Hey ! 👋 N'oublie pas de traduire en espagnol la phrase : - Quand je quitte ma maison, j’enlève mes vêtements et je monte dans la voiture. (correction dans la description) Ps : et n'oublie pas de suivre ta Formation gratuite 🎓 "L'Espagnol Tranquille à la Maison" formation.holamigo.fr/espagnol-tranquille-programme-offert
@nicolefeugas50464 жыл бұрын
cuando dejo la casa quito la ropa y subo en mi coche
@danykien4 жыл бұрын
Cuando salgo de mi casa, me quito la ropa y me subo al auto.
@isabellemayen70964 жыл бұрын
Cuándo me voy de mi casa, quito la ropa y subo en el auto.
@miloudfouzali92274 жыл бұрын
Cuanto salgo mí casa Quito mí ropa Y subo en el coche
@richardblouin4943 жыл бұрын
Cuando salgo de casa Me quite la ropa Y me subo al coche
@patgrst9315 Жыл бұрын
Bonjour Pierre et merci pour cette aide précieuse 👏🏼😊🙋🏽♀️
@norafevrier7284 Жыл бұрын
Merci pour tes vidéos, elles vraiment utiles et bien faites. Un grand merci pour cette aide précieuse.
@louinordjeanfrancois69732 жыл бұрын
Tus videos son muy interesantes. Muchísimas gracias
@erikjosecorreavera84674 жыл бұрын
Intentando aprender francés en la cuarentena. Excelente video.
@kenleyestimon62764 жыл бұрын
Hola todos! Gracias por este video me gusta muchisimo. hay un monton otros falsos amigos como los siguientes: entregar=livrer, mandar=envoyer, senalar=souligner, prender=allumer etc.
@miloudfouzali92274 жыл бұрын
Tus vedios son muy interesante para apprender el espanoel por su cuenta muchas y a la manera del francés qui quiero muche esperamos tan otras vedios
@ricoparent3337 Жыл бұрын
Ce qu' il est beau ce prof !
@Thegouly4 жыл бұрын
¡Muchas gracias Pierre de Holamigo por este maravilloso aprendizaje de los verbos conocer !
@moniqueauger93142 жыл бұрын
Obligatoire de revoir cet très intéressant atelier. Merci
@amadoukamagate27923 жыл бұрын
Mi profesor gracias por todos . Aprendo espagnol desde dos meses pero hablo un poco un poco.me alegro
@khaled66704 жыл бұрын
Vidéo muy util muchas gracias
@jeanarsenel47732 жыл бұрын
C'est trop cool bon travail, ces mots sont vraiment nécessaire à connaître
@catherineboitel91232 жыл бұрын
bravísimo 👌 súper tranquilo y muy bien explicado.gracias chico
@martinegerardin40243 жыл бұрын
Indispensable vidéo. Merci, il reste à les apprendre par coeur.
@GhislaineBinette Жыл бұрын
Mucho Gracias!!
@jeromelefevre69394 жыл бұрын
Très intéressant. Il y a aussi pisar qui signifie piétiner marcher sur
@nash65354 жыл бұрын
Merci!
@cimiez13 жыл бұрын
la meme chose en portugais
@moniqueauger93142 жыл бұрын
A revoir assurément…que de mémorisation ils deviennent un reflex. Merci encore et toujours
@nicolecastellarneau53044 жыл бұрын
Gracias Pierre video muy interesante et très important A voir et à revoir
@willemez2 жыл бұрын
Muchas gracias Pedro ! Muy útil ! 😃
@bonnourephilippe74522 жыл бұрын
vraiment génial. Merci
@marceldessambre614511 ай бұрын
Gracioso / Drôle
@fabricebulgarie2212 жыл бұрын
super video merci beaucoup
3 жыл бұрын
Estar constipado = être enrhumé. D'ailleurs, marcha et le verbe marchar sont aussi utilisés en espagnol pour parler du type de marche aux pas rythmés et bien marqués fait par les militaires. De même, il y a le verbe marcharse, s'en aller.
@aichaeddira49733 жыл бұрын
GRACIAS
@georgesweiss78424 жыл бұрын
Très bonne vidéo et instructive
@estebancurien27744 жыл бұрын
Super vidéo excellent sujet
@franciscodiazherrera98542 жыл бұрын
Hola, amigo. Tus videos me parecen muy interesantes e instructivos. Me gustaría añadir alguna otra significación al verbo "doblar". En efecto se corresponde con el verbo "plier" : doblar la ropa. Podemos doblar un alambre, doblar una hoja de papel, etc. Sin embargo "doblar" también significa duplicar. P. ej. : ganar el doble de dinero que alguien, doblar una apuesta... Incluso podemos doblar una esquina, ¿curioso, no? Se dice, además, que todos tenemos un doble, es decir, una persona muy parecida físicamente a uno. Las películas normalmente se doblan, aunque están mejor en V. O. Por cierto, algunos actores tienen un doble para las escenas peligrosas. Gracias, amigo, por enseñar tan bien. El español es un idioma alegre y musical como un pasodoble. Saludos
@moussadiedhiou892010 ай бұрын
Vous etes forts.... merci pour lintervention
@mohzakrkjrj1094 жыл бұрын
- Quand je quitte ma maison, j’enlève mes vêtements et je monte dans la voiture. - Cuando salgo de casa (o me voy de casa), quito mi ropa y subo al auto (coche, carro).
@driesbachpierre8960 Жыл бұрын
Hola Pierre, j'aime tes videos. Un autre mot que j'ai hispanisé, il s'agit du mot clébards (chiens) qui donne clébardinos 😂😂😂
@lydiamerabtene12502 жыл бұрын
cuando salgo me casa ,mi quitto mis ropas, y subo en la coche y muchas gracias pour este video pierre
@Junior-zf8ok4 жыл бұрын
Muchísimas gracias🙏🙏🙏
@khadidjachabane24934 жыл бұрын
Hola Pierre, Gracias por el video, muy interesante, hay otro verbo: difundir que significa : diffuser en francés
@nash65354 жыл бұрын
Merci!
@theophonchana50254 жыл бұрын
¡Qué incómodo!
@pedromanuel10254 жыл бұрын
Muy buen video 😉😉👍🏼
@MontHoreb4 жыл бұрын
Bueno trabajo amigo, muchas gracias
@javiergarciagonzalez63584 жыл бұрын
Buen*
@conseils.rion2soleil.ecoute4 жыл бұрын
Très chouette
@isabellemayen70964 жыл бұрын
👍y gracias
@isaacbupto53194 жыл бұрын
Merci pour cette video c’est super ce que tu fais. Désolé si je te dérange mais j’ai du mal a savoir quelle verbe utiliser entre amar y gustar quelqu’un peut m’expliquer svp
@marie85304 жыл бұрын
Et bien, c’est assez simple! Amar c’est plus “personnel” comme “te amo” signifie “je t’aime” mais d’une manière plus forte et sentimentale que “te quiero” alors que gustar s’utilise plus pour parler d’une chose, d’une lieu, mais aussi d’une personne.. Comme “Me gusta mucho este lugar (j’aime beaucoup cette endroit” par exemple, tu pourrais dire (- Me gusta esta personna) (-Amo esta personna) ce n’est pas du tout la même chose! Le sentiment est plus fort dans la seconde phrase! J’espère t’avoir un peu aider!
@javiergarciagonzalez63584 жыл бұрын
@@marie8530 Oui mais t'as des erreurs. On dit persona et pas persoNNa. On dit " Amo a esta persona" et pas " Amo esta persona". Et pour dire je t'aime à quelqu'un on utilise presque pas" Te amo" . Normalement on dit" te quiero". Mais tu l'as très bien explique 👏🏻. Je suis espagnol. J'espère de t'avoir aide.
@victoriaruiz49884 жыл бұрын
amar vient de aimer y gustar viens de gouter
@nguessanhyppolitekouadio74842 жыл бұрын
C'est vraiment important, mais pourquoi on peut pas télécharger.
@norbertcabanel57994 жыл бұрын
Cuando salgo de mi casa, me quito la ropa y subo en el coche. Mais ne faudrait-il pas mettre "salga" (subjonctif) car il peut s'agir d'une action future : j’enlève mes vêtements quand je quitte ma maison....... Merci Pierre de cette excellente vidéo. Muchas por este video
@Holamigoespagnol4 жыл бұрын
Cela dépend si c'est une action unique ou une habitude, dans ce cas c'est une habitude ^^
@fanfancancellieri74302 жыл бұрын
Paco sube en la coche salimos de la ciudad
@alinamanrriquez46804 жыл бұрын
Salut Pierre, Merci, nous devons inclure le verbe "CONTESTAR" qui ressemble à "CONTESTER", cette différence de sens m'a coûté 50% de ma production écrite.
@LyseCombet2 жыл бұрын
Pardon, mais Pierre a inclus ce verbe "contestar"! Contestar=Répondre Regardez la vidéo.
@nayoumibella52934 жыл бұрын
Merci pierre 🌹tu ma beaucoup aider a apprendre espagnol ✌💪
@audrandjougnaadioye5044 жыл бұрын
Cuando salgo mi casa Quito mi ropa y subo en mi coche.
@josephmickelson8349 Жыл бұрын
Hola profesor comö estás espero estás bien porfavor comö se llama esa Chica que cantar esta cancion : esperame quiero escuchar la Musica
@zouloucz3 жыл бұрын
Salut Pierre, dans cette vidéo tu donnes un exemple qui est, tengo dos hijos QUE criar, j’ai deux fils À élever. C’est possible de nous expliquer pourquoi QUE = À en français et nous donner d’autre exemple? Merci.
@MLolie-pr2jf3 жыл бұрын
¡Hola ! Tengo una preguntita :) Si le verbe "subir" veut dire "monter", dans la chanson de Enrique Iglesias, quand il dit subeme la radio il veut donc dire montez le son? Mais je comprend pas pourquoi "subeme" ? Quelqu'un peut m'expliquer ? Gracias
3 жыл бұрын
Oui, tu as raison. "subeme la radio" veut dire "monte le son (de la radio)". En espagnol, nous utilisons souvent des pronoms de complément indirect pour donner plus d'intensité ou d'intention à la phrase et indiquer qui est affecté par l'action. Enrique Iglesias fait remarquer qu'il veut écouter plus fort la radio et qu'il va bien écouter le son si l'autre personne le monte . Un autre exemple : Cuideseme mucho, se me cuida mucho = prenez beaucoup de soin de vous (ce que ma mère me dit souvent). Le "me" c'est pour dire que c'est bien elle qui veut que je prenne soin de moi et que je le fasse pour elle. Un autre exemple : J'ai mangé une pomme = me comi una manzana. Je peux dire "(Yo) comi una manzana", mais il y a une petite nuance dans la signification de la phrase. Comi una manzana est assez général, alors que "me comi una manzana" renvoie à un moment précis.
@MLolie-pr2jf3 жыл бұрын
Super merci beaucoup !
@majdouline98802 жыл бұрын
Interesting
@thierrypirou6133 жыл бұрын
Me da igual si fuera tu echarlé un vistazo
@XMAS222 Жыл бұрын
En La Casa de Papel (5-10) Lisboa dice a su novio, el Profesor : Discutimos demaciado en los atracos... Igual deberíamos dejarlo. On se dispute ( nous nous etc. en espagnol) trop pendant les bracages... On devrait peut-être laisser tomber...
@VALOU.. Жыл бұрын
Cuando salgo de casa, Quito el ropa y subo en el coche 😁
@BEARZAC7 ай бұрын
Hace años tiré la toalla; el Francés me pareció muy dificil😢
@cyrilbouchet48377 ай бұрын
Cuando voy de mi casa, quito mi ropa y subio en el coche.
@stephandeswel49352 жыл бұрын
Gr Bonjour je rentre de Colombie ou j'ai passé 6 mois et j'ai du mal et biensur la barrière de la langue était très compliqué j'arrive à le lire mais j'ai du mal car il parle très vite
@margueritemerlin5494 жыл бұрын
Cuando salgo de mi casa, me quito la ropa y me subo al auto. Merci Pierre pour le cours.
@roodelinenuma30822 жыл бұрын
Cuando salgo de mi Casa me quito la ropa y me subo al auto
@techinfonews56784 жыл бұрын
Cuecionar
@godlebelge79954 жыл бұрын
Cuando salgo de casa, me quito la ropa y subo en el coche/carro !
@lesgensmefatigue30782 жыл бұрын
👍
@dominiquemahieu73632 жыл бұрын
Cuando salgo de la casa quito mis vestidos
@dominiquemahieu73632 жыл бұрын
Y subo en el coche
@megcrcrvtbynt3 жыл бұрын
Partir veut aussi dire s'en aller ou partir. Ex:"Yo partiré de este lugar"
@genevievebeucher17912 жыл бұрын
De hecho se tampoco si es algo importante
@Miaza76 Жыл бұрын
Cuando salgo de casa, quito mi ropa y subo en el coche
@mlafleur97813 жыл бұрын
Cuando salgo de la casa, quito mi ropa y subió en el coche
@marceldessambre61457 ай бұрын
Charlar
@LyseCombet2 жыл бұрын
À 3:56 de la vidéo, Pierre a inclus ce verbe "contestar". " Contestar" = Répondre.
@arletteraibaud17443 жыл бұрын
Arlette Cuando salto de la casa Quito mis topas y subo en el tren
@arletteraibaud17443 жыл бұрын
Ropas
@isaacbupto53194 жыл бұрын
Cuando salgo de mi casa , quito mi ropa y subo en el coche .
@ngendakumanalazare4402 Жыл бұрын
Cuándo salgo mi casa,quito mi ropa y subo en el coche.
@magidaataya49154 жыл бұрын
Cuando salgo de casa, quito mi ropa y subo en el coche.
@patricegueno67692 жыл бұрын
cuando salgo de casa, quito mi ropa y subo en el coche
@dougakonate50252 жыл бұрын
Cuando soy quitto mi casa
@thecapitendz95124 жыл бұрын
Cuando salgo de mi casa quito mis vestidos y subo en el coche
@danieldumont8372 ай бұрын
Cuando salgo de mi casa,quito mi ropa y subo al coche
@elguason29634 жыл бұрын
Soy colombiano y quiero vivir en Francia, es muy difícil ?
@javiergarciagonzalez63584 жыл бұрын
Puah bro. Jajajaj. A mí me gustaría la verdad. Que si te costaría, pues depende
@christianrousset12883 жыл бұрын
Cuando deja mi casa, quito mi ropa y subo en el coche
@annasouihi38942 жыл бұрын
Cuando salgo mi casa , quita ropa y subo en el coche.
@nash65354 жыл бұрын
Quand je quitte ma maison, j'enlève mes vêtements et je monte dans la voiture= Cuando me salgo de casa, quito mi ropa y subo en la coche.
@claudinebasseres50252 жыл бұрын
Ex : quando salgo de mi casa,quitarse mi vesto
@RAFIONONANAJEANNOELINE Жыл бұрын
Cuando salgo mi casa, Quito mi ropa y subo en el coche
@imageriepaco91723 жыл бұрын
cuando salgo de mi casa quito la ropa y subo en el coche .
@marieibarz88692 жыл бұрын
Cuando déjà mi casa me Quito mis ropas y subo en el coche
@aliceroiguerit78843 жыл бұрын
Cuando me voy de mi casa, quito la ropa y subo en el coche
@legarrecloic9626 Жыл бұрын
Cuando salgo mi casa, me quito mi ropa y subo en el carro...
@LydiaDelachat Жыл бұрын
quando dejo mi casa quido mi ropa y subo al coche
@florencebleou98732 жыл бұрын
cuando salgo de mi casa, quito mi ropa y subo en la coche
@moniquelapierre27344 жыл бұрын
Cuando sali mi casa Despega mi ropa Y sali al coche
@hafsanasraoui62112 жыл бұрын
Cuando salgo de mi casa, quitto mi ropa y subo en mi coche
@michelep1862 жыл бұрын
Cuando salo de mi casa y yo subo en la coche
@leilafth30802 жыл бұрын
Cuando salgo de mi casa,, Quito mi ropa y subo en el auto.
@menetreydominique4802 жыл бұрын
Cuando salgo de casa, dejo mi ropa y subo en el auto
@josettezurbriggen60244 жыл бұрын
cuando salo de mi casa quito mis ropas y subo en la coche.
@huguetterichardeau59744 жыл бұрын
Cuando salgo de mi casa, quito mis ropas y subo en el coche
@XMAS222 Жыл бұрын
Cuando dejo mi casa, me quito la ropa y subo en el carro.
@dominiqueburidant47312 жыл бұрын
Quando
@theophonchana50254 жыл бұрын
oír - ouïr (entendre)
@gerardmaupome26594 жыл бұрын
Cuando salgo de mi casa, quito la ropa y subo en el coche
@GhislaineBinette Жыл бұрын
Cuando salgo mi casa Quitarse la ropa Subi en el caro
@viateurperreault75493 жыл бұрын
cuando salio de mi casa, quito mi ropa y subo en el caro
@viateurperreault75493 жыл бұрын
Gracias Pierre, me gusto mucho tu video, muy interesante
@Enguerrand64 жыл бұрын
Cuando salo mi casa, quito mi ropa y subo en el coche
@javiergarciagonzalez63584 жыл бұрын
Me quito la ropa*
@jean-eudesdossou8122 жыл бұрын
Cuando salgo mi casa,quito mi ropa y subo en la coche.🤦