benja.minchoКүн бұрын
Es en verdad lamentable. Una empresa que en otra época sí le ponía amor a lo que hacía, ahora se ha vuelto en una más del montón, donde lo único que le importa es llenar el bolsillo. Lo peor de todo, es que nosotros mismos, el consumidor, le hemos permitido hacerlo. No extrañaría nada que en el parche grande nos venga todo en inglés y con subtítulos nada más...
@jackhart6082Күн бұрын
Es algo con lo que amenazó Blizzard desde antes de que saliera WW. Hace tiempo que, ni siquiera las ediciones coleccionistas, traen la hoja con lo que incluye la expansión por ahorrarse 4 duros. Es indignante
@JoseGonzalez-rz5cpКүн бұрын
Para el español latino, en las misiones de orweyna, ella y gaslowe tienen voz pero el otro goblin de la IV7 no tenia y se sentia horrible escuchar a los personajes hablar y a ese no... eso esta mal... y si eso es pagando una mensualidad... como un producto que mensualmente te produce millones, tiene tan poca calidad en esos detalles???
@lucianopacheco4749Күн бұрын
En la version en ingles USA tampoco habla en goblin, pero si los otros 2, algunas veces pasa eso en ciertas misiones ultimamente cuando, son personajes no tan relevantes no les ponen voz
@cristhianmlr11 сағат бұрын
Gazlowe*
@rubenmuletleyda1560Күн бұрын
Totalmente de acuerdo contigo. Sudan de nosotros y por si fuese poco, el tema de la IA con los actores de doblaje para recortar gastos, esto me entristece y me escama por partes iguales.
@romarioch4789Күн бұрын
En su momento lo dije y llamaron loco! MICROSOFT y XBOX no eran los salvadores de blizzard....lo dije antes de la compra....y ahora estamos viendo estos temas!
@godr318Күн бұрын
Recortes y falta de cariño a sus clientes, hablan de discriminación y ellos la aplican. Solo quieren nuestro dinero y no les importa la comunidad hispana.
@metalcrowlerarranz910823 сағат бұрын
Como dijo un buen Jefe de Guerra: "Servirás a tus clientes, o tus clientes te destruirán"
@cristhianmlr11 сағат бұрын
No dijo clientes
@justdrakke17Күн бұрын
Aun que siempre exista esta discusion ya sea seria o no sobre los doblajes de españa y latam creo que esto es algo en lo que ambas comunidades deberian apoyarse porque como dice Saiz en el su video puede que Blizzard considere luego hacer los recortes en latam tambien, el doblaje de videojuegos de españa es bastante iconico para mucha gente incluso en latinoamerica y este no es el primer juego que Microsoft le ha hecho recortes de doblaje, Age of Mythology Retold si bien tiene doblaje castellano en la campaña, no se trajo a ninguno actor original a pesar de que los gringos si se dieron el trabajo de hacerlo nostalgico para ellos y este mismo juego puede ser un presendete para latam porque hasta donde he seguido los parches no existe doblaje latino para el resto de la campaña mas alla de las primeras misiones. Asi que si es momento de reclamar por productos de calidad a Microsoft y Blizzard.
@cristhianmlr11 сағат бұрын
*aunque
@hasdruidaКүн бұрын
hay que hacer ruido o iremos cada vez a menos
@nicolasmartinez580923 сағат бұрын
Soy de LATAM, y estoy completamente de acuerdo con Saiz, me parece alarmante que los precios de contenido relacionado a Wow (expansiones, cosméticos, etc) cada vez vaya en aumento y que parte de esas ganancias no se vean reflejadas en el juego. Llevo tres meses sin jugar, porque soy jugador de M+, pero al intentar montar una piedra el tiempo de espera era como mínimo 20 a 30 minutos. Esa situación en particular me hizo darme cuenta que Blizzard ya no está preocupada por su base de jugadores ni por la calidad del contenido que entregan, motivo por el cual dejé Wow después de 13 años. Estas noticias no hacen más que darme cuenta que mi decisión fue apropiada, porque probablemente la falta de doblaje se extienda a otras comunidades. Por último, tengo varios amigos que pese a ser latinos, juegan en español de España porque se acostumbraron desde WC3 y que están muy consternados con esta noticia. Espero que Blizzard cambie de rumbo, porque sino poco a poco irán cavando la tumba de nuestro videojuego favorito.
@danieljesuscollrodriguez7729Күн бұрын
Dado que el segundo idioma más hablado en EEUU es el español, me resulta extraño que no tengan audio aunque no sea el español de España. Yo juego en Inglés, no voy a ver la cinemática sin sonido, pero es una bajada de calidad si deciden prescindir del doblaje.
@kanashisКүн бұрын
Si bro, pero Español Latino o de Hispanoamerica no Español españa, en Latam tenemos doblaje
@elchotax7703Күн бұрын
imagina que un gringo se entera que hay dos lenguas en wow de español, y dice porque? es necesario? creo que asi lo ven ellos
@MrTripleJRКүн бұрын
y decian que con microsoft blizzard mejoraria, y lo unico que han mejorado son sus ganas de exprimir hasta la ultima gota de beneficios que tiene la empresa
@elion5385Күн бұрын
Esto es verdad? Xq estoy en shock.... Voy a cancelar hoy mismo mi cuenta de 20 años
@pawa9851Күн бұрын
Entiendo la frustración y la comparto, pero también entendería el recorte, ya que, haciendo los cálculos, los jugadores en total en servidores españoles en Europa representan el 0.3% de la población del juego en general y Blizzard debe de tener esos datos de quienes tienen el juego en castellano y quienes no. La comunidad latina, por otra parte, es enorme y muchos (si no es que la mayoría) juegan en servidores que no son latinos y Blizzard también debe tener esos datos; sin embrargo, espero que sea un bug o un malentendido y se solucione pronto.
@LuisLopez-jl8hxКүн бұрын
Da exactamente igual que supongan el 0,3%. Sigue siendo una empresa ultra mega billonaria. Pagamos la mensualidad religiosamente, pues merecemos LO MISMO que los demás.
@danielehrlich6418Күн бұрын
Nos encantaría que se solucionara el problema. Pero. Recuerda que Blizzard y Microsoft no necesitan tanto recorte, con el brutosaurio oscuro se hizo miles y miles de dólares, tienen tiendita con monturas y mascotas, cobran 15 dólares cada mes como un servicio, y además de que la hipocresía brutal y oculta de los altos cargos durante la demanda del estado de California ante el crunch y delitos s3xuales, ocultándolos. La gente está harta de que hacen algo y crean otros 3 problemas más.
@LuisLopez-jl8hxКүн бұрын
@@danielehrlich6418 Y con todo eso siguen entendiendo a una empresa billonaria. Tenéis lo que os merecéis, y me alegro por ello.
@antoniotorres8742Күн бұрын
¿De qué manera podemos movernos? ¿establecemos algunos hilos en los foros de blizzard?
@ConcilioArcanoКүн бұрын
No es solo algo del parche que salió ahora, yo juego en español españa desde siempre y mis amigos lo juegan en latino, las veces que me han stremeado el juego o hemos como comparado doblajes, me he dado cuenta que desde que salió la expansión hay diálogos que en español españa no existen, solo sale el texto flotante. La verdad es algo súper decepcionante :/
@frazafraКүн бұрын
Llevo desde MoP jugando en inglés por decisión propia y para perfeccionar mi inglés, pero esto es inadmisible. Eliminar un idioma después de 20 años por ahorrarse unos cuantos de miles de euros (que recuperan diariamente vendiendo brontosaurios) es algo imperdonable. La comunidad española le ha dado vida al juego durante decadas y tiene uno de los mejores doblajes. Personalmente esta expansión me olía mal desde que se anunció, ya que prometían y prometían y se veía poco probable que cumplieran todas, pero esto ya sí que no me lo esperaba. Sé que a Blizzard se la sudo, pero por mi parte no volverán a ver ni un céntimo.
@yuxta_Күн бұрын
Soy de Chile y durante años jugué con el juego en español de España me encantaba el doblaje y por un tiempo volví al ESmx para "apoyar" a mi región, por lo que es una pena lo que están haciendo con la localización en general del juego... Solo espero que no se aplique acá en LA :c
@mirabeauberantКүн бұрын
en LATAM esta normal, y hasta diria que van mejorando poco a poco.
@123nmsisКүн бұрын
estan invirtiendo mucho mas en el doblaje latinoamericano,no te preocupes ;)
@juliocesarsalazar591Күн бұрын
@@yuxta_ para nosotros no creo que pase. Mexico es un país importante en videojuegos para Microsoft por sí solo, consume mucho el ecosistema Xbox. Ahora considerando todos los países hispanoamericanos bueno fácil hay un potencial mercado de consumo de 500 millones.
@Ulti_AylisКүн бұрын
yo tengo que quejarme y luchar... Ok, pero cuando vengan los drops, espero que esteis a la altura y hagais fuerza en vez de subiros al carro del dinero facil. Ojala esteis a la altura.
@MsPepa123Күн бұрын
Si esto ya es triste, más triste sería que ni los textos se doblaran cuando literalmente eso lo hace una IA de traducción desde hace años y lo único que hacen es repasar que no haya faltas ortográficas, entiendo perfectamente que los actores de doblaje no hayan firmado a algo que de cara a un futuro les hubiese robado el trabajo como es usar sus voces para una IA, pero de ahí a no llegar a un acuerdo... es muy heavy.
@vaky1985Күн бұрын
Es lo que lleva haciendo blizzard toda la vida, recortando y reciclando, pero como la gente sigue pagando....pos cada vez lo hacen mas, simplemente
@electronrebeldeКүн бұрын
Toda la razón Saiz... Una vergüenza por parte de Blizzard y mas ahora que supuestamente con la compra de Microsoft deberían de tener mas solvencia en todo...
@leonesdeaceroleones9914Күн бұрын
A mí ni me salió esa cinemática cuando hice la misión, con razón no había entendido porque de repente estaba sola
@nidhoggendКүн бұрын
Los que llevamos jugando años Pokémon y Zelda nos sentimos como en casa 😂
@Reiyi2Күн бұрын
Lo que tendríamos que hacer es congelar las cuentas una buena temporada. No se puede permitir que con la millonada que ganan mensualmente no doblen el juego al castellano.
@dragonight5722Күн бұрын
Gracias Saiz, estoy muy de acuerdo contigo. Empieza la verdadera guerra por Azeroth
@IndronacКүн бұрын
Próximamente, cinemáticas en blanco y negro jaja Edit. que los que saben inglés aprendan español, el 43% del planeta habla español
@Fulvus91Күн бұрын
Es lamentable. Cada vez qje vuelvo a Blizzard, Blizzard me recuerda por qué me fui. Ojalá que esto coja fuerza y seamos oidos
@DragonaSarabiКүн бұрын
Si pagamos tenemos derechos y la traducción es una de ellas. Si no quieren traducir que quiten los pagos mensuales. No pienso pagar más por menos.
@gdrock666Күн бұрын
Aquí en Brasil esto ha pasado con la traducción de textos, el doblaje no se está viendo afectado, pero con lo que pasa con los textos, pronto llega el doblaje. Me entristece que esto le esté pasando al idioma español.
@mcbuzzgraffКүн бұрын
Recomiendo desde dentro del juego ir a asistencia y enviar sugerencia, ahí hay que escribir los puntos en desacuerdo y reclamar lo explicado en el video
@JEnriqueGarciaPКүн бұрын
Uuff. Creo que es hora de colgar el arco 😔 Soy Mexicano y tengo jugando 15 años jugando en Español 🇪🇸 he intentado cambiar el idioma varias veces en estos años. Pero, siempre vuelvo al mismo. porque es el que me da la esencia medieval. Mal por blizzard
@mannex5451Күн бұрын
A mi no me gusta en español de España, si suena más medieval pero no me gustan sus traducciones y tampoco sus tonos de voces. Yo he notado con los años que el doblaje de wow en latam ha aumentado su calidad y en España ha ido decayendo. En WoTLK el doblaje de latam era lamentable y el de España muy bueno, ya desde Pandaria hasta la fecha he visto lo contrario.
@JEnriqueGarciaPКүн бұрын
@ Ok. Respeto tu opinión.
@cristhianmlr11 сағат бұрын
*he
@JEnriqueGarciaP10 сағат бұрын
@@cristhianmlr gracias mi estimado. Gran aporte
@AlleneleКүн бұрын
Estaba a punto de pagar la suscripción de WoW por la salida de este nuevo parche y me he encontrado este vídeo de Saiz.. Menos mal que he visto esto antes de pagar la sub. Creo que esto es una bola que nos lleva arrastrando desde hace tiempo y que los veteranos del juego no estamos aceptando ya sea por adicción o por nostalgia, pero bueno, hay que ir aceptando la situación, abriendo los ojos ya y mirar hacia delante.
@methos78915 сағат бұрын
Dentro de no mucho lo que va a sobrar es traduccion y doblaje por IA en los videojuegos
@TheJoanripeКүн бұрын
problemas como este esta habiendo en otros juegos con incluso el doblaje en ingles, uno de los casos similares que he escuchado es con genshin impact, hace poco escuche que en uno de los últimos parches el juego en ingles salió con algunos personajes doblados y otros no. además de los usuales directos que hacían cada mes y medio para contar las cosas de la siguiente versión que saldría en su versión inglesa (los hacían con dibujos chibis de personajes del juego) en estos ultimos meses los han estado "doblando" trabajadores del equipo de localización en ingles porque los dobladores de los personajes estaban en huelga por este tema.
@kenyyuva722611 сағат бұрын
Aquí viene de cajón la frase "pero para cobrar si son buenos"
@kasbelКүн бұрын
Es una verdadera tristeza que ocurra esto, esperemos que todo se solucione para bien y que estas compañías comprendan que si descuidan a sus comunidades estas buscarán mejores alternativas y pondrán su dinero en donde si los toman en cuenta, saludos Saiz desde México
@electronrebeldeКүн бұрын
Yo creo que van a utilizar con el tiempo doblaje por IA y no solo en español y en otros idiomas, si no con el tiempo quizás también en ingles.
@MrArazielLКүн бұрын
@@electronrebelde creo que tienes razón, opino lo mismo
@alfa01cesarКүн бұрын
Blizzard solo entiende de 2 formas con los tickets de soporte y con las cancelaciones de suscripciónes
@TheSowsmanКүн бұрын
Después de tantos años jugando a este juego con doblaje en Castellano... que hagan esto a casi mitad de una expansión es una vergüenza y se lo callen, que nos enteremos los jugadores en un nuevo parche intermedio que vemos cinemáticas sin sonido, bocadillos de personajes que normalmente oirías su voz en misiones principales y en la cinemática mas importante haya sonido pero sea en ingles... después de tantos años hagan esto ahora y encima tengan la poca cara de callárselo es vergonzoso, si se hace cualquier cosa de firmas o apoyo de alguna forma para que se nos oiga podéis contar con apoyo.
@aylaa5842Күн бұрын
Blizzard por favor queremos doblaje en español
@patercarlos_Күн бұрын
Si cobran en tu moneda local, deberían hacer en tu idioma local. Yo wow lo he usado en es de España, Ingles y ahora Latam, y me gusta mucho. Espero la presión haga que no se pierda estos lenguajes en el juego.
@liorexx7900Күн бұрын
El warcraft siempre lo he jugado con las voces en español España porque fue con la que crecí desde warcraft 3. Una pena que estén tomando esta decisión que no solamente afecta a los jugadores, sino a los actores de doblaje que dieron su esfuerzo por brindarnos un doblaje único y memorable como lo fue warcraft 3. Esperemos que solo sea un bug y que no esté llegando a decepcionarnos más. Un saludo saiztico comparto tu opinión sobre este tema.
@devilserg9301Күн бұрын
Probablemente también es culpa de la propia comunidad hispanohablante, lo digo como latino, que hablo y vivo en un país donde se habla en español, siempre juego wow todo en inglés, no tengo interés en jugarlo en español y así como yo, seguro hay muchos (latinoamericanos y españoles) que a pesar de que tenemos el juego en español, escogemos jugarlo en inglés. Pienso que esto podría ser un problema ya que cuando blizzard hace sus análisis de datos de todo, ha de ver que mucho público hispanohablante prefiere jugarlo en inglés, entonces pensaran "perdemos tiempo y dinero doblando y mucho prefieren jugarlo en nuestro idioma".
@christianperez1868Күн бұрын
Hay que hacer ruido con esto y que no se crean que pueden abusar de las comunidades pequeñas. Ojalá no vuelva a suceder esto.
@Zulú87tanarisКүн бұрын
Ami lo que más me jode es que después de tantos años dándolo doblado que fue lo que me hizo decidirme jugarlo en su día y ahora quitarlo de repente es una puñalada gordísima
@yeretaraya99Күн бұрын
"Que Microsoft compre ABK sera la ostia por que tendran por supuesto infinito" eso decian, ahora se ve que esta muy lejos de la realidad, recortes de casi todo el servicio el cleinte, recortes de presupuesto, recorte de doblaje, que sigue? que tiene que pasar para que la comunidad actue, es necesario que esto deje de pasar por que si no, igual pasara con todos los idiomas que no sean el Ingles.
@adrianrfbarcelonaКүн бұрын
Un día muy triste sí, no es por no saber inglés, es por la inmersión, por la calidad, por la relación con el producto. Un día muy malo para la comunidad española y por supuesto, a compartirlo para crear ruido, estamos a punto de perder una gran parte de este universo
@alfredomiguezgarrido7812Күн бұрын
Em Francia y Alemania es obligatorio por ley el doblaje y traducción de los juegos. Sino, no se puede vender en dichos paises.... Si el gobierno mirase hacia nosotros....
@cristhianmlr10 сағат бұрын
También en México, supongo que en España no y por eso les jugaron así
@davidperezalcala3451Күн бұрын
Me quedo en shock
@fabrizioparedes4730Күн бұрын
Alguien expliquele a Activision Blizzard y Microsoft que pagamos $15 mensuales, les parece tan poco a esos miserables?
@curiosities6221Күн бұрын
Pues es tan fácil como darles donde más les duele: el dinero. Si toda la comunidad nos organizamos y como protesta damos de baja de forma masiva la suscripción en mismo día a se hará ruido. Si llenamos de protestas y hagstag a Blizzard todos los foros, las redes sociales y las plataformas de creación de contenido se darán cuenta de que la comunidad española no es tan insignificante como ellos se creen
@black_knight207Күн бұрын
Muy buena idea, ojalá tu comentario tenga más likes No está justificado : ganan mucho con la comunidad hispana , y lo que pagan por el doblaje es irrisorio en comparación
@esnake706421 сағат бұрын
El problema es que muchos españoles o latinos hablan ingles fluido y se meten a servidores ingleses o estadounidenses Por eso esos "españoles o latinos" los cuentan como de habla inglesa
@ezgar51Күн бұрын
Justo esto tiene unos meses que paso con Genshin Impact en el doblaje Ingles, unas cinematicas muy importantes de la historia algunos de los personajes no tenian voz, y resulta que Hoyoverse no llego a un acuerdo con los estudios de doblaje donde trabajaban esos actores por querer usar las IAs, y aun continuan.
@UrielLegionКүн бұрын
el actor de doblaje de Thrall no podría estar más explotado xD sale como en 10 personajes del wow y hearthstone... ya puestos, qué más da que le hubiesen dado un par de personajillos más
@macu6773Күн бұрын
En el español latam el goblin de la iv7 no tiene doblaje y los terraneos del comienzo a la isla tambien, los npcs del aniversario algunos tienen diálogos en ingles también
@niteki1502Күн бұрын
Ojo. En Genshin impact sucedió lo mismo con actores de doblaje del inglés (no hay en español). Cada juego tuvo su movida y hay que respetar la huelga porque es su trabajo.
@Monkeymelon6Күн бұрын
Esto no solo está pasando en WoW, también en ow y en hs, me da que es más cosa de Microsoft que a decidido que ya no renta doblar los juegos de Blizzard y puede que ya todo lo que venga solo lo haga traducido
@Samuel-zu3qxКүн бұрын
donde nos quejamos?
@YugosweedishКүн бұрын
Blizzard solo te dirá, si lo quieres lo pagas y si no te gusta...existen juegos gratuitos.
@alvaroherrera8196Күн бұрын
Una de las cosas que mas gustaba de este juego, era que estaba en tu idioma, no tenias que ir a subtitulos para jugar
@EmperadorbarbanegraКүн бұрын
le pondran voces en español narradas por ia , se acordaran de mi.
@xdrainКүн бұрын
España ahora sabe lo que sentimos en Latam, aca no se traducen los demas productos caai nunca... y es muy triste que ahora ni en Español podremos conseguirlo =/ se supone que Microsoft es mas amable con los idiomas. Pero si, ahora España sabe lo que es sentimos aca desde siempre.
@bluepototo7671Күн бұрын
Me disculpas pero el único Español que quedaba en el juego era el de ustedes ya que el nuestro lo cambiaron por esa basura que los gringos llaman Latinx desde DF y ni se han disculpado y ni han hecho por donde enmendar los horrores gramaticales y de lenguaje que tiene esa expansión, así que si ustedes no tienen doblaje entonces de lleno ya no hay doblaje en Español.
@eldanioelfelix2602 сағат бұрын
@@bluepototo7671 Hola, no he visto eso del doblaje latino en df, que pasó?
@maiilanКүн бұрын
Hace mucho tiempo que Blizzard dejó de dar calidad por sus juegos... Estuve muchísimos años jugando a WoW y por desgracia llevo 1 año sin jugar, lo echo de menos pero no se merecen qué les apoyemos cuando no nos dan apoyo tampoco, pero al igual que dices en el vídeo, hay que criticar lo que no es justo, porque estás pagando por tener la misma calidad que tengan otras comunidades, las empresas ahora con las IAs buscan el crecimiento de su monedero a costa de nosotros, uno, por ser pocos y dos por qué es cierto que nos quejamos poco. Gracias por hacer estos vídeos, mostrando que de verdad los que jugamos y pagamos también tenemos derecho, un poco, a que se nos tenga en cuenta al igual que al resto independientemente de nuestro idioma
@pedrojmartinezcantero4327Күн бұрын
Que pena :( estoy deseando que saquen el mmo de Riot
@drakoskhan441038 минут бұрын
Gente es fácil si ven que la empresa no tiene en cuenta su comunidad es mejor dejarlo y dejar de darles su dinero. Estamos en una época donde hay muchos juegos free to play dónde ofrecen productos de igual calidad y tienen en cuenta las opciones de la comunidad.
@xemita24Күн бұрын
Que tristeza que hayan tomado esta decisión.
@Drackss89Күн бұрын
Yo congele la cuenta en Octubre y no me arrepiento, por mas que pique el WoW empezo a morirse hace muchos años y sinceramente poco a cambiado. Es repetir lo mismo desde hace años solo que en mapas distintos. Lo demas es todo un bucle y ahora encima obligan a la gente a aprender idiomas...
@DeinzKreideprinz19 сағат бұрын
mientras tanto los jugadores latinos jugando con 200 de ping desde 2004 y a nadie le importa:
@1TZAH23 сағат бұрын
Es una movida de microsoft de mover todo el doblaje a IA, ya lo estan haciendo con juegos actuales como flight simulator y eventualmente va a suceder en wow. Los doblajes de IA iran mejorando con el tiempo, y microsoft esta invirtiendo mucho en esto, solo es cuestión de tiempo.
@ElGnomoBorrachoКүн бұрын
Publiqué sobre este en el foro brasileño, el latino e el estadunidense, pidiendo que estas comunidades presten solidaridad y ayuden a cobrar a blizzard por eso.
@jonathanmena3040Күн бұрын
Esa escena tiene audio en el latino, será un error en el audio de España? O directamente está hecho a drede, tendremos que esperar un próximo mantenimiento
@eldoblonesКүн бұрын
En breve veremos traducciones del tipo: -marroquineria -Ultrapoder -Menas de palata -Disparo de Concusión -colmilloturbo
@halow11Күн бұрын
Yo soy salvadoreño, aunque mi español nativo es el latino toda mi vida desde que jugué warcraft 3 ROC por primera vez a mis 8 años, me enamoré del doblaje español, tanto que aun años después cuando pase a jugar WoW lo seguí haciendo en doblaje español y nunca me he cambiado al doblaje de español latino, por que las actuaciones de voz de España me parecen mucho mejores y darme cuenta de como esta la situación con el doblaje me hace replantearme las cosas. Sin duda jamás voy a apoyar el doblaje con IA y no pienso jugar el juego en inglés (aunque se inglés, soy intérprete de hecho) ni en español latino, así que me sumo en solidaridad a ustedes amigos de España y creo que llegó el momento de hacerles presión en la bolsa, cancelaré mi sub hasta que Blizzard revierta estas malas prácticas, esperemos que entre todos logremos aportar nuestro granito de arena.
@Lingwey37Күн бұрын
Lo mínimo que deberían darles ahora es el doblaje latino si no piensa darle el español. No creo que se animen a sacar el doblaje latino dado que no es solo un país que va a afectar sino a toda una región más amplia que europa
@BestiaDeFuego13 сағат бұрын
Mayor pronación regional no quiere decir más jugadores. Sólo tenéis 3 servidores mientras que nosotros 11 a reventar porque nuestros gobiernos no hinchan las suscripciones a impuestos, cosa que atrae a más jugadores. Esto no es justificable de ninguna manera. Y ya os han recortado en doblaje, recuerda al goblin mudo del IV:7
@Lingwey379 сағат бұрын
@BestiaDeFuego al goblin lo escuchamos tan bien como ustedes a las cinemáticas del parche jajaja 😂 Ahora saliendo de la chicana/joda/chascarrillo. Pensándolo como empresa es poco rentable hacer 2 doblajes del mismo idioma acá en LATAM no tenemos doblaje mexicano doblaje chileno argentino venezolano tenemos 1 solo doblaje aún que siempre nos cambian los actores de voz sigue siendo un mismo doblaje para todos no veo lo malo que usen el doblaje latino para España por qué hablamos el mismo idioma
@BestiaDeFuego9 сағат бұрын
@Lingwey37 Una cosa es que PODAMOS, lo cual lo veo perfecto. Y otra es que no podemos elegir. Recordemos que el doblaje de España es más antiguo que el latino. Es el "Clásico". Y te invito a que leas más por esta caja de comentarios, hay dos actores de voz diciendo que es rentable de sobra. Que no lo hacen porque quieren más dinero por menos calidad. El doblaje latino está tan en peligro como los demás, porque recordemos que la inmensa mayoría de los MMO no invierten en ninguno. Y sí tienen que dejar sólo un doblaje español vería mejor dejar el clásico. Ojo, que yo veo divino que haya un doblaje latino, en su momento fue una declaración de amor de Blizzard a los hispanos. Simplemente que no lo veo por encima del de España ni mucho menos.
@marccordellat70495 сағат бұрын
Yo queria volver a WoW por navidades, con todo lo que esto incluye 50€ de expansión más 13€ de mensualidad. Però des de shadowlans dicidí que no compraria de 0 un producto de Blizzard y me esperaria. En dragonflight me sirvió y la compré porque lanzaron un buen producto. Però lamentablement esta espera de no comprar el producto hasta ver que ha sido bueno, ha servido para no dejar un pastizal en esta empresa que cada vez lo hace peor....
@p01sonOfLifeКүн бұрын
en lo que a mi respecta, no hay nada peor que el doblaje, disfrutando del contenido original desde 2012.
@Yenyeri22 сағат бұрын
lo que latam sintio por años con solo el doblaje español de españa xd
@sparragator17 сағат бұрын
En el momento que más han subido los precios, que venden más cosas y que más cobran por todo (el brutosaurio, las distintas ediciones de la expansión incluyendo la física y sólo poder comprarla en su tienda, los cosméticos con los que meten todo el FOMO, etc) no tiene cabida un "para sacar más beneficio". A dónde va la pasta? no era que ahora podían estar más relajados sin tener a la junta de accionistas pidiendo explicaciones cada dos por tres? No era también que querían centrarse en mimar su producto como nunca antes? "Pues si no te gusta así, no lo juegues, o ponlo en inglés" Faltaría más. Pero es que esto ya no tiene que ver con que si te gusta o lo disfrutas más o menos, o entiendes el inglés. Debería ser denunciable que como producto que compras y servicio que pagas (aunque lo pagues con oro, ellos se llevan dinero de verdad igual), unilateralmente decidan dejar de dártelo tal y como prometen porque la alternativa es no dejarles hacerlo gratis con IA. Es de vergüenza.
@FeliosmonКүн бұрын
Es que a la empresa indie no el alcanza la plata para el doblaje, no les basta con tener tienda ingame, mensualidad, una montura de 200 dolares y practicamente todas las formas conocidas por la humanidad de monetizar un juego, pobrecitos hay que comprenderlos. Ahora hablando en serio desde hace años que bñizard a querido quitar el doblaje al español y le preguntaron a varias ocaciones a los usuarios si les molestaria si lo hicieran ademas tanteaban las aguas al poner la mayor parte de los trailers de contenido en lo canales oficiales de wow en español y latinoamerica en ingles y como nadie se quejaba pues allí lo tienen adios doblaje y cuando menos se lo esperen adios traducción de textos.