Un capolavoro del maestro Visconti, da studiare a scuola insieme ai grandi classici. Ci fa capire le condizioni di un paesino del sud Italia dopo l'immediato dopoguerra, una terra che non sembra aver subito i danni del tempo, dai visi della gente si può intravedere tutta la storia siciliana dai greci, arabi, normanni, spagnoli fino ad oggi.
@pinella3067610 жыл бұрын
Vedere il luogo dove sono nata è sempre una grande emozione
@antonelladicostanzo3206 Жыл бұрын
Bellissimo!
@harmonicwaves83837 жыл бұрын
This movie is awesome !
@Jean936569 жыл бұрын
Un film admirable.
@rosacuraba327811 жыл бұрын
peccato che ci siano italiani che non conoscono "l'Italia", ne la cultura della loro Italia, ne i dialetti nelle loro essenzialità, peccato che ci siano italiani che visitano i luoghi belli della loro terra solo perchè hanno visto "montalbano", peccato che gli abbiano dovuto insegnare l'inno non a scuola ma allo stadio.....peccato...peccato....peccato
@gigi-jeff3 жыл бұрын
Molto interessante! Grazie
@tiburon55533 жыл бұрын
Che bella Aci Trezza!
@JJONNYREPP Жыл бұрын
La terra trema. Episodio del mare - selezione scene - 1319pm 10.3.23 the story's the thing, sir...
@margaritaramirez47225 жыл бұрын
No encuentro esta bella película en español, please, un link!!!!!🥺 no entiendo italiano, creo que no me quedará otra más que verla y entenderla como en el cine mudo, claro que en este caso, con sonido🤷♀️
@nicks0alive3 жыл бұрын
Busca "La terra trema pelicula completa" aki en youtube, por la canal "Antonio jose fernandes" ayya El tiene la pelicula entera con letra en espanol. Le digo q El tradusca bien bien, pq tambien pa nosotro sicilianos podria ser dificil a entender el mismo idioma de los otro partes de la isla. Jajaja, avese ni yo les puedo comprender, pero con sus letra me ayudo saber las palabras q no se usan en el lado de mi familia q se viene de ayya. Perdona como yo escriba, pq solamente puedo hablar en espanol, no se como se escribe, Dios te bendiga!
@tanino197012 жыл бұрын
Margherita . E' in dialetto siciliano, della traduzione non te ne niente.
@F4sT9 жыл бұрын
Ci vorrebbero i sottotitoli.. Sapete se sn disponibili?
@viggo-n2n9 жыл бұрын
Il DVD regolarmente in vendita contiene sottotitoli italiani, inglesi e francesi.
@TheDexovann2 жыл бұрын
Adesso c'è anche (meravigliosamente restaurato) su prime video. Ovviamente con i sottotitoli.
@1946Fabrice11 жыл бұрын
Peccato che il siciliano non sia facilmente comprensibile. D'altra parte non si potrebbe immaginale il film con attori che non si esprimono in siciliano
@megaswenson4 жыл бұрын
Concordato!
@TheDexovann2 жыл бұрын
Basta guardarlo con i sottotitoli
@LW912 жыл бұрын
"U mari iè amaru"
@salvatorepecorella2825 жыл бұрын
film completo niente :-/
@kalaguero18695 жыл бұрын
Chi é qui per colpa della Morici??
@GennaroDiNatale11 жыл бұрын
bella scena.... xo nn ho capito nnt xD
@falconiano19907 жыл бұрын
Vine aquí por "Cinema Paradiso".... ¿No sabes leer? No. Yo tampoco. XD
@emanuelacomerio53348 ай бұрын
Un film oggetto di molte critiche, attorno al 1950 su per giu' e polemiche tese a limitarne da un lato l'uso commerciale e dall'altro per evitare atti emulatuvi. Purtroppo, una grande come la defunta Elsa Morante, tutta pervasa da spirito poetico e sentimentalismo, si trovo' ad insistere a tesserne le lodi. Non si capisce se per autentico convincimento o se per servilismo da salotto intellettual bono cui Luchino Visconti spiccava tra i grandi. E che non bastava Verga? Perche' far rivivere a dei pezzenti ottocenteschi la loro stessa vita all"albeggio del secolo diciannovesimo? Non si tratta ne' di realismo ne' di neorealismo ma neanche di verismo. Semmai di materialismo nudo e crudo. Per il genere materialismo si sarebbe benissimo potuto applicare la medesima tecnica cinematografica ai quei circoli cosiddetti letterari che la Morante e tante altre ambivano di frequentare studiandosi, industriandosi e affaticandosi nell'elaborazione delle definizioni stereotipate di cui le frasi celebri dei baci perugina sono sorelle minori. Almeno avremmo avuto il piacere nel ventunesimo secolo di rivedere quel club di letterati e poeti nel loro muoversi. Invece, poiche' trapassati, dobbiamo accontentarci di ricordarli e di immaginarli.