Ahí tienes la genuina, la auténtica Rianxeira, la que hicieron Jesús Frieiro y Angel Romero en Buenos Aires en el año 1947.
Пікірлер: 20
@eduardorego65744 жыл бұрын
es la original y es la mejor sin duda se escribio en argentina por gallegos de rianxo vivan os galegos imigrantes
@eduardorego65747 жыл бұрын
esta si es a millor sin duda me encanta
@gonzaloperezdiaz-alersi88075 жыл бұрын
Gracias.Hoy vi por primera vez tu comentario Hoy es 06/12/18. Ha pasado 1 año. Lo siento. En mi web gonpichuelo.es/ tienes verdaderas bellezas de todos los países. Visítala.
@eduardorego65747 жыл бұрын
la mejor rianxeira con la mejor letra
@gonzaloperezdiaz-alersi88075 жыл бұрын
Gracias.Hoy vi por primera vez tu comentario Hoy es 06/12/18. Ha pasado 1 año. Lo siento. En mi web gonpichuelo.es/ tienes verdaderas bellezas de todos los países. Visítala.
@galegodepor11 жыл бұрын
Sinxelamente, estó é historia viva da nosa música, fermosísimo. Moitas grazas por este video
@gonzaloperezdiaz-alersi88076 жыл бұрын
Gracias a ti
@gonzaloperezdiaz-alersi88075 жыл бұрын
13.170 visualizaciones. No está mal. Se pondrá feliz mi amigo Angel Romero, hijo del autor de esta famosa canción.
@maripily105 жыл бұрын
Hay que darle mas difusión a esta Rianxeira, mas por ser la original, es preciosa y tiene gran valor, siendo compuesta con letra y música en este hermoso suelo Argentino
@gonzaloperezdiaz-alersi88075 жыл бұрын
Gracias.Hoy vi por primera vez tu comentario Hoy es 06/12/18. Han pasado 6 años. Lo siento. En mi web gonpichuelo.es/ tienes verdaderas bellezas de todos los países. Visítala.
@rafaeloreirorodriguez5278 Жыл бұрын
Bem que o fixem, a comenzar editando a música en Wikipedia pondo a Orixinal.
@videoXIAN3 жыл бұрын
Dato a subliñar que lin e me parece xusto apuntar por aquí: Cando en 1947 Castelao volve de París a Buenos Aires uns cantos galegos preparan unha canción para lle cantar ao chegar. Así foi como naceu Ondiñas da nosa ría, con música de Anxo Romero e letra de Jesús Frieiro Dourado (Pinciñas). A primeira gravación é de 1988 en Buenos Aires. Co paso dos anos foise convertendo nunha das cancións máis emblemáticas de Galicia. Texto orixinal: I Moito me gustas rianxeira que estás aquí na Arxentina verche cantar e bailare coma alá na terra miña. (bis) ESTRIBILLO Ondiñas veñen ondiñas veñen e van non te embarques rianxeira que te vas a marear. (bis) II Que guapa estabas rapaza cando che vin na ribeira, tiñas a cara morena coma a virxe rianxeira. (bis) III A virxe de Guadalupe vai no iate de Baltar, lévana os rianxeiros a remolque polo mar. (bis) MOI CURIOSO Das catro estrofas orixinais, ata a actualidade só chegou o estribillo. O resto son pura invención. Apuntamos: “A Virxe da Guadalupe cando vai para Ribeira” “Non te vaias rianxeira” “Cando vai para Rianxo” (en lugar de “veu para Rianxo”) “Oliñas veñen, oliñas veñen e van” (as do caldo deben ser) Non obstante, non se resta méritos os cambios e a versión que se popularizou hasta os tempos de hoxe, pois se conseguiu converter a canción nun himno a Galiza. E o máis importante, nos segue emocionando en calquera dos recunchos onde a escoitemos, tanto a galegos como foráneos!
@rafaeloreirorodriguez5278 Жыл бұрын
Uns cantos, estamos falando de máis de 100.000 fóron a Bos Aires.
@videoXIAN Жыл бұрын
@@rafaeloreirorodriguez5278 "Uns cantos galegos preparan unha canción", e o que me refería, non uns cantos galegos emigran a Arxentina. Pero agradecese que leras o comentario, saúdos Rafael!
@josevazquez71507 жыл бұрын
Me gusta la versión origenal
@decimeloencastellano49723 жыл бұрын
Qué maravilla esto! Gracias
@j.m.m.c29147 жыл бұрын
Rianxo é Rianxo, espírito vivo e andante da terra nosa. E que vaia indo deste xeito por moitos anos.
@gonzaloperezdiaz-alersi88075 жыл бұрын
Gracias.Hoy vi por primera vez tu comentario Hoy es 06/12/18. Han pasado 1 año. Lo siento. En mi web gonpichuelo.es/ tienes verdaderas bellezas de todos los países. Visítala.
@josegm003 жыл бұрын
Autentica morriña
@paolabeatriz1004 жыл бұрын
Suscríbete a mis 5 canales "Gonzalo Pérez Díaz-Alersi", "Gonzalo Pérez arte y música de todos los países especialmente de habla hispana ", "GONPECADIZ", "Paola Pérez 100 1.97 mil suscriptores" y "gonpegonpichuelo". Ya tengo más de 60.000 suscriptores. Verás cosas bonitas como esta. Y no olvides de cliquear en la campanita para recibir mis novedades. Y visita también mi web "gonpichuelo.es", la web más larga y entretenida del planeta y la más completa musicalmente.