Hola amigos, les dejamos otros videos para que los revisen y puedan seguir el curso de la numeración en náhuatl: Frutas y Verduras en náhuatl: kzbin.info/www/bejne/l3jKm6CwiZiVmpo Adeste fideles desde "El Pico de Orizaba" :kzbin.info/www/bejne/bGKagYKCqMaJd5I El viajero en náhuatl: kzbin.info/www/bejne/paO9p5uopZqhn9U Letra de la llorona en náhuatl: kzbin.info/www/bejne/rXvFoHmgec1jqdU Animales en náhuatl: kzbin.info/www/bejne/hHS9iqBtlpeSbbc Fábula La liebre y la tortuga: kzbin.info/www/bejne/jmqleYuvfsuJZ9E Fábula ¿Quién le pone el cascabel al gato?: //kzbin.info/www/bejne/ZnO2l6GIhJ5np5Y Numeración del 1 al 20: kzbin.info/www/bejne/Z4OmqXiNpqeMrbM Numeración del 21 al 40: kzbin.info/www/bejne/hInJqoF4rbyGi8k Numeración del 41 al 60: kzbin.info/www/bejne/iHukfKx-fM11oKM Numeración del 61 al 80: kzbin.info/www/bejne/opWuqJaYpZ6Uopo ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
@tanoktenahua16654 жыл бұрын
Hola amigo, no tienes pagina en el face, me gustaria subir los video's a paginas del movimiento Mexica y varios que se dedican a enseñar a la jente de nuestra cultura. Muy bien el coro amigo✊🏼✊🏽✊🏾👏🏼👏🏼
4 жыл бұрын
@@tanoktenahua1665 Hola que tal, facebook.com/corojesus0/ Solo le pedimos que los videos los comparta desde el enlace de KZbin por favor. ¡¡Saludos!!
@tanoktenahua16654 жыл бұрын
@ esta bien, muchas gracias y que sigan adelante.
@AngelMexicanoArkangelMexicano4 жыл бұрын
No sé si es porque está canción no es parte de su cultura, pero la cajetean. La llorona es una canción zapoteca, oriunda del Istmo de Tehuantepec y aunque se me hace muy bonito que la canten en Nahuatl malentienden lo que es o quien es "la llorona". En la idiosincrasia del Istmeño no es la llorona que espanta como ustedes la representaron en el video. La llorona es una mujer de la que el poeta lírico se enamoró al salir de la iglesia por eso aquello de: "Hermoso huipil llevabas llorona, que la virgen te creí". Esta estrofa hace referencia a los trajes de tehuana que usan en esta región donde llevan algo que se llama resplandor y que literal las hace parecer a la virgen, de hecho su uso tiene connotación religiosa. Las llorona eran mujeres a las que se le pagaba por ir a llorar a las misas, velorios y entierros de los difuntos. Luego dice: Dos besos llevo en mi mente el último que di a mi madre y el primero que te di. Habla de que el poeta lírico se enamoró de esta mujer de oficio llorona, tanto que su amor es tan grande al mismo nivel que ama a su madre, el amor más grande que un istmeño puede tener ya que esta cultura vive en un matriarcado incluso hoy. Imagina que la ame tanto que su primer beso esta a la altura del último que dió a su madre en vida, quizá en agonía. Luego dice: Llorona llévame al río. En los pueblos rurales del istmo de Tehuantepec ante la falta de moteles y hoteles de aquel istmo rural en el que fue escrita la canción el poeta lírico le pide a su amada de oficio llorona que hagan el amor, ya que al río se iba a coger (sha pelí coger en zapoteco) Luego dice: Tapadme con tu rebozo llorona que me muero de frío. El poeta lírico hace mención al momento de su muerte, probablemente la llorona sea su esposa o un amor inconcluso en el que en su lecho de muerte el poeta lírico recuerda. La llorona no es una canción hacia la llorona que mató a sus hijos, y espananta a los niños. La llorona que espanta deriva de Coatlihue la Diosa de la madre tierra que parió a Huitzolopochtlí y que lloraba por los montes y calles desoladas presagiando la muerte de sus hijos y su cultura a la llegada del español, el conquistador. La llorona zapoteca es una canción con poesía en versos, es una poesía de amor y muerte, es una promesa de amor hasta la muerte a la mujer amada, de amor hasta morir en sus brazos arropado con su rebozo mientras ella te llora, ella llora a su amado, mientras es una llorona, llorando a su difunto esposo. Por eso esta canción se toca en velorios, entierros y día de muertos pues es una promesa de amor y muerte. Espero les quede claro.
@danielrojas9054 жыл бұрын
Love it!!
@tochtli46664 жыл бұрын
Entre tanta porquería que vivimos en México siempre es un oasis la cultura y sobre todo con bellas letras, hermosas voces. Gracias, mil gracias, de verdad.
@esthergarcia67824 жыл бұрын
Estas canciones son tan hermosas que nos transportan, tanta tradición tan bonita, una cultura tan grande. México es hermoso.
@daycol41354 жыл бұрын
Soy venezolana, pero la cultura mexicana me encanta!!!! Siempre digo que en mi corazón hay un lugar muy especial para México lindo y querido, viva México!!!! Desde 🇻🇪 les envío mi 💞💕💞💕 😘😘😘😘😘.
@FreicyPriest4 жыл бұрын
@@daycol4135 Gracias y saludos desde México Hermosa Mujer 🌷 🇲🇽🇲🇽🇲🇽 🇲🇽 🇲🇽🇲🇽🇲🇽
@daycol41354 жыл бұрын
@@FreicyPriest muchas gracias cariño, y nuevamente mi corazón para mí querido México!!!! 🇻🇪💞💕😘😘😘 🇲🇽💞💕.
@cerditoviscoxddd28354 жыл бұрын
Siiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii! La encontré estaba en las clases de tv la pasaron :")
@joseallende8335 Жыл бұрын
Esto es lo que realmente refleja nuestra cultura mexicana. ¡Apoyemos estos canales y NO basura!
@gmo8823 жыл бұрын
Lindo el Nahuatl!! soy salvadoreño y pues esta linda lengua todavia se conserva en ciertas partes de el pais, aunque no en muchas. Espero que nunca se pierda.
@hugosadyayalaayala34702 жыл бұрын
en Mexico se debe enseñar Nahuatl, lengua de guerreros y poetas, orgullo de América. Saludos desde el Valle del Cauca, Colombia!
@anamariacarballo3514 Жыл бұрын
Desde España: sí, totalmente de acuerdo!!!
@Nacho2002b Жыл бұрын
Se lleva enseñando Nahualt en México desde 1581, cuando se fundó la primera cátedra de Nahualt en la Universidad de Ciudad de México. 3 años antes de que el inglés tuviera su primera gramática, y cincuenta años después de que existiera la primera gramática del Nahualt, escrita por españoles.
@paulojescsturdyhornett2847 Жыл бұрын
No sé puede enseñar náhuatl en la escuela porque no es oriundo de todo México
@Nacho2002b Жыл бұрын
@@paulojescsturdyhornett2847 Correcto. Los zapotecos y los mayas no hablaban nahualt. En youtube he visto versiones de "la llorona" en estos idiomas y, porque suena diferente, posiblemente mixteco por Maria Reyna. Asi que si quieren enseñar las lenguas nativas, deberían ir estado por estado a ver qué se enseña.
@anamariacarballo3514 Жыл бұрын
@@paulojescsturdyhornett2847 : creo que México atesora alrededor de 64 lenguas... así pues... por qué no conservarlas absolutamente todas...??? cada una en su antigua zona geográfica...???(x supuesto también las costumbres como la alfarería , arquitectura,textiles, etc, etc...Sería algo muy positivo ). Un saludo, desde España.
@georgekrishnadas5 жыл бұрын
Gran Tonantzin has que México vuelva a resurgir, que su gente despierte, que sus guerreros luchen y nuestras tradiciones vuelvan...
@RodrigoSahagun4 жыл бұрын
Gran Hernán Cortés has que México siempre mantenga la cultura mestiza y no sea contaminada por los yanquis.
@tourniqut4 жыл бұрын
Gran Itzimnaj (porque tambien habemos mayas) que tu pueblo se olvidé del malinchismo y deje de intentar ser español
@andicasos3164 жыл бұрын
@@RodrigoSahagun Y la cultura indígena.
@personalismoneomedieval95364 жыл бұрын
tourniqut Yankee*
@angelicatonantzinmartinezc93874 жыл бұрын
Rodrigo Sahagun yo me llamo Tonantzin, en que te puedo ayudar.
@antonionava17934 жыл бұрын
Nos quitaron nuestras casas, nuestros árboles, nuestros palacios y calles pero jamás nuestra lenguas..viva el náhuatl y viva México..!! Si señor!!
@jesusandresvargasburgos41644 жыл бұрын
Nos?? Jajaj
@leobravovaquero51564 жыл бұрын
yo quisiera aprender hablar náhuatl ....
@spanishmasterpieces52034 жыл бұрын
Entonces fuistes tontos!
@Ines-hf9jx4 жыл бұрын
@@spanishmasterpieces5203 quién te tubo
@choibunny14544 жыл бұрын
pero tú no vivías en aquel tiempo.
@jackalomeli4 жыл бұрын
Merece mas que una lagrima, que orgullo ser mexicana y tener tanta cultura en mi hermoso país. 🖤
@micamra31874 жыл бұрын
Digo lo mismo yo también soy mexicana y estoy orgullosa de serlo
@betylobueno87034 жыл бұрын
Igualmente!! Y si volviera a nacer, le pedrería a Dios que me concediera volver a nacer en este, mi bello país Mexico 🇲🇽
@ludwinpanosocarreon66454 жыл бұрын
no soy mexicano pero su musica me encanta saludos desde bolivia
@mauriciorico79293 жыл бұрын
cierto es un orgullo serlo
@marisolbravo78253 жыл бұрын
Tienes mucha razón es un orgullo todas estas culturas
@leonelhiguera11332 жыл бұрын
La canción de La llorona es más popular de México nunca vamos a olvidar al rescatar nuestra idioma náhuatl
@lugon2006Ай бұрын
No es idioma es dialecto
@wendyGuerrero-mx6fr22 күн бұрын
Y fue así como originalmente se conto esta historia y la convirtieron en canción .....hermosa hermosa hasta erizar la piel
@aeropuertocaey54084 жыл бұрын
"En tanto que permanezca el mundo, no acabará la fama y la gloria de Mexico-Tenochtitlan"
@franciscorevolucion14704 жыл бұрын
nunca,nunca podran cambiarnos,en nosotros esta
@gregoriocantor24 жыл бұрын
🎉🎉🎉🎉
@miguelzoto95974 жыл бұрын
Cortaron las ramas pero las raices siguen y seguiran vivas!
@jesusvelazquez52764 жыл бұрын
Gracias por escribir esa frase, nunca deberemos olvidar que significado tiene y el lugar que ocupamos en el mundo.
@ANGELO544 жыл бұрын
Y tambien la Gloria de todos los demas, porque Mexico forma parte del resto del Universo.
@morenatania11095 жыл бұрын
Aquí nuestros niñas y niños nos muestran la belleza que tenemos por eso a seguir defendiendo nuestras tradiciones y a México.
@displayquinones89064 жыл бұрын
Y al idioma original de América
@charlyperez16364 жыл бұрын
Now is your time Tania !!!
@dannymx40174 жыл бұрын
TANIA REYES MIRANDA Y es hermoso aprender las lenguas indígenas!! No sabes, te llenan de espíritu de vida, es indescriptible.
@charlyperez16364 жыл бұрын
@@dannymx4017 Wow Dany... con todo respeto que ojos si es que esa es tu imagen!!! saludos
@JuanCarlos-bk4bz4 жыл бұрын
@@displayquinones8906 Querrás decir los cientos de idiomas de Hispanoamérica?. Ahora en México existen 65 etnias o pueblos indígenas que hablan 65 idiomas diferentes.Cual es el "idioma original de América",entonces?..
@laguera30704 жыл бұрын
Sigo sin entender cómo está belleza no es viral!!! Arriba la cultura mexicana...
@cesardavila90434 жыл бұрын
Todo lo que es arte no es viral y todo lo que es viral no es arte
@orlandhphernandez56074 жыл бұрын
TU MISMA DISTE CON LA RESPUESTA A TU PREGUNTA SOMOS DE DOBLE MORAL COMO NO ESTA DE MODA Y NO LA DICE UN IDIOTA QUEZQUE INFLUENCER NO LO VEN ACTUAL SEGUN LA GENTE SOY PROFESOR EN PREPARATORIA Y NADIE SABE DE ESTO
@aeiou67663 жыл бұрын
Cultura azteca=⛔ Cultura Mexicana
@JuanSanchez-we4uq3 жыл бұрын
Es triste k enlas televisoras o programas noticias pasan bandas inglesas o americanas haciendo les homenajes y k paso con nuestra cultura la olvidan esas son mamadas ojala se vea n con mas frecuencia k viva nuestra cultura
@HeyTobbie3 жыл бұрын
@@JuanSanchez-we4uq solo digo esto porque estamos tratando de descolonizarnos y USA es una especie de nuevo imperio por lo tanto nos han acostumbrado a decir Americanos y pensar inmediatamente en Estados Unidos, pero México, Guatemala, Argentina también son América. lo mismo ocurre cuando dicen norte América y pensamos en USA olvidando que Canadá y México también son Norteamérica. Es una forma de invisibilizarnos y auto discriminarnos, lo menciono solo como una reflexión. Saludos
@juammanuelortizrodriguez5527 Жыл бұрын
No son las cervezas que me tomado,lo que me hace llorar...es el AMOR POR MI MEXICO Y SU CULTURA,SALUDOS CON AFECTO A MIS HERMANOS DE TODA LATINOAMERICA !!
@alexsalomonherrero78 Жыл бұрын
Soy español, orgullosamente casado con una jarocha, y esta canción, en su idioma original, debería ser patrimonio cultural de la humanidad... Si no te toca el alma, no eres humano
Жыл бұрын
¡Saludos amigo, próximamente viene la bruja en náhuatl!
@arturojimymartyn1029 Жыл бұрын
Amigo la lengua vernácula de esta canción es el zapoteco. La versión en Náhuatl es bonita pero la canción de la llorona es un son Istmeño y dicho género musical es folklore de la actual cultura zapoteca, al igual que la Sandunga y la Martiniana.
@alexsalomonherrero78 Жыл бұрын
@@arturojimymartyn1029 perdona por mi desconocimiento de ese dato
@cilofono Жыл бұрын
"no eres humano" así como tus antepasados que destruyeron arte, escritos y construcciones que no tenian nada que ver con los sacrificios, sumado la instauración de la pigmentocracia?
@hugonegrete6325 Жыл бұрын
@@cilofono Pa qué echarle la culpa a alguien que no tuvo nada que ver con eso, él no estuvo ahí y aunque sea descendiente de alguien que sí no tiene nada de culpa
@glorianaranjo68014 жыл бұрын
Saludos desde Colombia, sin palabras para este patrimonio cultural mexicano!!!!
@jesusguerrarenteria9702 жыл бұрын
Ni hablar con nuestros hermanos colombianos, gracias por 100 años de soledad . Mis hijos saben de GGM
@juanjose22pxАй бұрын
Saludos a nuestros hermanos Colombianos un fuerte abrazo a su Hermosa Nación
@patriciagarrido2314 жыл бұрын
Valla un cordial saludo al pueblo mexicano y sobre todo a los niños que cantan en su legua natal que diosito los bendiga , un abrazo desde chile 🇨🇱
@oficialjesusalbertolopezli76372 жыл бұрын
Esta lengua es unas de las más baladas actualmente se hace muchas campañas para mantenerla viva, PTD pudieron haber ultrajado nuestro fruto, quemado nuestro tronco, pero jamás pudieron destruir nuestras raises
@impactomusicalnuevavidaencrist3 жыл бұрын
en mi lengua nahuatl que orgulloso me siento al hablar español y nahuatl la lengua de mis ancestros
@wilferqui4 жыл бұрын
Desde Costa Rica, saludos México lindo y fantástico. Tu cultura es única.
@gregoriocantor24 жыл бұрын
Costa Rica, pueblo Hermano❤❤
@mlgf3334 жыл бұрын
Claro!!! Nuestra cultura,gastronomía todo México es único, saludos
@edna9314 жыл бұрын
William FQ: Mil gracias! Saludos a todo el Pueblo Tico!!!
@gabrielavaladez2674 жыл бұрын
Pura vida Costa Rica ❤️ gracias desde México 🇲🇽❤️
@cesarcadena96504 жыл бұрын
Gracias
@arturojimymartyn10292 жыл бұрын
ESTE CANTO ES HERMOSO, PERO MÁS HERMOSO ES LA HISTORIA QUE HAY DETRÁS DE EL. La canción de Llorona es un canto popular mexicano originario de la región del Istmo de Tehuantepec, Oaxaca, pertenece al género de los sones Istmeños al igual que La Sandunga. Son versos que nos narran una historia de amor y de tragedia muy representivo de la música regional, pues se dice que el canto está inspirado en un triste relato amoroso del pueblo zapoteca. Cuenta la historia que un chico del pueblo de Tehuantepec fue a una de las fiesta típicas de la región (velas Istmeñas) en la comunidad vecina de Juchitán de Zaragoza y ahí conoció a una joven tan hermosa que salía de la iglesia de San Vicente vistiendo el famoso traje regional de Tehuana (consta de un Huipil, una enagua y un resplandor en la cabeza) tan divina se veía que la confundió con una vírgen. El joven quedó perdidamente enamorado de ella y por un tiempo se esforzó para conquistar a la muchacha, en un principio era rechazado, pero al final logró conseguir su amor y después consiguió la aprobación de los padres y casarse con ella. Sin embargo, los vientos de la revolución soplaron y antes de irse a la guerra, le dijo algo como esto: “Recuerdo el día que fuimos al río y las flores del campo parecían llorar Contigo las nubes de mi cielo no son nada, incluso el solo compite con tu sonrisa. La guerra me está llamando por que La Paz de nuestro país ha sido robada Volveré a ti y por nuestra futura familia nunca dejaré de amarte En esta vida y en la muerte”. -Anexo: La frase "llévame al río" tiene un significado muy particular en esta región, pues es una forma de expresar que las jóvenes parejas quieren consumar su amor. Finalmente el día de partir llegó y cuando él se despedía de ella, el llanto corrió por sus ojos y los suspiros de dolor invadían el rostro de su amada. Mientras hablaba con ella le tomaba ambas manos al mismo tiempo que la limpiaba con las suyas, las lágrimas que caían por las mejillas de su amada y entonces la llamo “llorona” porque ella no paraba de llorar sabiendo que quizás, no volvería a ver a su amado. Besos y promesas volaron por el aire y el juro que volvería por ella de la vida y la muerte con impunidad total. La joven juró esperar a su novio y casarse con él a su regreso, pero........ él nunca volvió. Tiempo después un amigo mutuo de ellos regresó al pueblo y le dijo: tu novio fue alcanzado por la balas y las heridas eran tan terribles que fue imposible salvarlo. Pero mientras agonizaba me pidió que te dijera que siempre te amara y que por favor lo perdonaras. El le escribió una carta y extractos de dicha carta decían lo siguiente: - Salías del templo un día llorona cuando al pasar yo te vi, hermoso huipil llevabas llorona que la Virgen te creí. En el cielo nace el sol mi llorona y en el mar nace la luna y en mi corazón nace llorona quererte como ninguna. Aunque me cueste la vida llorona, no dejaré de quererte. Ay de mí llorona, llorona tú eres mi Xhunca. Xhunca (del zapoteco, significa mujer pequeña y consentida) No creas que porque te canto llorona, tengo el corazón alegre, también de dolor se canta llorona, cuando llorar no se puede, Dos besos llevo en el alma llorona que no se apartan de mi, El último de mi madre y el primero que te di. No llores prenda querida, te esperaré en el horizonte cada madrugada. Está demás decir que ella lloraba todo el tiempo y nunca volvió a casarse porque esperaba reunirse con su amado en el otro mundo y cumplir su promesa. Las personas de Juchitán cuentan que a ella siempre se le veía penar cada noche a orillas del templo San Vicente, justo en el lugar en dónde conoció a su amado, a una hermosa joven envuelta en lágrimas vestida con su hermoso huipil. El tiempo pasó y la historia fue escrita como una canción folklórica y local y ha sobrevivido todo este tiempo al paso de los años, numerosos poetas zapotecos como Andrés Henestrosa y otros de autoría anónima han contribuido en la composición de este canto y cada uno le añadió sus propios versos a la canción. Las versificaciones en la lengua zapoteca son bastante comunes en el son Istmeño y hasta la fecha se sigue haciendo, aquí un ejemplo de los versos en didxazaá (zapoteco del Istmo) de la canción de la llorona. "Guria' gidxii Xhabicende ti guela, cayuna ti guna huiini" que en español dice "A orillas de San Vicente /Juchitán (llamado así en el siglo XIX) una noche lloraba una jovencita". Como podrán darse cuenta este es un canto de amor, de pasión pero también mezcla el sentimiento de melancolía, tristeza, así como la despedida de un ser amado, el duelo y la muerte, es por eso que al escuchar esta canción uno tiene varios sentimientos encontrados. Debido a la similitud de los nombres con la Leyenda de la Llorona, hay personas que suelen asociar esta melodía con dicha leyenda, sin embargo, la canción no tiene relación alguna con la historia de la mujer que pena por sus hijos pues la pieza musical tiene su propia historia. Hoy en día esta melodía se ha convertido en uno de los cantos más emblemáticos del Istmo de Tehuantepec así como del pueblo mexicano, prácticamente es un himno de luto. Por la temática lúgubre y triste es que se suele tocar mucho en las marchas fúnebres pues la llorona representa a la mujer doliente, pero recientemente la tocan en la festividad del día de muertos en otras partes de México.
@codigovenus93502 жыл бұрын
Que hermosa y triste historia!! Gracias gracias por tomarte tiempo par escribirlo 🙏
@denilsontorres36302 жыл бұрын
Gracias por contar la historia, saludos desde Guatemala.
@juanjoserendon59132 жыл бұрын
Cómo sabes amigo
@ricardovaldez90202 жыл бұрын
Chulada!! Esa no me la sabía
@monicavilches587 Жыл бұрын
Simplemente gracias... ❤
@moranbi775 жыл бұрын
Es una auténtica obra de arte la interpretación, solo la escuchó y vibro, muchas felicidades a todos lograron crear una joya musical!!
@franciscojavierortizfonsec72014 жыл бұрын
Estoy asombrado por esta producción artística. De primer nivel. Felicidades al director musical, a los músicos, a los técnicos audiovisuales, y a los niños: el coro Niño Jesús. A todos los que permitieron esta publicación que nos enorgullece de nuestro pueblo, su esencia, sus valores, sus raíces y su futuro. Gracias al Buen Dios por todo esto.
@joserobertosanchezrivero70922 жыл бұрын
Buenas noches. Soy descendiente de la cultura tlaxcalteca. Mi abuelo a quien no conocí hablaba el náhuatl, mis primos que son mayores todavía lo hablan. Y es un deleite oírlos hablar, sobre todo los cuentos de terror por la noches cuando los visitamos. Saludos desde esta lloviosa Ciudad de México. Atte. Roberto Sánchez
@rafaelviteiturbide80862 жыл бұрын
Felicidades a este coro de jovencitos y rescatando su cultura y mas nuestra lengua indígena como es el Náhuatl soy maestro de Primaria Indígena que viva nuestra lengua materna...Nana Tlajtoli...saludos desde Ahuehuetl Huautla Hgo..
@pablomiers77384 жыл бұрын
Que lengua más exótica y hermosa, ni siquiera tiene un cruce hispano, no la conocía hasta hoy, deberían promocionarlo más al mundo. Saludos de un Paraguayo.
@erickdejesuscastillo33094 жыл бұрын
Tonto
@andreaaldan83954 жыл бұрын
@@erickdejesuscastillo3309 porque
@carlosramos70164 жыл бұрын
Es el idioma de los aztecas (Mexicas) nuestros ancestros más ilustres junto con los mayas.
@amgpe6204 жыл бұрын
Muchas gracias. Es Nahuatl, en México afortunadente aun se conserva, como muchos otros dialectos, como el zapoteco, mixteco, mixe, huave, huichol, otomi, mazahua, etc, etc
@plantres56764 жыл бұрын
Gracias por tú comentario te comento que en México se hablan 68 dialectos (idiomas)y más de 360 variables.
@adelanunez56102 жыл бұрын
WAO … FORMIDABLE , HERMOSO. ES UN PRIVILEGIO CONSERVAR NUESTRAS RAÍCES . EN PUERTO RICO , YA PERDIMOS TODO ESO . LO HEREDADO POR NUESTROS INDIOS NOS FUE ROBADO .
@rositagarciabaldelomar18522 жыл бұрын
Desde Nicaragua, como admiro la cultura mexicana!!! Es dmiranle como se conserva a través del tiempo..bendiciones niños!!!
@arielmartinez79894 жыл бұрын
No soy mexicano pero me encantó tanto, me conmovió hasta las lagrimas😭❤ me llena tanto que haya espacios para el arte, donde los niños y niñas puedan recrearse de forma saludable y hermosa😍😢
@annemarquez36114 жыл бұрын
Así somos de chingon
@osben9403 жыл бұрын
Que hermoso escuchar esta bella canción en una lengua originaria mexicana. Felicitaciones por conservar su cultura saludos desde el pueblo Runasimi quechua del Perú .
@idontcareokay483 жыл бұрын
hay haganse patos los mexicanos jamas hablan de los millones de africanos llevados a la nueva españa 500 años atras aman INVISIVILIZAR a los afromexicanos de guerrero ,acapulco, yucatan ,veracrruz , oaxaca diciendo que solo los unicos que existieron y sufrieron fueron los in digenas ...asi o mas hipocritas la historia mexicana ....porcierto siempre dicen las trocidades que cometieron los españoles pero nadie habla de como los mismos tlaxcaltecas se aliaron a los españoles por que no toleraban a los mexicas por que si mexico no existia solo eran tribus prehispancas enemigas que hasta se comian entre si en pozole
@mrabelardo243 жыл бұрын
Les invito a escuchar esta joya. La llorona en lengua Maya. kzbin.info/www/bejne/joiVdYhqg5yrb5o
@MrEduardopplalo3 жыл бұрын
Saludos hermano con una cultura extraordinaria los Incas
@hernandezsanchezjesus56673 жыл бұрын
@@idontcareokay48 bueno es obvio que no sabes de historia, para los tlaxcaltecas fue su oportunidad de liberarse de los aztecas, eso mismo habrían hecho los europeos, e incluso los Áfricanos, además solo los españoles ricos del virreinato trajeron esclavos de África no los mexicanos, no es que los invisivilisemos, solo que no es un tema muy hablado o relevante en la historia de México, pero si hay injusticia, aunque no se hable mucho de ellos, tampoco se que hayan aportado mucho a la cultura actual de México
@moisesjuliomontielramirez39412 жыл бұрын
Saludos desde mi corazón Nahuatl para mis hermanos Quechuas,Aimaras
@lidiamoran39264 жыл бұрын
Aquí en cuarentena estoy descubriendo lo maravilloso que es en el arte de la música gran legado Arriba México desde Perú que Hermosa tierra tienen.
@andreaaldan83954 жыл бұрын
@Gabriela Valdés Castañeda si lo mismo digo
@andreaaldan83954 жыл бұрын
Gracias desde México
@andreaaldan83954 жыл бұрын
@Gabriela Valdés Castañeda solo que una duda desde que estado de México eres yo de Veracruz
@lidiamoran39264 жыл бұрын
Bendiciones mil!! Hermosas personas de darse el detalle de contestar 🙌
@angelgg55584 жыл бұрын
Saludos también el Perú preserva el legado de sus ancestros, somos similares bendiciones.
@carlosarreguin52063 жыл бұрын
no me canso de ver el video una y otra vez, cuando las escucho veo la verdadera cultura de mi pais lo hermoso de sus idiomas (porque en México existen varios idiomas dependiendo de la región), y sus bellezas naturales reflejadas en sus caritas, y en las voces de estas hermosas niñas Mexicanas, es fundamental difundirlas a nivel mundial, porque esta es nuestra verdadera cultura y no los comerciales televisivos que solo anuncian los hoteles caros para quienes los pueden pagar ...
@marthasantiago46424 жыл бұрын
Nos quitaron varias cosas pero nunca nos quitarán nuestras lenguas tradiciones historias leyendas construmbres naturaleza y nuestras raíces que sigan las lenguas indígenas VIVA MÉXICO ♥️🇲🇽♥️
@viniciomanuel58393 жыл бұрын
Podran cortar las flores ... Pero jamas podran impedir que llegue la primavera...
@omen9113 жыл бұрын
Nos enterraron... No sabiendo que eramos semillas 🌱🌹🌱 In Xochitl In Cuicatl 🔥TIAHUI🔥
@margarets67884 жыл бұрын
*No sé me ocurre nada más en la vida que represente la mexicaneidad como lo hace esta canción, estas voces, este estado.* 🇲🇽❤😍
@charlyverse30304 жыл бұрын
Hola
@olgamontalvo30543 жыл бұрын
HORGULLOSA de ser MEXICANA
@gloriapatriciagarzonsuarez35943 жыл бұрын
Desde Ibague Colombia ciudad musical no habia tenido la oportunidad de escuchar la llorona en tan bella version mis respetos y admiracion con el pueblo mexicano por su rica expresion cultural sencillamente hermoso❤
@Adants1 Жыл бұрын
Soy de Mexico y estraño a Victoria E. Torres de Ibague.
@YohjisupperАй бұрын
Soy de Rusia y me hace llorar las bonitas voces de estas niñas preciosas cantando en Nahuatl. Chocani es La Llorona en Nahuatl así lo oigo:) Qué sean felices estas niñas lindas!
@HitlersamusSsuku4 жыл бұрын
Adorei...sou angolano, falo português, apesar de não entender nada na canção, adorei a voz das meninas nesta instrumental lindo.
@brendahernandezpuerto76114 жыл бұрын
👍
@jamespink95544 жыл бұрын
Cumprimentos amigo
@qaplayadelcarmenjc4 жыл бұрын
obrigado pelo seu comentario
@angelgg55584 жыл бұрын
Muito obrigado amigo
@willzhalz4 жыл бұрын
oi bem angolano
@nonidi82914 жыл бұрын
Este humilde jubilado español le da las gracias a México por esta maravillosa obra de arte. ¡ viva México y viva España! A fin y al cabo países hermanos.
@aditu17624 жыл бұрын
Nada de hermanos, cuando invadieron destruyeron muchas cosas valiosas y aun no piden disculpas por las atrocidades cometidas...
@danielgrodriguez25984 жыл бұрын
@@aditu1762 Claro que nuestro amigo español es hermano, como lo son todos los seres que habitan este mismo planeta. Tuve la fortuna de vivir en Europa por más de un año y te diré que muchos españoles sienten bastante cariño por México y su gente. Son más humildes de lo que se piensa. Y aunque no está en sus manos cambiar la historia, a mi en lo personal me han pedido disculpas personas españolas por las acciones cometidas por sus antepasados en México, y eso sin que yo mencionara nada en absoluto en relación al tema. Lucha por lo que nos pertenece y acepta la hermandad y buena voluntad de los demas, siempre y cuando sea sincera. Es el destino de México ser grande, miles de años de civilización alta no se borran así nomas porque sí, y la prueba está en la consciencia que hoy día se va recobrando por más y más mexicanos, una consciencia que naturalmente se ve alimentada por el gran legado de nuestros antepasados y por el buen ejemplo de nuestras indigenas presentes. No perdamos tiempo pidiendo disculpas a nadie, es hora trabajar y reconstruir. Estudiemos nuestras lenguas madre, sea nahuatl, maya, zapotec, mixtec, etc., y pongamos nos a la tarea de recobrar nuestra esencia como nación, asumiendo en cada paso los valores de nuestros pueblos originarios...humildad, determinación, familia, amor a la tierra y respeto a los mayores.
4 жыл бұрын
@@aditu1762 Jajaja ¿estás bien? ¿Sabías que los que conquistaron México básicamente fueron los tlaxcaltecas? ¿Sabías que Felipe II estableció en el Virreinato de Nueva España el NÁHUATL como IDIOMA OFICIAL? ¿Sabías que los descendientes de Moctezuma y otros indígenas importantes se convirtieron en parte de la NOBLEZA ESPAÑOLA? ¿Sabías que los tlaxcaltecas que conquistaron México se convirtieron en CONQUISTADORES ESPAÑOLES que fueron a conquistar NUEVO MÉXICO, GUATEMALA Y FILIPINAS? Anda, primero vete a estudiar, que se nota que te falta. Y eso que todavía no he dicho casi nada de todo lo bueno del Imperio español. Y hasta reniegas de tus antepasados. Los españoles que hay hoy en España NO son los que conquistaron América. Son TUS ANTEPASADOS los que conquistaron y se quedaron AQUÍ.
4 жыл бұрын
@@danielgrodriguez2598 Es que hay algo en lo que la gente no está en lo correcto. La gente la verdad que no piensa en la lógica. Los españoles que hay hoy en España NO son los que conquistaron México. Los españoles que conquistaron México son los antepasados de los mexicanos de hoy, es decir, tú eres descendiente del español que conquistó y se quedó en América. Los españoles de hoy nunca fueron a América, por eso están ahí.
@juliocuentero4 жыл бұрын
@@danielgrodriguez2598 Uno de los comentarios más hermosos que he leído últimamente. Suscribo totalmente a lo que escribiste
@rogerenriquebrenescampos40714 жыл бұрын
Hermoso como se representa y se lleva en el corazón la cultura de un pueblo. Soy de Costa Rica y siempre he vivido esa pasión que le dedican a la cultura y música. Los Felicito ❤️🇨🇷
@luciag.97923 жыл бұрын
En Costa Rica extinguieron las culturas nativas ustedes no les gusta lo originario
@dptobiologia74663 жыл бұрын
Me encanta escuchar esta versión desde España. Ojalá nunca perdáis vuestro idioma.
@rebellious88 Жыл бұрын
Demasiado tarde, ese dialecto está prácticamente extinto, solo una paupérrima y casi inexistente población lo habla y los demás no tienen el mínimo interés por aprenderlo.
@saulquezada7898 Жыл бұрын
Que ironico viniendo de alguien que su cultura destruyó muchos idiomas en todo el mundo, para imponer su dialecto derivado del latin.
@hugonegrete6325 Жыл бұрын
@@saulquezada7898 Pero no es su culpa yo no sé por qué le siguen echando la culpa a los españoles contemporáneos por algo que sus y nuestro antepasados hicieron. Su sangre tal vez ni es española, nacer en un lugar no te hace tener sangre dese lugar y aunque sí, no es culpa de ningún español de nuestros tiempos el que los españoles del siglo xvi se chingaran a un friego de culturas
@saulquezada7898 Жыл бұрын
@@hugonegrete6325 Mira, mi hermana literalmente acaba de regresar de España el mes pasado, pues llevo a su hija que se quedo a estudiar allá un semestre, que le requieren en su escuela aqui en Mèxico. Me dice mi hermana, que todavia estos gasapos se sienten dueños de México. No solo eso, sino que festejan todavial el 12 de octubre. ¿Tienes alguna excusa de tu parte? Mejor deja de andar de abogado del diablo pues se nota que no sabes mucho del asunto. Además que yo en ningun momento escribí una mentira. Mientras estos faltos de espiritu festejan que mas se habla su dialecto, nosotros presenciamos como se extinguen muchas lenguas anericanas. Eso es un genocididio cultural siempre ennprocedo y comenzo gracias a ellos. Por algo literslmente su cultura y gente se estan extinguiendo. Castigo de dios... OMETEOLT.
@elbaocampo83064 жыл бұрын
La mejor versión que mis oídos escucharon, en volumen fuerte que rompa mis cristales.
@emanuellopez13013 жыл бұрын
Así es . La mejor versión. 👏👏👏💯🎶🎶
@eduardorazo11333 жыл бұрын
Definitivamente, nada de foros y concervatorios Este es la definitiva
@sigfridocarro61593 жыл бұрын
En Oaxaca cada mujer, cada niña, cada hombre ama la música
@mrabelardo243 жыл бұрын
Les invito a escuchar esta joya. La llorona en lengua Maya. kzbin.info/www/bejne/joiVdYhqg5yrb5o
@GianlucaGallo4 жыл бұрын
Así es Nahuatl es un idioma vivo, más de un millón de mexicanos lo hablan
@royjuancamaney26934 жыл бұрын
3 MILLONES Cerca de 28 variantes en 16 ESTADOS, Orgullosamente mexicano y NÁHUATL
@waltermatamoroslopez27874 жыл бұрын
Sostengan y protejan ese patrimonio esa cultura, que las generaciones que vengan conozcan, valoren y sientan ese orgullo. Un abrazo al gran pueblo mexicano desde Costa Rica 🇨🇷 Llevar en el Alma ese arraigo debe ser obligación de cada uno de nosotros.
@royjuancamaney26934 жыл бұрын
@@waltermatamoroslopez2787 Un abrazo walter. Lo mismo pienso de tu HERMOSISIMO pais, PURA VIDA HERMANO. mi hijo fue allá, Pura belleza, por donde mires. Y lo MEJOR,,,,,,,su gente amable.
@remedioslopez82734 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/aWXGkI15qK1gabM
@alexisgarcia94523 жыл бұрын
Apenas el 2%:((
@marulc77034 жыл бұрын
SUBLIME, NUESTRO BELLO MÉXICO!!! MÉXICO MERECE PAZ , BUENOS GOBERNANTES PARA QUE ACABE TANTA VIOLENCIA!!
@Alabamafishing2514 жыл бұрын
Que hay de aquellos mexicanos que no aman asu patria?
@jairoefrainposada81634 жыл бұрын
Creo q no fuí el único q derramó lágrimas y que siente una oprecion en del pecho por está interpretación
@teresavelezr.6124 жыл бұрын
Derramamos lagrimas los que tenemos el corazon lleno de amor para nuestro Mexico y todos sus valores y son lagrimas de amor por todo eso que se esta perdiendo ojala no se acabe nunca tanta belleza.
@monicavilches587 Жыл бұрын
No tengo palabras... Hermoso es poco!!! Se me erizo la piel, que belleza. Gracias por este regalo.
@ananam6417 Жыл бұрын
Méjico ha de cuidar bien ese verbo tan propio y hermoso . ❤ Que idiomas más hermoso sale del alma. Saludos desde mallorca españa
@victormanuelesquivel9580 Жыл бұрын
México con X por el origen náhuatl de la palabra. No es corrección por mala fe es que algunos se ponen sensibles con ese tema jaja. SALUDOS!
@richarddussan84934 жыл бұрын
Que interpretación tan hermosa, que grande es la cultura Mexicana , me encanta, espero muy pronto estar en ese país tan magnífico, les envió un saludo grande desde 🇨🇴Colombia
@anamichellgarciasanchez37283 жыл бұрын
Saludos desde México parcero 🇲🇽✨
@migueldelacruz12763 жыл бұрын
Yo le mando un abrazo y mis deseos de que la Gran Colombia supere esta crisis.
@aninteran70033 жыл бұрын
saludos y bendiciones desde Mexico ...
@jjyo33532 жыл бұрын
@@migueldelacruz1276 cuál crisis?
@susanatoledo98113 жыл бұрын
ESPERÓ CONTINUAR CON ESTÁ HERMOSA LENGUA SUAVE Y AUDIBLE SÍ LAS VOCES DE UNAS AVES LIBERES GUILGERIANDO LLENANDO DE AMOR A TODO ÉL QUÉ ESCUCHA HABRIENDO SU CORAZÓN 🇲🇽😊💖🇲🇽💝
@entuplaya4 жыл бұрын
Felicitaciones por tan hermosa versión y las felicito por no dejar "morir" el Nahualt, es un verdadero orgullo para ustedes. Un saludo desde Canadá.
@luisepcortes94 жыл бұрын
Hay lenguajes que son ideales para música y poesía como el Náhuatl, y si las voces son infantiles, evocan el tiempo y la esperanza.
@mrabelardo243 жыл бұрын
Les invito a escuchar esta joya. La llorona en lengua Maya. kzbin.info/www/bejne/joiVdYhqg5yrb5o
@anamariacarballo35143 жыл бұрын
A los verdaderos AMERICANOS,no os canseis de compartir esta bellísima canción, así como vuestros diferentes idiomas,todos merecedores de ser conservados!!( En España hablamos unos cuantos idiomas y dialectos, que no sólo el castellano... Conservar las antiguas lenguas es conservar la propia cultura!!). Besos desde España!!!
@tadeomagan28153 жыл бұрын
Verdaderos americanos?
@anamariacarballo35142 жыл бұрын
@@tadeomagan2815 Exacto,los mal llamados"indios" son los auténticos, los originales americanos , procedentes de Siberia (Rusia). Su raza es la misma que la de japoneses, siberianos, chinos, coreanos, etc, ocurre que los nativoamericanos llevan más de 40.000 años en América y se han adaptado a las diferentes latitudes y climas ,x eso se les ve algo diferentes , pero los estudios genéticos han demostrado lo que ya sospechábamos: que proceden de Siberia, Mongolia,China...(y así queremos que sean!!, que sigan manteniendo su ancestral cultura).
@shiroumxm20522 жыл бұрын
@@tadeomagan2815 si
@roelmunoz943 Жыл бұрын
Muchas gracias.
@JavierHernandez-wl2vm Жыл бұрын
@@tadeomagan2815 si nosotros los mexicanos Sonos los verdaderos americanos los euro anglosajones nos robaron nuestras tierras y el nombre pero nunca nuestra cultura nativa Americana
@jesusraydelsanchezrodrigue82793 жыл бұрын
Aprendí una palabra nueva, "Chocani" (llorona, en náhuatl). Hermosa interpretación.
@guajon14 жыл бұрын
Bella y magistral interpretación por el coro de niños , una pequeña muestra de la grandiosa cultura mexicana. Saludos desde Puerto Rico
@vilavelebita884 жыл бұрын
Saludos desde Croacia,amores.🇭🇷✝️🖤
@kevingaelhdz.464 жыл бұрын
Imposible,amo a croacia
@fernandarocha1664 жыл бұрын
hola esE cire
@franciscodenvertigre1ramir6954 жыл бұрын
Saludos Mi mejor amigo es de Croacia y vivimos buen momentos en la final del mundial Es un tigre croata
@kevingaelhdz.464 жыл бұрын
@@franciscodenvertigre1ramir695 yo también ame a croacia vs Francia pero fue trampa,croacia se agosto mucho y les dieron muy poco descanso,y cantaron un ritual para que Francia gane pero bueno,croacia el mejor país para mí,aparte de mi país obviamente
@omaral073 жыл бұрын
Saludos desde Puebla.
@aztecamx70454 жыл бұрын
!!!QUE ORGULLO SER MEXICANO, AMO A MI MEXICO HASTA EL ALMA Y ESPERO ALGÚN DÍA REGRESAR Y TAL VEZ QUE ME ENTIERREN ALLÁ!!
@raulrodriguez-cx2xg2 жыл бұрын
Te esperamos con los Brazos abiertos... Paisano
@IsabelHernandez-bv4wu Жыл бұрын
Dios te bendiga donde te encuentres y tú tierra añora tu regreso como una madre espera al hijo. Mis respetos y cariño.
@marviosumansilveiraleite72493 жыл бұрын
UM ABRAÇO DESDE BRAZSIL ,QUERIDOS MEXICANOS!....
@karlkarzon91952 жыл бұрын
Muito Obrigado
@anamariacarballo3514 Жыл бұрын
Graciñas,desde a Gallaecia!!!
@museofjoy6664 Жыл бұрын
Gracias 🙏🏽 🫂
@lemusrobledo19854 жыл бұрын
Hermosa Nuestra Cultura Mexicana, No Importa De Que Estado Seamos Todos Somos MEXICANOS.
@JCVSSNY2 жыл бұрын
Absolutamente Espectacular. No hace falta ser Mexicano para entender y apreciar su hermosa cultura. Qué maravilla de versión.
@edgardeltoro7833 жыл бұрын
Lloro de alegría por Mexicano por todo lo que representa México.
@fabiolaro193 жыл бұрын
México es hermoso tanto que cuando visite una parte quedé enamorada de su hermosa cultura saludos desde Chipre Turquía viva México 🥳
@leomunoz17363 жыл бұрын
Querías tu like pues toma tu dislike
@JoseTorres-mv3ss2 жыл бұрын
Saludos cordiales
@chris2025-v8w4 жыл бұрын
ADVERTENCIA🤚🏼: Contiene una fuerte carga emocional!!! Hermosa interpretación, dulzura de niñas y sublime interpretación del personaje de la Llorona.
@elsinaires54324 жыл бұрын
Esperen banda boy a preguntar quién chyngados le pregunto
@AngelMexicanoArkangelMexicano4 жыл бұрын
No sé si es porque está canción no es parte de su cultura, pero la cajetean. La llorona es una canción zapoteca, oriunda del Istmo de Tehuantepec y aunque se me hace muy bonito que la canten en Nahuatl malentienden lo que es o quien es "la llorona". En la idiosincrasia del Istmeño no es la llorona que espanta como ustedes la representaron en el video. La llorona es una mujer de la que el poeta lírico se enamoró al salir de la iglesia por eso aquello de: "Hermoso huipil llevabas llorona, que la virgen te creí". Esta estrofa hace referencia a los trajes de tehuana que usan en esta región donde llevan algo que se llama resplandor y que literal las hace parecer a la virgen, de hecho su uso tiene connotación religiosa. Las llorona eran mujeres a las que se le pagaba por ir a llorar a las misas, velorios y entierros de los difuntos. Luego dice: Dos besos llevo en mi mente el último que di a mi madre y el primero que te di. Habla de que el poeta lírico se enamoró de esta mujer de oficio llorona, tanto que su amor es tan grande al mismo nivel que ama a su madre, el amor más grande que un istmeño puede tener ya que esta cultura vive en un matriarcado incluso hoy. Imagina que la ame tanto que su primer beso esta a la altura del último que dió a su madre en vida, quizá en agonía. Luego dice: Llorona llévame al río. En los pueblos rurales del istmo de Tehuantepec ante la falta de moteles y hoteles de aquel istmo rural en el que fue escrita la canción el poeta lírico le pide a su amada de oficio llorona que hagan el amor, ya que al río se iba a coger (sha pelí coger en zapoteco) Luego dice: Tapadme con tu rebozo llorona que me muero de frío. El poeta lírico hace mención al momento de su muerte, probablemente la llorona sea su esposa o un amor inconcluso en el que en su lecho de muerte el poeta lírico recuerda. La llorona no es una canción hacia la llorona que mató a sus hijos, y espananta a los niños. La llorona que espanta deriva de Coatlihue la Diosa de la madre tierra que parió a Huitzolopochtlí y que lloraba por los montes y calles desoladas presagiando la muerte de sus hijos y su cultura a la llegada del español, el conquistador. La llorona zapoteca es una canción con poesía en versos, es una poesía de amor y muerte, es una promesa de amor hasta la muerte a la mujer amada, de amor hasta morir en sus brazos arropado con su rebozo mientras ella te llora, ella llora a su amado, mientras es una llorona, llorando a su difunto esposo. Por eso esta canción se toca en velorios, entierros y día de muertos pues es una promesa de amor y muerte. Espero les quede claro.
@diegosanchezlopez54794 жыл бұрын
@@AngelMexicanoArkangelMexicano mucho texto
@AngelMexicanoArkangelMexicano4 жыл бұрын
@@diegosanchezlopez5479 🤪😆😢
@choripancosmico99054 жыл бұрын
@@elsinaires5432 no te preocupes carnal,yo le pregunte
@chiosanchez83343 жыл бұрын
Admiro a toda la gente que habla algún dialecto y lo habla orgulloso de sus raíces, hay 🇲🇽 México lindo y querido , orgullosa estoy de lo que representamos , tanta cultura ♥️ quien dice : Viva México!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
@arturojimymartyn10293 жыл бұрын
No son dialectos, son lenguas. Lenguas nativas, lenguas autóctonas, lenguas originarias o lenguas indígenas.
@escar94 жыл бұрын
Naci y creci en Estados Unidos. Pero al escuchar esta cancion me di cuenta que soy Mexicana hasta las cachas🇲🇽🙌🏻 senti un escalofrio tremendo! Que hermosa cancion! Gracias🙏🏻
@antonionava17934 жыл бұрын
Claro que eres mexicana, sin duda alguna..🙌🙏❤
@gjaguar994 жыл бұрын
El mexicano nace donde le de la regalanda gana
@AngelMexicanoArkangelMexicano4 жыл бұрын
Te dejo esto como dato cultural. No sé si es porque está canción no es parte de su cultura, pero la cajetean. La llorona es una canción zapoteca, oriunda del Istmo de Tehuantepec y aunque se me hace muy bonito que la canten en Nahuatl malentienden lo que es o quien es "la llorona". En la idiosincrasia del Istmeño no es la llorona que espanta como ustedes la representaron en el video. La llorona es una mujer de la que el poeta lírico se enamoró al salir de la iglesia por eso aquello de: "Hermoso huipil llevabas llorona, que la virgen te creí". Esta estrofa hace referencia a los trajes de tehuana que usan en esta región donde llevan algo que se llama resplandor y que literal las hace parecer a la virgen, de hecho su uso tiene connotación religiosa. Las llorona eran mujeres a las que se le pagaba por ir a llorar a las misas, velorios y entierros de los difuntos. Luego dice: Dos besos llevo en mi mente el último que di a mi madre y el primero que te di. Habla de que el poeta lírico se enamoró de esta mujer de oficio llorona, tanto que su amor es tan grande al mismo nivel que ama a su madre, el amor más grande que un istmeño puede tener ya que esta cultura vive en un matriarcado incluso hoy. Imagina que la ame tanto que su primer beso esta a la altura del último que dió a su madre en vida, quizá en agonía. Luego dice: Llorona llévame al río. En los pueblos rurales del istmo de Tehuantepec ante la falta de moteles y hoteles de aquel istmo rural en el que fue escrita la canción el poeta lírico le pide a su amada de oficio llorona que hagan el amor, ya que al río se iba a coger (sha pelí coger en zapoteco) Luego dice: Tapadme con tu rebozo llorona que me muero de frío. El poeta lírico hace mención al momento de su muerte, probablemente la llorona sea su esposa o un amor inconcluso en el que en su lecho de muerte el poeta lírico recuerda. La llorona no es una canción hacia la llorona que mató a sus hijos, y espananta a los niños. La llorona que espanta deriva de Coatlihue la Diosa de la madre tierra que parió a Huitzolopochtlí y que lloraba por los montes y calles desoladas presagiando la muerte de sus hijos y su cultura a la llegada del español, el conquistador. La llorona zapoteca es una canción con poesía en versos, es una poesía de amor y muerte, es una promesa de amor hasta la muerte a la mujer amada, de amor hasta morir en sus brazos arropado con su rebozo mientras ella te llora, ella llora a su amado, mientras es una llorona, llorando a su difunto esposo. Por eso esta canción se toca en velorios, entierros y día de muertos pues es una promesa de amor y muerte. Espero les quede claro.
@AngelMexicanoArkangelMexicano4 жыл бұрын
Lo anterior se lo escribí al dueño del video a ti te lo mando solo como dato cultural.
@willzhalz4 жыл бұрын
es bonita pero o entendi nada
@gabrielarguez5553 жыл бұрын
QUE HERMOSO!!!!! por favor difunamos el Náhuatl, que nunca se extinga...
@disneyseriesfans4 жыл бұрын
WOW! This was one of the most beautiful songs I ever heard!! Mexican culture is amazing!!
@ranarene96174 жыл бұрын
Thank you for your beautiful words ohh nice girl and you're always welcome to Mexico we love all people, no matter where were from?
@disneyseriesfans4 жыл бұрын
@@ranarene9617 Spain, but I live in UK. Thanks! I dinnae know Mexico, but I'd like go one day.
@vikxzthecrator4 жыл бұрын
@@MiguelPerez-eh2bp playa?
@elsinaires54324 жыл бұрын
Escribe bien
@gabymercado92774 жыл бұрын
Thx
@ImeldaHdez21932 жыл бұрын
Que hermosa canción, me siento muy orgullosa de hablar nahuatl mi lengua, materna mi hija ya lo habla y entiende muy bien!! en nahuatl y mi bebé también le estoy enseñando❤️❤️❤️
@melvinsalguero66163 жыл бұрын
Soy Guatemalteco y soy fanático de esa canción LA LLORONA y más interpretado por esas bellas niñas
@scintillam_dei2 жыл бұрын
Yo soy hondureño, y amo esta versión. El náhuatl es muy bonito y chévere.
@josemiguelprezavaldez58963 жыл бұрын
tierra tan bendecida la nuestra con culturas milenarias y vivias , cuidemos nuestro patrimonio historico y apreciemonos todos sin importar nuestro color de piel nuestra forma de vestir y hablar , seamos mexicanos todos , muchos pueblos , muchas etnias , una sola nacion , un solo espiritu , viva mexico
@gabrielb.mendoza54454 жыл бұрын
Bellisima interpretacion, esto es Mexico, esta es nuestra gente y nuestra lengua. Deberiamos todos poder hablar el idioma original Mexicano.
@sargen734 жыл бұрын
Uno de tantos
@franciscodenvertigre1ramir6954 жыл бұрын
Estaría bien que lo enseñen en escuelas desde niños
@joelarriaga81804 жыл бұрын
O sea hablar 64 y idiomas
@antoniosaezmartin7574 жыл бұрын
Las dos almas de México hablan español y nahuatl. Son iguales. Y las dos te emocionan igual.
@nicolashernandezhernandez6265 Жыл бұрын
Que bella canción en este dialecto!! Que bueno que exista gente que siga impulsando estas raíces que nos identifican como Mexicanos!! Bellísima canción!! 👏👏
@arturojimymartyn1029 Жыл бұрын
El Náhuatl no es un dialecto en una Lengua y una muy compleja por cierto.
@claudiavenegas241 Жыл бұрын
No es dialecto, es idioma y tiene 25 variantes detectadas en todo el territorio nacional.
@orlandosamuelincacordorpuz35453 жыл бұрын
, hermosa melodía interpretada maravillosamente por estos niños Me emocionó. Desde Perú gracias a los hermanos Mexicanos
@poweralways45214 жыл бұрын
Los verdaderos dueños de mexico. Viva nuestro mexico
@expoatlixco50524 жыл бұрын
SOY MEXICANO Y NO ACABO DE APRENDER LO QUE TENEMOS SOMOS EL UNICO PAIS MAS RICO DEL MUNDO. CUIDEMOSLO AYUDEMOSLO Y UNAMONOS QUE NO TERMINEN NUESTRAS TRADICIONES POR QUE ESO ES LA ECONOMIA DE EL PUEBLO MEXICANO SI HACEMOS FIESTA POR TODO Y ORGULLOSOS DE LA TIERRA QUE TENEMOS
@claudiagarrido63524 жыл бұрын
Que hermosa interpretación, con nudo en la garganta terminé de verlo! Que hermoso es nuestro país y que hermosa es nuestra cultura! Orgullosa de mis raíces, de ser mexicana! Viva México!!!!
@martinromero45603 жыл бұрын
Hermosa interpretacion es un orgullo para mi escucharla gracias por tanto que me a dado la mucica mexicana
@manuelllanes2610 Жыл бұрын
Un abrazo a nuestros hermanos mejicanos y toda hispanoamericanos desde las islas Canarias por tantas lenguas hermosas como esta 🇮🇨💐
@vicky-bianchi Жыл бұрын
Mexicanos*
@saulquezada7898 Жыл бұрын
Mas respeto, "México", es una palabra Nahualt y no parte de tu dialecto "castellano". Nosotros por ende somos mexicanos y es una ofensa que usen "j" en vez de "x".
@manuelllanes2610 Жыл бұрын
En Canarias tampoco usamos la j peninsular sino muy suave como si fuera g
@rojiblancodhsr4 жыл бұрын
Amo mi país orgulloso de ser mexicano y poder mostrarle toda esta increíble cultura a una chica del Libano que conocí en un viaje a Turquía y ella cada vez se enamora más de nuestro país espero pronto poderla traer a que conozca nuestro increíble país🇲🇽🇱🇧
@juanguerrerocardenas16563 жыл бұрын
DESDE EL PERÚ, EL PAÍS DE NUESTROS PADRES LOS INCAS, DE UN LUGAR A ORILLAS DEL RÍO RÍMAC, AL PIE DE LOS ANDES, ESTE PERUANO SALUDA A LOS MEXICANOS, CONMOVIDO POR LA DULZURA Y LA BELLEZA DE ESTA CANCIÓN POPULAR MEXICANA, EXPRESIÓN DEL ALMA NACIONAL DEL PUEBLO MEXICANO. SALUDOS DE LOS PERUANOS A NUESTROS HERMANOS GEMELOS QUE HABITAN AL NORTE DE AMÉRICA, LOS MEXICANOS.
@arturojimymartyn10293 жыл бұрын
Deberías escuchar esta canción en su lengua vernácula el zapoteco y con su respectiva danza folklorica, los trajes de las mujeres zapotecas del Istmo son hermosos.
@codigovenus93502 жыл бұрын
Quiero ver eso@@arturojimymartyn1029 !!+ hay algo de esto que comentas en redes sociales?
@adriansanchez12572 жыл бұрын
Saludos desde México a ese gran pueblo. Ambos somos herederos orgullosos de las mayores culturas ancestrales del continente.
@juanferfq4 жыл бұрын
Siendo colombiano siempre quise homenajear la cultura mexicana que tanto me gusta. Ayer subí un cover de la llorona y a falta de conocimiento del Zapoteco me apoyé en este vídeo para incluir algo de Náhuatl en mi versión. Los referencié debidamente y quería agradecerles por éste bello trabajo que me inspiró mucho y del que aprendí demasiado.
@arturojimymartyn10294 жыл бұрын
Llorona en Zapoteco, cómo se toca y se baila en su lugar de origen. kzbin.info/www/bejne/pZaofYeKq8Z1irs
@gerardoarenas17524 жыл бұрын
Deberías de poner la liga. Link para que tengas visitas
@juanferfq4 жыл бұрын
@@arturojimymartyn1029 Muchas gracias, el vídeo lo había visto pero no supe como interpretar bien las letras, parte importante de lo que cante es saber bien lo de que dice... Aún así me comprometo a aprender una versión en Zapoteco cuando viaje a México ❤
@juanferfq4 жыл бұрын
@@gerardoarenas1752 Me parece feo dejar "spam" en realidad vine a agradecer, pero si te interesa oír el cover, puedes entrar a éste, mi perfil y verlo; lo subí a ésta cuenta de KZbin. Eso sí, intentaré ponerme en contacto con el coro por Facebook 😊
@hermannmunozjara71946 ай бұрын
México y Colombia 😍🤩😍 creo que los dos mejores países en cuanto a legado musical de nuestra Latinoamérica, saludos desde Santiago de Chile 👍🏻
@MariaFelix-wd5vv3 жыл бұрын
Vivan los niños del mundo entero. QUÉ HERMOSA cancion. Interpretada por estos hermosos personajes . Se debería fomentemar y apoyar más a los niños cantores del mundo entero. DIOS LOS BENDIGA SIEMPRE A TODOS USTEDES
@mariadalismorales26842 жыл бұрын
BELLEZA!!!! El idioma original le da magia... esta versión y la de ALEJANDO ALDONZA son de mis favoritas, ponen la piel chinita
@claudiavenegas2412 жыл бұрын
El idioma original en que fue escrita la llorona es zapoteco, no náhuatl.
@hugotrujano68304 жыл бұрын
Hermosa versión, orgulloso de ser mexicano y llevar en las venas sangre prehispánica.
@robertomartinez59414 жыл бұрын
All the continents shudder to hear how beautiful the angels sing. A feeling that touches the heart and that moves us to hear this song again. It deserves the best recognition.
4 жыл бұрын
¡Thanks!
@marielarojas64783 жыл бұрын
No se que significa pero creo que es algo bueno
@imahumanokay52483 жыл бұрын
D
@robertomartinez59413 жыл бұрын
@@marielarojas6478 Todos los continentes se estremesen al oír lo bellísimo que cantan los angelitos. Un sentimiento que toca el corazón y nos conmueve oír ésta canción otra vez. Coro niño Jesús merece el mejor reconocimiento.
@hamzaidris.al-meksiki3 жыл бұрын
@@robertomartinez5941 porque no escribiste en español desde un principio mamador????
@angelblanco65604 жыл бұрын
Hermosa interpretacion en lengua materna el Nahuatl,tantas lenguas de nuestro querido Mexico: Mixteco,Zapoteca,Maya,Otomi,Cora,Popoloca. Gran diversidad de lenguas. Saludos mis abuelitos maternos hablaban nahuatl,porque somos desendientes de indigenas,asi lo dice el acta de mi madre hija del indigena Miguel Romero y su esposa Dolores Espindola tambien indigena. Que mosaico tan bello de lenguas. Saludos.
@isagarciajuarez63674 жыл бұрын
Estás son las verdaderas tradiciones de nuestro México para el mundo!!
@LupAMB4 жыл бұрын
Que universo tan rico tiene Mexico. Bellísimo!!
@angiemateo64054 жыл бұрын
Se me riso la piel, que hemos se hoye ❤❤❤❤😍😍😍😘😘😘👏👏👏👏👏👏por eso y más que ORGULLO SER OAXAQUEÑA ❤❤❤❤❤❤❤❤
@01yunn4 жыл бұрын
Es simplemente entercedor este fragmento tan hermoso de nuestra cultura indígena Mexicana. Se me erizo la piel. Gran Talento! Bendiociones hoy y siempre!!!!!
@waltertome45762 жыл бұрын
Bellísima en náhuatl, y el video es muy hermoso también. Se eriza la piel.
@JaimeRaulRZ4 жыл бұрын
Aaaay cabrón!!! Me genera un sentimiento tan hermoso escuchar La llorona en náhuatl. Qué hermosa cultura la de mi querido México que amo con todo mi corazón.
@lokopanchito46604 жыл бұрын
:-[😭isii
@uzielbynayacruzcarrasco82384 жыл бұрын
Si, verdad
@lokopanchito46604 жыл бұрын
😭
@jesusandresvargasburgos41644 жыл бұрын
Esta medio extraño, escuchar una canción española en un dialecto como el náhuatl.
@titodeldios11094 жыл бұрын
@@jesusandresvargasburgos4164 canción española?
@lailagarciacarazo65944 жыл бұрын
Gracias Dios por mi país tan hermoso y mis luenguas, tradiciones y más ! TE AMO MÉXICO ❤❤! 🇲🇽🇲🇽🇲🇽
@telesecundariacalmecac27524 жыл бұрын
Somo ricos en diversidad cultural!! Hermosa canción y letra en náhuatl!! Felicidades y mi reconocimiento al coro y al maestro!!
@oscuroinfinito26973 жыл бұрын
Hay wuey 100% talento en esta canción la llorona y naida son mis canciones preferidas !!! Saludos a todos en Oaxaca tierra de buena música
@山森菊3 жыл бұрын
Solté pequeñas lágrimas al ver la hermosura de México...pero... esa no fue la razon de mi sentir, mas bien senti dolor de ver como México esta herido y carcomido... VAMOS MÉXICO!! TU PUEDES LEVANTARTE!!🇲🇽🇲🇽
@eveliatacuba44883 жыл бұрын
Me siento muy orgullosa de mis raíces, mi madre domina el nahuatl y yo lo estoy estudiando. Arriba nuestro pueblo mexicano.
@rebellious882 жыл бұрын
Por fin una mexicana que no se avergüenza de ser indígena y lo reconoce. 👏🏻
@simondice7095 Жыл бұрын
Aprende el idioma de tu madre, que no se pierda
@simondice7095 Жыл бұрын
Desafortunadamente mis padres no hablaban ningún idioma original de nuestro país. tan lindos que se escuchan. Viva México
@tatisd1920 Жыл бұрын
👏🏼👏🏼
@Andrea-ki7by2 жыл бұрын
Buenas tardes. Siempre hermosísima y muy conmovedora esta canción pero en náhuatl aún más. De neta creo que ésta es la lengua de los Dioses, te agarra el alma y te arrancha todas las emociones tuyas siempre poniéndose chinita la piel. Un fuerte abrazo desde 🇮🇹 Andrés
@guillermohernandez5352 жыл бұрын
Chingada madre que belleza de nuestra madre tierra bendecida por dios 🙏 como mí Gran país México no hay otro me late el corazón de orgullo por ser mexicano
@cristhianalexisfloresmarti25534 жыл бұрын
Verdaderamente magnífico... Me fascina que este himno Istmeño Zapoteco este ahora en Náhuatl... Qué nunca mueran nuestra cultura y raíces ... Viva el Istmo... Viva Oaxaca ... Y viva México ...
@manueldamiancorona61994 жыл бұрын
Es como si una canción italiana la canta un coro parisino en francés; o una melodía japonesa la interpreta un grupo de Seúl en coreano. Lo mismo en tu comentario; una canción zapoteca la canta este maravilloso coro de Puebla en náhuatl.
@AngelMexicanoArkangelMexicano4 жыл бұрын
@@manueldamiancorona6199 El detalle es que el creador del vídeo malentiende quien es la llorona, en los pueblos Istmeños las lloronas eran las que lloraban a su muerto, fuera por pago o por amor verdadero, te dejo esto como dato: No sé si es porque está canción no es parte de su cultura, pero la cajetean. La llorona es una canción zapoteca, oriunda del Istmo de Tehuantepec y aunque se me hace muy bonito que la canten en Nahuatl malentienden lo que es o quien es "la llorona". En la idiosincrasia del Istmeño no es la llorona que espanta como ustedes la representaron en el video. La llorona es una mujer de la que el poeta lírico se enamoró al salir de la iglesia por eso aquello de: "Hermoso huipil llevabas llorona, que la virgen te creí". Esta estrofa hace referencia a los trajes de tehuana que usan en esta región donde llevan algo que se llama resplandor y que literal las hace parecer a la virgen, de hecho su uso tiene connotación religiosa. Las llorona eran mujeres a las que se le pagaba por ir a llorar a las misas, velorios y entierros de los difuntos. Luego dice: Dos besos llevo en mi mente el último que di a mi madre y el primero que te di. Habla de que el poeta lírico se enamoró de esta mujer de oficio llorona, tanto que su amor es tan grande al mismo nivel que ama a su madre, el amor más grande que un istmeño puede tener ya que esta cultura vive en un matriarcado incluso hoy. Imagina que la ame tanto que su primer beso esta a la altura del último que dió a su madre en vida, quizá en agonía. Luego dice: Llorona llévame al río. En los pueblos rurales del istmo de Tehuantepec ante la falta de moteles y hoteles de aquel istmo rural en el que fue escrita la canción el poeta lírico le pide a su amada de oficio llorona que hagan el amor, ya que al río se iba a coger (sha pelí coger en zapoteco) Luego dice: Tapadme con tu rebozo llorona que me muero de frío. El poeta lírico hace mención al momento de su muerte, probablemente la llorona sea su esposa o un amor inconcluso en el que en su lecho de muerte el poeta lírico recuerda. La llorona no es una canción hacia la llorona que mató a sus hijos, y espananta a los niños. La llorona que espanta deriva de Coatlihue la Diosa de la madre tierra que parió a Huitzolopochtlí y que lloraba por los montes y calles desoladas presagiando la muerte de sus hijos y su cultura a la llegada del español, el conquistador. La llorona zapoteca es una canción con poesía en versos, es una poesía de amor y muerte, es una promesa de amor hasta la muerte a la mujer amada, de amor hasta morir en sus brazos arropado con su rebozo mientras ella te llora, ella llora a su amado, mientras es una llorona, llorando a su difunto esposo. Por eso esta canción se toca en velorios, entierros y día de muertos pues es una promesa de amor y muerte. Espero les quede claro.
@manueldamiancorona61994 жыл бұрын
@@AngelMexicanoArkangelMexicano Sinceramente es un gran aporte el que nos dejas. Es un punto más de aprendizaje acerca no sólo de la canción, sino de los significados de dicha melodía. De mi parte te aprecio tu comentario.
@luisaancamil60664 жыл бұрын
Es lo más hermoso que e escuchado en estos momentos tan difíciles 🙏🕊🇨🇱
@lolipopyt76714 жыл бұрын
Fuerza hermanos chilenos 🕊️🤝🇲🇽
@maxtrol42964 жыл бұрын
Que mierda eh
@carlosmoreno90945 жыл бұрын
It’s so beautiful. Muy hermoso una razón más para seguir estudiando NAHUATL TLAZOHCAMATI MIAK💝🦋💝. TITOTAHZQUE 👋🏾 saludos desde Portland Oregon USA 👧🏽🧒🏽👧🏽🧒🏽❤️
@ikerpatinohernandez38704 жыл бұрын
Ey, dónde estudias nahuatl? Me gustaría aprender a hablar esa lengua.
@RodrigoSahagun4 жыл бұрын
Jajajajaja un tonantzin que aprende el nahuatl y que se siente orgulosos de su idioma pero habla en inglés jajajajaja.
@caliz28elmismo394 жыл бұрын
@@RodrigoSahagun no seas tonto el hablar varios idiomas no es pecado es inteligencia yo estoy en la misma situación por herencia el náhuatl es mi lengua materna español y inglés es el idioma que hoy en día ablo saludos desde USA
@tsergiusrampar28434 жыл бұрын
Lástima que el inglés no blanquea tus tepalcuanas
@carlosmoreno90944 жыл бұрын
Tsergius Ram par Lastima que tú ignorancia la llevas a flor de piel ,
@eldritch7724 Жыл бұрын
que pais tan hermoso en muchos aspectos; cultura, gastronomia, idioma, etc. Espero algun dia conocer Mèxico, saludos desde Argentina
@berthacarballido42494 жыл бұрын
Hermosa lengua madre que cantan los niños que no se pierda el seguir fomentando la leguas madres indígenas en el Estado de oaxaca
@jovelacor4 жыл бұрын
En todos los Estados se debería promover el idioma de la región, aquí en Altepexi, Puebla. el profe. Alex y el profe. Gaudencio, hacen su titánica labor!!!
@a.s.r.a-16604 жыл бұрын
Hermosa versión no sólo por el náhuatl sino por la riqueza de nuestro México en todo su esplendor... la manta, las flores, el cempazuchitl, la belleza indígena!! Muchas gracias por este hermoso video! TuT
@JoseGarcia-eo5ne4 жыл бұрын
ESTE ES EL MEXICO ,LINDO Y QUERIDO .SALUDOS DESDE SANTA ANA CALIFORNIA 🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽👍🇲🇽