Ont eras tu anuéit passada, morblu! Marión Au jardín culhir una salada, prauvós! mon amic E qu'era aquest qui't parlava, morblu! Marión era ma cosina Germèna, prauvós! mon amic Where were you yesterday, Morblu! Marión In the garden pick a salad, Poor! my friend And who was the one who spoke to you, Morblu! Marión It was my cousin Germaine, poor! my friend you can find different versions of this Occitan song on the web by entering the title. Since the 12th century, with the troubadours and the trobaïritz, the humanist and feminist subject has been very present in Occitan songs. Here it is about violence against women and catastrophic marriage. Jealousy is very negative value in Occitania: because it defends women from being free in their feelings, their love. These values of civilization were fought after the French colonisation and with catholic hypocrit&prudish. These values of civilization were fought after the French coloniqtion, Catholic morality. These people saw only frivolity and deceit when we spoke of emancipation and freedom.