Es curioso como estos tipos de videos mas detallados e informados suele venir de canales que no se dedican al 100% a Dragon ball mientras que por el contrario los canales dedicados a esta franquicia o esparcen desinformacion o repiten lo mismo una y otra vez sin aportar nada nuevo.. Se agradece mucho ver este tipo de videos, de por si me encantan tus videos y ver uno sobre una de mis franquicias favoritas junto a una version que le tengo especial cariño me alegra el dia (o noche en este caso)
@elnumero85587 ай бұрын
jajas si es cierto
@2099Diego7 ай бұрын
Dragon Ball Kai solo se hizo porque Toriyama se nego en dar luz verde a una nueva serie de dragon ball (eso refuerza que evolution ayudo a que battle of gods se hiciera)
@alanruffolo82577 ай бұрын
Según leí por ahí, Tori no quería que la gente se quedara con el recuerdo de que Evolution fue lo último hecho por la franquicia.
@juanestebanalvarandiago18827 ай бұрын
@@alanruffolo8257Gracias Toriyama,ojalá estés cómodo descansando en el paraiso
@HeavyGun7 ай бұрын
@@alanruffolo8257De algo sirvió Evolution al menos
@juanestebanalvarandiago18827 ай бұрын
@@HeavyGun Aparte de ser la única participación de la hija de Mario Castañeda en un doblaje de Dragon Ball
@1fanmas_delmonton7 ай бұрын
@@HeavyGun También hizo que el prota que era fan de la serie fuese atacado por haber participado cuando los responsables fueron los guionistas
@AlvaroAJGP7 ай бұрын
Por alguna razón leí "La verdadera esencia" en la miniatura en lugar de diferencia xd
@Rafael_Torres_7 ай бұрын
Autorizo que Tablos controle mi mente
@diegordas_0697 ай бұрын
@@Rafael_Torres_ callate
@Rafael_Torres_7 ай бұрын
@@diegordas_069 usted acomplejado
@TWelve0CZ7 ай бұрын
Es que es James Blood (aka ESENCIA)
@SainicDX7 ай бұрын
Hermano yo también 💀💀💀
@Decimo_GX_20007 ай бұрын
Al fin un vídeo que releva toda la verdad de Kai. Yo estaba haciendo un vídeo el guion como ese de la verdad de Kai y a su vez como documental, del inicio de Kai, hasta su final en Japón como internacionalmente en algunos países, su distribución, y resumiendo cortito el Kai Buu. Ahora estoy en duda si cancelar mi vídeo o continuar mi propia versión. (que no es mucha, pero si hay más datos) Lo otro, si, Toei LATAM y sus papanatas la kgaron bien feo en distribuir esa versión fea Family Friendly, y tal cual, la estrategia de Toei, aparte de abaratar costes, era buscar en teoría, voces que pagaran más baratos, voces genéricas, perdiendo el elenco original que dio carisma en DBZ y GT en Latino. Al final, tuvimos un doblaje deficiente, Downgrade asqueroso con respecto a DBZ y GT en Latino, con peor guion y peores actuaciones. (Lo lamento a Irwin Daayán que intentó todo lo posible, pero al perder el elenco original y versión fea family friendly en los 98 caps era obvio que no iba ayudar en nada) El resto del mundo se doblo Kai en mejores condiciones, y hasta algunos fueron un upgrade con respecto a Z, trabajos superiores realizados en Z como fue en Kai en Inglés. Hasta Kai Japonés, pese que sus actuaciones son algo débiles y flojas comparadas a Z Japonés, mínimo respetó los seiyuus originales, e incluso, arregló cosas como Gohan diciendo Kamehameha al Masenko en la Saga Saiyajin. La voz japonesa de Mr.Satan en Kai es mejor que la que tuvo en Z. Digan lo que quieran de Kai en Japonés en la comunidad anglosajona, es inferior a Z Japonés, si, pero al menos hay cosas, aunque pocas, hace mejor que Z Japonés como Goku cuando se transforma en SSJ es mejor en Kai, y dentro de todo, aun es mirable (y más si tienes Kai Japones con el OST de Yamamoto de los 95 episodios) Disfruté más viendo Kai Japonés con Yamamoto que esa bazofia de doblaje que tuvimos en LATAM, que a lo mucho rivaliza a Kai en Gallego por cosas raras, pese que este último esté sin censura. Es bueno que menciones la música de Yamamoto en Kai, aunque me encante (Frantic Cover y The Breaveheart Challenges the Strong GOD), una pena que sea plagiada. Es bueno que menciones el detalle que hoy en día, en Japón sus repeticiones y streaming solo tiene la música de Kikuchi puesta del qlo. (es horrible su colocación y repiten exageradamente el M740, M1418 y M1525) Aparte del Inglés, Latino y Portugués Brasileño, Kai en Indonesio y Coreano también tuvieron la música de Yamamoto en un principio. El resto del mundo como en Europa como Francia y España solo tuvieron la mùsica parcheada de Kikuchi desde el inicio, debido que cuando doblaron y emitieron Kai en esos países, ya era tarde, que se emitieron en 2011 post escandalo de Yamamoto. Y como dato, como mencionaste el 5.1, Kai en inglés se pudo tener por completo la música de Yamamoto de forma no oficial, gracias al proyecto Yamamoto Revival, que este logró de restaurar la música de Yamamoto en el doblaje inglés, no solo de los 95 episodios, sino que también poniendo la música de Yamamoto en los episodios 96, 97 y 98 que nunca salieron a la luz en Japón en su emisión original. Ah, y el Kai de Buu es malo, ya que la calidad no es la misma, debido que fue hecha por la misma Toei, Kai 2009 de los 98 episodios fue remasterizado en conjunto de una empresa llamado Q-TEC, que esta fue que hizo que Kai se viera decente en su primera parte. Perdón si mi comentario fue muy largo, pero quería comentar. y más que si he buscado mucha información de Kai en páginas e información en Inglés xD y más que en el lado del charco en la comunidad hispana ha tenido mucha desinformación con respecto a Dragon Ball Kai. Buen vídeo, ojala que este sea uno de los vídeo de Kai que hablen de verdad y llegue más lejos.
@doctorpest0547 ай бұрын
Bien informado y nada más que decir. También informar que en la Versión Japonesa si hubieron cambios de voz por el fallecimiento de Seiyuu como Takeshi Aono que hacía a Kami-sama y Daisuke Gōri que hizo a Gyūmaō, Umigame, Mr. Satan, Enma Daiō (Rayos este tipo era el equivalente de Japón de lo que es la Voz Latina de Nappa, hacer la mayoría de personajes de relleno, XD) o la voz de Muten Rōshi que cambió ya desde Z que lo hacía Kōhei Miyauchi (Y falleció cerca adel Final de la Saga Buu)y en Kai la Voz quedó establecida para Masaharu Satō. Vaya estos cambios aparté de dolorosos por motivos tristes también son confusos.
@hectorsuper7 ай бұрын
@@doctorpest054 es posible ver dragon ball kai subtitulado en español con audio japones con el soundtrack de kikuchi
@doctorpest0547 ай бұрын
@@hectorsuper De hecho esa es la Versión que se supone que es Oficial tras lo acontecido con Yamamoto. Ahora bien que haya una Versión de Dragon Ball Kai pero con el Soundtrack de Kikuichi bien puesta pues, no sé si cuenta pero sería la Versión de MaxXx86 que es el Dragon Ball Z de antaño pero quitando el relleno y agregando alguna que otra vez las Escenas de Kai como la Primera Aparición de Vegeta y Nappa, y cuando Gokū dice que es el Super Saiyan pero de resto es el Z Original, ya hablando del Kai como tal no la hay, aunque hay proyectos de Fans aunque nada aún por el momento.
@hectorsuper7 ай бұрын
@@doctorpest054 se puede ver subtitulado de kikuchi
@Genericking06611 күн бұрын
Ya hubieras hecho también tu video, puede que algunas de estas cosas no se entere nadie porque no las pusieron en este y otros videos y la mayoría no sabrá que lo comentaste aquí
@MACAKoopa17 ай бұрын
te mereces el cielo por dejar en claro las verdaderas diferencias de Kai y Z Kai bro, y aclarar de una vez por todas que lo de la música mal puesta de Z no es un detalle exclusivo de Z Kai :'D y aunque el usuario Josmar Z ya te dejó un comentario por aquí sobre algunas diferencias más de esta remasterización, pues una cosa importantísima que quiero dejar en claro, aunque algunos ya lo saben, es que la razón por la que la saga de Buu de Kai y Z Kai se vé como el hoyo, a pesar de sólo estar sin censura, es por culpa de Toei, ya que ellos, en lugar de volver a contratar a la compañía Q-TEC para remasterizar la saga de Buu para Kai y Z Kai (quienes por cierto son los que se encargaron de remasterizar las 3 primeras sagas para el Kai japonés y Z Kai sin censura), prefirieron remasterizar la saga de Buu ellos mismos, haciendo lo que es posiblemente, el trabajo de remasterización más vago y tosco de todos los tiempos en Toei simplemente agarraron las cintas en 16mm de la saga de Buu de DBZ, y las reescanearon sin hacer más, para luego mutilar el formato de imagen de 4:3 a 16:9, y para ponerle la cereza al pastel, la saga de Buu en Kai y Z Kai como ya sabemos, tiene ese pinche filtro mexicano verdoso amarillento de los buebos que se quedó ahí para siempre, filtro que las 3 primeras sagas de Kai y Z Kai no tenían, es por eso que la saga de Buu de Kai y Z Kai se vé como el asterisco nmms, todo porque Toei no quería gastar plata en hacer el mismo proceso de remasterización con Q-TEC en la saga de Buu -_- por último, pero es sobre los episodios del Z Kai con censura de Ocean, es que dicha versión en inglés aunque sólo se llegó a emitir por Nicktoons con el soundtrack de Kenji Yamamoto hasta el episodio 63, sorprendentemente los episodios 64 y 65 de esa versión también tienen el ost de Yamamoto, eso se podía apreciar por Cartoon Network con la opción SAP, para los que no saben esa opción sirve para ver cualquier canal con un audio secundario, siendo en la mayoría de los casos el inglés, pues bueno, no sé cómo y no sé porqué, el episodio 7 y los episodios del 55 al 65 por CN, al activar el audio en inglés se podían ver esos episodios en dicho idioma con el ost de Yamamoto 0_0 eso también se podía ver por Warner Channel, y actualmente es más fácil ver ese detalle gracias a la plataforma Max (el HBO Max actual), pues como Warner Bros Discovery optó por usar los mismos masters de episodios vistos por CN y Warner Channel, pues los episodios 64 y 65 del DBZ Kai con censura ahí también tienen el soundtrack japonés 🤯 y como favor a la comunidad de DB y a la comunidad de la lost media, yo decidí salvar esos audios para compartirlos en "Internet Archive" (sí, menudo spam que estoy haciendo xd), y actualmente todos pueden ver esos episodios con censura con el ost de Yamamoto, pueden encontrarlo por internet como "DBZ Kai lost media" ;D excelente video bro, sin duda alguna tienes mucho potencial para hacer más videos sobre DB, y además con este video que es el primero que veo de tu canal, te ganastes mi suscripción y mi like ;D👏🏻 😎👍🏻
@MACAKoopa17 ай бұрын
@JosmarZ sipi 😁
@Pabwrld7 ай бұрын
@@MACAKoopa1 no
@supermanzo127 ай бұрын
Tremendo el spam que diste, pero igual es un tremendo logro lo que hiciste para los lost media recuperado. Si, no es ni por si acaso la mejor versión de Zkai, pero igual está genial que se haya podido conservar
@elno43717 ай бұрын
Igual fue un crimen hacer lo que hicieron con la música mal puesta en z Kai (no exclusivo, Pero si mayormente víctima)
@MACAKoopa27 ай бұрын
@@Pabwrld ya llegó don aguafiestinton -_-
@ivanrabal59107 ай бұрын
Vi la miniatura y crei que era un video de Seldion (el mayor hater de DBZKAI y fan de Kai)
@juanestebanalvarandiago18827 ай бұрын
Bueno,con lo que hicieron a Z Kai es entendible su odio Aunque también mencionó los errores que tuvo Kai
@elno43717 ай бұрын
Pero si menciono los errores de Kai también xd. De todas maneras tiene razón con que Kai es mejor que z Kai
@newnixer37757 ай бұрын
Algo que siempre me hace gracia es que seldion siempre se queja incansablemente de Zkai, pero al final todos los doblajes los valora 100 veces mas que los de Z, todos menos al altino claro, pero idolatra mucho los doblajes de Zkai en españa, tanto el castellano como el catalan, pero al final el ingles tambien es mucho mejor en zkai.
@juanestebanalvarandiago18827 ай бұрын
@@newnixer3775 Puedo entender varios puntos del porqué reprocha el doblaje latino de Zkai Ya sean que hay actores que no cuadran tanto en su respectivo personaje (como los casos de Burter y Jeice),que para la saga de Buu cambiaron el elenco de actores por la mayoria de actores de voz de Z en latino (que si,es bastante raro el cambio de voces al pasar del Zkai de la saga de Cell a la de Buu) pero la mayoria de actores hicieron un gran trabajo,tanto los nuevos como Edson Matus,Dafnis Fernández y Salvador Reyes,como los pocos que regresaron del Z original como Lalo Garza,pero el que mas critico es al de Gohan niño... Pero si,siento que Seldion no le da tanto aprecio al doblaje latino de Zkai,si....tiene sus errores,ya sean los que estaban en Z en latino o nuevos errores de Zkai,pero la mayoria de actores hicieron lo mejor posible para dar un buen resultado Me enoja un poco que las críticas a dicho doblaje provocaran que cambiaran el elenco para Final Chapters (y si,pese a que había visto Z en latino,me encariñe bastante con las voces de Zkai en latino) solo porque "no eran los actores de voz que todos queremos"
@newnixer37757 ай бұрын
@@juanestebanalvarandiago1882 Igual seldion se queja mucho de los errores de guion que no estaban en dbz y en la censura, aunque en la tier list de doblajes lo puso al fondo del todo y se explico muy mal.
@abrahammunoz92587 ай бұрын
Este super analisis me hizo acordar al que le dedicaste a sonic adventure dx
@SonicTFF20087 ай бұрын
solo que aqui no se puso a criticar hasta el mas minimo detalle (aun asi me me gusta ese video la verdad)
@BABY-VEGETTO-BLACK7 ай бұрын
@@SonicTFF2008OTRA VEZ TÚ?
@SonicTFF20087 ай бұрын
@@BABY-VEGETTO-BLACK Quien? Yo?
@BABY-VEGETTO-BLACK7 ай бұрын
@@SonicTFF2008 SÍ, DUH
@SonicTFF20087 ай бұрын
@@BABY-VEGETTO-BLACK No quiero ofenderlo Parce, pero quien eres tu? yo recuerdo que alguien me habia comentado que me habia visto en un video de knuckles el echidna de Sonic, ese eres tu?
@miadatenshi99036 ай бұрын
Gracias por informar más a la gente y no caer en simplificar las diferencias como hace cierto español...*cof cof* Seldion
@BABY-VEGETTO-BLACK6 ай бұрын
NAAAAH
@Antonio-ej8wp7 ай бұрын
13:28-13:33 La cantidad de gente que dice que en esta escena en el manga no hay sangre es preocupante
7 ай бұрын
Por fin que alguien REIVINDICA la versión UNCUT de Dragon Ball Z Kai. Buen vídeo James, gracias por traer la verdadera información en un compacto vídeo. Saludos.
@Antonio-ej8wp7 ай бұрын
Sin censura no estás hablando en inglés
@FullmetalShin7 ай бұрын
Buena respuesta al video de Seldion (Aunque no le hagas mención, contradices los puntos dichos en su video), ese video provocó un daño irreversible a la percepción del fandom. Ojala tu video tenga la visibilidad suficiente.
@FullmetalShin7 ай бұрын
Eso sí, hay un dato que pasaste de largo (posiblemente ni enterado estabas) y es que Kai en Español Latino y Portugués Brasileño se dobló hasta el capítulo 54 con las canciones de Kenji Yamamoto, la cosa es que CN detuvo la emisión con esas canciones en el capítulo 17, pero en Brasil un canal de TV abierta llamado BAND alcanzo a adquirir y emitir el lote completo de 54 capítulos. En latino los capítulos 18-54 con esas canciones están perdidos.
@FullmetalShin7 ай бұрын
@l.claros6856 No, en el video de Seldion él mismo hace la separación errónea entre DB Kai y DBZ Kai, además de dar ideas equivocadas que en este video se señalan
@ElW3197 ай бұрын
@@FullmetalShinWarner creo que conserva esos capítulos
@FullmetalShin7 ай бұрын
@@ElW319 Los tienen (solo que no los emiten), una vez publicaron un clip de Kai con las canciones de Yamamoto en sus redes sociales. Pero respecto a los capítulos 18-54, nada
@m4rtr3y917 ай бұрын
Aunque Seldion ayudo a dar mas visibilidad a Dragon Ball Kai en su estado original, lo que hizo que muchos en la comunidad esten mejor informados, muchas veces Seldion peca de dejar que su gusto u odio por algo le gane y termine dando ideas equivocadas de algunas cosas de las que habla, Z Kai es el vivo ejemplo de eso
@kaiser87737 ай бұрын
Vamos siempre afortunados
@xdddd5847 ай бұрын
Vamos orgullosos vamos
@Cydra97 ай бұрын
El paraíso hallar
@its_quidam7 ай бұрын
Solo debemos ir ¡Por libertad!
@SonicTFF20087 ай бұрын
Desafiare los misterios que vendran!
@carlosramos88767 ай бұрын
Peligro habrá, compartire sin temoooooor
@akirus28217 ай бұрын
Muchos han esperado, muchos han olvidado, algunos ni se enteraron, pero finalmente el Sanguineo lo logró, este es definitivamente uno de los momentos de este canal Te quedo chingonson el video Jamón, la espera valió cada segundo
@madelinerose90967 ай бұрын
5:27 Aun que no lo crean, fue mas desicion de toei en esos años, no fue para hacer feliz a CN
@Juan_Vitora7 ай бұрын
Yo disfrute de DBZ Kai ya que fue el primer Dragón Ball que ví y no quejo de sus defectos, pero si aún hay gente que sigue diciendo mam4das de z kai diciendo "tiene una censura exagerada" solo por estar muy desinformados (dejen de usar iexplore para informarse sobre Kai), pero en fin, buen vídeo. PD: Gracias Akira Toriyama por hacer que mi niñez sea una etapa muy feliz en mi vida, vuela alto Maestro y que en paz descanses * Reproduce Ángeles Fuimos *.
@Adri_purplewalker_Vtuber7 ай бұрын
En resumen: Investiga bien y darás buena información
@blackxenoversetf99257 ай бұрын
Lo acepto banda me gusta dbzkai 🗿
@shalvercfenixapartidoa.v.a37407 ай бұрын
19:39 POR FIN!!! PENSÉ que era el unico que le molestaba eso
@F_STUDIOS7217 ай бұрын
Al fin alguien que no putea a kai simplemente por que en latino le cambiaron el actor de voz a goku
@cylan7877 ай бұрын
Edson Matus es god
@zzz..............7 ай бұрын
@@cylan787factos 🚬🗿🗣💨
@-SonGohan-7 ай бұрын
@@cylan787See, sigo pensando q es la voz ideal para Bardock o alguna contraparte malvada de Goku.
@simaoelcrack18217 ай бұрын
@@cylan787 Facto, y diré otro, Matus > Castañeda. Causa polémica pero mi punto es que Goku con Edson, sí le metía ganas y con esos gritos también, y eso que le llegó mucho HATE y siguió, el punto es que su voz es más adecuada para mí a un Goku que lucha contra sus enemigos por su tono tan serio y sobre su ira.
@F_STUDIOS7217 ай бұрын
En mi opinion edson es mucho mejor que castañeda,no digo que nario sea un mal actor de doblaje solo digo que me gusta más edson
@bett24927 ай бұрын
Espérate qué, pensé que era un video análisis de hace 10 años, me sorprende un video tan bien hecho y con tanto cariño por dragón ball z en esta época. Mis respeto stark
@Tuxname14123 ай бұрын
19:39 si ya se tomaron la molestia de redibujar la escena por que no arteglar ese Cabello raro de Goku
@vern06545 ай бұрын
14:34 - 14:38 en realidad si está presente, la que fue cortada es la anterior (en donde hay movimiento de cámara, y creo esa parte si la inventó Toei)
@BABY-VEGETTO-BLACK4 ай бұрын
NO
@vern06544 ай бұрын
@@BABY-VEGETTO-BLACK pues lo comprobé, y si está
@jaengeims7 ай бұрын
Alguien envíele este video a Seldion, que buen video chaval
@AlanArtsandGameplays7 ай бұрын
No me di cuenta de que las escenas redibujadas de Kai parecen literalmente curis hasta que vi el video XD
@supermanzo127 ай бұрын
Uy, recuerdo que en los memes de curis de dragon ball, a veces le hacen un curi al personaje de la escena original. Me explico, hay uno donde hacen 3 curis de Goku en Goku: El "Diste lo mejor de ti y por eso te admiro", el "Ya basta Freezer" y el de Goku genkidama vs super 13. Los 2 últimos eran un calcado de las escenas originales, y se veían un poco mal
@BabelRen2237 ай бұрын
Amo que cada vez se sepa más la verdad sobre que Kai nunca fue malo
@memolestas10177 ай бұрын
Creo que Indominus Freezer lo dijo en su dia, en otras palabras pero el punto es el mismo: basicamente la cagada con Dragon Ball Z Kai fue: 4kids (no exactamente pero los responsables de la censura son de la misma calaña).
@JoseEduardoSuárezJustinian-b2w6 ай бұрын
No que en 2012 fox Kids cerro?
@Coffee233-j4v7 ай бұрын
uno pensando que era un video de Seldion pero resulto ser el Jaimito sangre
@al100Z47 ай бұрын
De verdad te digo, que si, haz mas videos de Dragon ball, me gusta mucho este tipo de videos. Gran video
@TheSillyBirb7 ай бұрын
Buen video Bro. Como dato extra en cuanto a lo de Yamamoto, también se tiene entendido que Toei lo despidió junto con mucha gente asociada a él. De hecho, lo que más me impactaba al inicio de Kai, fue el hecho de no haber contado con algun remake de "Cha-La-Head-Cha-La" o temas como "MIND POWER KI" o "Unmei no Hi" cantados por Hironobu Kageyama. Luego en Super tampoco hay rastros de él. Sus últimas participaciones en música fueron en videojuegos como Battle of Omega. Así que podría decirse que "arruinaron" de cierta forma la carrera de un cantante que siempre se le asociaba a Dragon Ball. 🤔
@eltaknightmare50987 ай бұрын
Nada que ver pero la música que suena en el 9:18 es un plagio de Hunting High and Low de Stratovarius que esta buenísima 🤓
@davidfluzu92237 ай бұрын
Es curioso que hables de kái justo cuando en España se anuncia que se va doblar la serie en castellano
@SainicDX7 ай бұрын
Ya decia yo, yo soy catalan y la gente siempre me decia que Kai estaba muy censurado y siempre de me hizo raro porque yo jo recordaba censura xd
@speedox1.06 ай бұрын
Lo mismo pasa en Francia. Veo mucha gente afirmando que Kai es una versión “demasiado censurada” a pesar de que no se usó la versión Nicktoons de base en el doblaje francés. Y es bastante irónico que digan esto ya que el doblaje francés de Z, en los arcos Freezer y Cell, tenía más censuras que Kai y que estas censuras eran cortes. Lo cual hizo que no se doblaron las escenas en cuestión en Z pero sí, se doblaron en Kai. Incluso los fans catalanes usaron su doblaje de Kai en esas escenas de Z para hacer una versión sin censura del doblaje catalán de Z.
@simaoelcrack18217 ай бұрын
Mi infancia, muchas gracias por desmentir las cosas que dicen de DBZKai. Yo la veía de pequeño y siempre me gustó Edson Matus como Goku (no sé porqué pero oír a Mario es como xd, no me convence tanto) Recuerdo que esta serie hizo que me encariñara con Dragon Ball (Sí, fué lo primero que ví, luego ví Dragon Ball original) Aún recuerdo que siempre terminaba en la saga de Cell, creo que ese fué la muerte definitiva en un universo aparte donde DbZKai hasta la saga de Cell fué el final definitivo (lloro con ver a Goku morir, porque fué la última vez que Matus dobló a Goku :(
@Antonio-ej8wp3 ай бұрын
11:40-11:49 Y más que en Niponia se toman muy en serio los derechos de autor y la propiedad intelectual
@MiltonGagliardi7 ай бұрын
Hay escenas redibujadas que se ven bien (hay una específica de Nappa que recuerdo que estaba 10/10), pero la mayoría parecen sacadas de una animación hecha por fans en KZbin. Siempre me sacaban de onda mientras veía la serie.
@daviddomenech94007 ай бұрын
Literalmente me Paso lo mismo
@doctorpest0547 ай бұрын
Habrán buenas y otras que te harán sangrar los ojos.
@johnsonryancoroneltaype13637 ай бұрын
Me pongo a pensar y aquellos que no hablan de dragón ball, informan mas de lo de la franquicia qué los mismísimos xD Dbtubers
@elnumero85587 ай бұрын
Yo intentando estudiar:😴 Yo viendo un documental sobre una remasterización de Dragon ballz:🤑
@elchilenodelosvicios8377 ай бұрын
James nos bendice con 2 videos en menos de 7 dias😎
@frannielmartinez7 ай бұрын
Necesitariamos que alguien haga una restauracion a mano de todo Dragon Ball Kai de manera occidental, tal y como el proyecto de restauracion de Sonic X, para asi tener la version definitiva de Dragon Ball sin tanto quisquillismo
@carlosdanielpina28967 ай бұрын
Yo te conozco.jpg
@frannielmartinez7 ай бұрын
@@carlosdanielpina2896 y yo no
@haruliddell82077 ай бұрын
Dragon Ball Kai Ultimate de Seldion Z, es lo que buscas? No soy experto pero creo que es la mejor forma de verlo
@frannielmartinez7 ай бұрын
@@haruliddell8207 Ya pero y el doblaje?
@haruliddell82077 ай бұрын
@@frannielmartinez al final me gustó más en japonés
@Cabod7774 ай бұрын
3:36 Azulito jajaja
@light250s6 ай бұрын
también creo que para los blurays japoneses del kai final chapters usan la versión fight in out para el opening (aunque la imagen tiene ligeros cambios a su contraparte internacional y sobretodo de TV)
@DremDx7 ай бұрын
Se nota un monton la mejora en tus videos, en comparación a otros videos este tiene mucha mas edición y es mas enganchante, te felicito sigue asi.
@LarrSBZ7 ай бұрын
Espero poder ver mas videos de Dragon ball de parte tuya, este te quedo 1000/10 un muy excelente trabajo mi buen james
@CaviElDesconocido7 ай бұрын
Buenas tardes amigos *se desintegra del calor PD: Eres un grande, le deseo lo mejor a este hermoso video
@ema436697 ай бұрын
Mi unica duda es si es la versión editada la japonesa de buu, entonces ¿por qué tiene más endings la versión editada?
@zine20057 ай бұрын
@JosmarZlo malo de TFC y la ver Japinesa es el filtro verde, [lago que se corrigió en kai en los caps 1 al 98 Pero eso se debe a que la remasterizacion no la Hiso Toei directamente sino una expresa externa Mientras TFC y la ver Jap las hiso la misma Toei.
@Brandon-nt2pp7 ай бұрын
quedo mamalon el video mi jeims, se esperan mas videos del kokun Z y de la ESENCIA
@martinalejandroespecheorti39677 ай бұрын
Finalmente el contenido de calidad de manos de padreball 🗿
@revido73521 күн бұрын
Joder que buen video espero este y todos tus videos sean recomendados a muchas más personas
@pedrosonic58457 ай бұрын
Me encantaría ver más videos como este 👍
@supermanzo127 ай бұрын
Vaya, no tenía ni idea de que las películas de Z estaban pasando también por el filtro verdoso horrible
@salt20xX7 ай бұрын
vi algunas personas diciendo que añadieron ese filtro para ocultar imperfecciones en el film o para que se vea más "moderno". considerando que es toei, no lo veo tan lejos de la realidad.
@wilymoto65012 ай бұрын
12:06 De hecho, Dragon Ball Kai en castellano usa de base la versión japonesa, tanto en guion, como en música, como en efectos... Absolutamente TODO de la versión integra y original de Japón. La única diferencia es que tiene la "Z" añadida en el título, pero porque así lo distribuye Toei. Esto se puede comprobar por la gran fidelidad al guion original y viendo los créditos iniciales y finales que hay en los openings y endings, que están en japonés. Es más, creo que versión en castellano de Z Kai es la única en todo el mundo que tiene los créditos en japonés y la Z en el título. Porque en Japonés la Z no está y en el resto del mundo no hay créditos en japonés (aunque esto último no lo puedo confirmar al 100%).
@JamesBlood452 ай бұрын
El doblaje castellano de Kai es la prueba definitiva que la Z sólo es una localización...es un doblaje bastante sorprendente y lleno de cariño, me alegro mucho por España
@lunamariagarbarinoolivera23507 ай бұрын
Me es curioso verte tratando el tema del doblaje y la adaptación ya que yo te conocía mas por Sonic y GTA SA xd (te conocí por el vídeo del San Andreas décimo aniversario en 2022) pero la verdad me gusta como tratas estos temas también
@8ocho8497 ай бұрын
Por fín un vídeo bien informado sobre el tema.Tkm Jamememes
@nes82447 ай бұрын
seldion desinformando desde tiempos inmemorables diciendo que kai no tiene censura
@elno43717 ай бұрын
Nunca dijo lo contrario. Pero que Z Kai tiene más censura que Kai es un hecho. ¿O lo van a negar? Xd
@JoseEduardoSuárezJustinian-b2w6 ай бұрын
Que dices?! si en el video del año pasado lo dijo claramente?
@BABY-VEGETTO-BLACK6 ай бұрын
@@elno4371NO LO ES
@manuelsimoes12454 ай бұрын
@@elno4371si huevon, porque la versión de nicktoon no es todo z kai.
@elno43714 ай бұрын
@@manuelsimoes1245 ¿Y quién dijo que todo z kai es nicktoon? Xd. Hablo en términos generales de todas la versiones
@zine20057 ай бұрын
9:51 En el bluray Japones, almenos la primera edicion la BSO de Yamamoto Llego hasta el cap 78 que yo recuerde, de hay los demas de la BSO de yamamoto Oficialmebte existia Unicamente en las Transmisiones de FujiTV hasta el Cap 95 Lo malo es que creo en Internet nadie a subido el bluray Remux de esa version, no almenos en Sitios de Torrents Conocidos como Nyaa
@the_fex7 ай бұрын
Wow, este video realmente si informó de buena manera acerca de este tema, incluso mjr que varios youtubera de dragon ball
@BrishoEA7 ай бұрын
El Jaime Sangres por fin acepto la esencia en su corazón
@ZeroPaquito7 ай бұрын
Se me hacía algo interesante el video... hasta que vi tu canal, y me alegre al 1000 No importa que tipo de video hagas James, me encanta tu contenido 😅🎉 sobretodo tu forma de edicion y tus humor Necesito mas videos de Dragon Ball en general y como dato que de seguro la mayoria ya sabe, ya se esta haciendo un doblaje en castellano de Z Kai
@ImanoolArnez7 ай бұрын
Soy el unico que la musica en z kai no le parece para nada parcheada? Se me hace mejor puesta y siento que transmite mas tenciom y emocion a los capitulos incluso en varias escenas siento que estan mucho mejor que en z Ademas tampoco es que en Z estubieran bien colocadas,en algunas partes ponen musicas que no cuadran,colo cuando cell expulsa todo su poder,pomen la musica de la Genkidama que no cuadra para nada ahi,o cuando repetian el mismo sountrack en la saga de freezer en casi todos los caps de esa saga que no nesesito mencionar cual es
@wilymoto65017 ай бұрын
No diría que está mejor puesta que en Z, sin embargo creo que la gente exagera mucho con este tema. Lo único que yo echaría muy en falta son los temas mitiquísimos de Z, como el de Gohan transformándose en Súper Saiyan 2 o el de Trunks del futuro matando a Freezer. El de Gohan Super Saiyan 2 no sé si se podría arreglar, pero cuando Trunks mata a Freezer en Kai, no suena ningún tipo de música, así que se podría poner por encima con facilidad. Aunque desconozco cómo va el tema de derechos de autor.
@ImanoolArnez7 ай бұрын
@@wilymoto6501 también siento que exajeran mucho con ese tema,se la pasan alabando la musica de Z pero en kia la repudian solo por que esta colocada de diferente forma Incluso siento que isieron mejor en colocar más algunos sountracks que casi no usaron en Z como el que suena en la película del androide 13 cuando el androide 14 le agarra la espada a Trunks,que esa en Z creo que solo la pusieron en las peleas de Vegeta contra cell perfecto y Goku vs Majin Vegeta La de Gohan convirtiéndose en Ssj 2 nunca sonó en z por derechos de autor(y me da pena como fuimos el único idioma que elimino casi todas las canciones de evento por ese tema)
@elno43717 ай бұрын
Para ser honesto, está mejor en z y mejor colocadas. Igual tampoco digo que toda música puesta en z Kai es mierda. Eso ya es exagerado
@Kinjo109696 ай бұрын
@@wilymoto6501 De hecho, si había música en esa escena del Kai parcheado, estaba sonando el M1412. Solo que la música se interrumpe de la nada por varios segundos, para luego volver a iniciar (edición 10/10, bravo Toei). Y aún quitando esa edición poco profesional, M1412 no queda para nada con la muerte de Mecha Freezer.
@josedoblajes4 ай бұрын
@@wilymoto6501Lo del soundtrack de Gohan súper Sayayín 2 es un insert song, por lo cual no se puede usar en otra serie que no sea Z, pero de qué se puede editar se puede editar, de hecho yo ya lo hice, Y eso que mencionas de la pelea de Trunks y freezer, también lo intenté XD y ya te digo que hay música en la mayor parte de la escena
@President_Genm7 ай бұрын
Podrías hablar del relleno de DBZ, y de esas cosas que pocos saben que son relleno?
@BonkersDBobcat5 ай бұрын
2:18 Ahi ya empezamos mal, Ocean Productions es responsable por masacrar a Las Chicas Superpoderosas Z mas de lo que ya estaba.
@Golden_8407 ай бұрын
Realmente entre ver Z y Kai no esta mal ninguna de las 2 Pero igual prefiero Kai porque el ritmo de Z es demasiado pesado para mi gusto Por cierto tremendo video James como siempre xd
@RimDB7 ай бұрын
El Jaime sangriento 🗿
@elflackuching29087 ай бұрын
Siempre quiero volver a ver la serie, lo hago con DBZ kai.
@carlossaidquinterogarcia21032 күн бұрын
Una duda, en crunchyroll esta la verdadera version japonesa de kai con el ost de Yamamoto?
@RubenzWorld4 күн бұрын
¿Sabías James Blood, que Kai en latino apesar de emitir 17 episodios con el soundtrack de Yamamoto, en realidad se doblaron 54 en total? (Que por cierto son Lost media). 😢 En Brasil, si se emitieron los 54 episodios del portugués como tal.
@MarcTheFennec7 ай бұрын
epico james subiendo video a mismo tiempo que se caigo discord y salvando a todos de server de juant xdddddddd
@JamesBlood457 ай бұрын
entonces no era mi internet...
@MarcTheFennec7 ай бұрын
@@JamesBlood45 XD
@emersonstrike35657 ай бұрын
Yo esperando el video crítica a Sonic Advance 3:🗿
@universeranger68847 ай бұрын
16:46 Me agarraste desprevenido ahí.
@alvaroluciani7 ай бұрын
La verdad no tengo mucho que comentar, solo que es un muy buen video Por lo menos te va a servir para que el vídeo llegue a más gente XD
@kliuvertdavidalmanza97897 ай бұрын
La escenas redibujadas de Kai parecen curimomos XDDDDD
@LXX__Dracael2 ай бұрын
Se ven raras. xd
@skypider20187 ай бұрын
Seldion esta orgulloso
@red26047 ай бұрын
Muy buen video, espero mas adelante ver más videos de Padre Ball
@zine20057 ай бұрын
17:46 en KZbin un Canal subio un video explicando el proceso de la remasteruzacion de Kai, y otro del mismo hablando de Kai de la saga buu te dejo links de ambos videos kzbin.info/www/bejne/pWmYdJuOfNBnbdEsi=XnkwRBFFB_9W64LL kzbin.info/www/bejne/i5zZlppjZt2ob7ssi=sHJh4fxrsgldkehG Y respecto a los de lso destellos es algo que Z incluso tuvo que editar [ a excepción de la versión broadcast de Fuji TV y otras similares] Ya que al analizar los masters de la serie, que son demasiados, hay efectos nuevos y otros editados, pero depende del master
@gab0martY7 ай бұрын
Jaime Sangriento PORFIN HA SIDO DOMINADO POR LA ESCENCIA! VAMOS!!!
@Arink227 ай бұрын
Justo estaba viendo DB el camino hacia el poder
@DS..077 ай бұрын
Dragon ball Z y Dragon ball Z Kai son iguales de buenas. No comprendo por qué molesta tanto el relleno, no todo es malo.
@NeoJCD6 ай бұрын
Sabes si la versión que acaba de salir en España es la original sin censura? tiene sus opening y ending en su idioma original.
@JamesBlood456 ай бұрын
@@NeoJCD es la versión sin censura, sólo en muy pocos países se usó la de Nicktoons y ésta ya quedó en el olvido
@GoogleACM1PT6 ай бұрын
Me hace recordar el redibujado a las animaciones de Bowser123 XDXD
@scrappablo407 ай бұрын
de los que nos trajeron a méxico "Zero y el dragón mágico" viene "it's over 9000!"
@luisgabrieltorreslicero7 ай бұрын
wao esto si q es nuevo pdt db kai tiene un soundtrack magistral
@dash431zx37 ай бұрын
Casualmente; referente a la música; tengo entendido que hay temas musicales de Kai como el tema de Goku VS Freezer "Choo Super Dragon Soul" (temazo btw) que si se logran escuchar tanto en Z Kai ingles como en latino; la diferencia con Kai Base, es que la versión japonesa contiene la letra de la canción y las versiones Z Kai solo la instrumental del tema; otro caso sería el tema de Trunks del Futuro al enfrentar a Cell Perfecto "The Lone Warrior" (inserte meme del piano quemado aquí) y tanto en Kai como Z Kai; suena el tema con la letra en japonés, al menos en la versión gringa y latina si se logra apreciar el tema con su respectiva letra. Y un datillo; varios temas originales de Kai Final Chapters que no llegaron a salir en la serie según tengo entendido; se usaron para Súper; como el caso del "Tema de Vegito VS Zamasu" "No More" (dios; sin duda esto es música) que se suponía que tendría que salir cuando Goku y Vegeta pelean contra Buu-Han y los hace pija.
@Alegato_de_una_boludez7 ай бұрын
Se mantienen los insert song porque los únicos temas retirados fueron los que compuso Kenji Yamamoto, en cambio cada uno de esos temas fueron hechos por artistas diferentes
@dash431zx37 ай бұрын
@@Alegato_de_una_boludez tiene sentido; pero me parece cuánto menos destacable el caso del Tema de Trunks pq normalmente las canciones en japonés al internacionalizarse se les retira la letra nipona como en Choo Super Dragon Soul; pero el tema de Trunks es tan bueno que le dejaron la letra; *o alguien en edición hizo un mal trabajo xD*
@hectorsuper7 ай бұрын
@@dash431zx3 es posible ver dragon ball kai en catalan
@dash431zx37 ай бұрын
@Kinjo10969 es verdad, yo recordaba que solo la versión japonesa conservaba la letra de Choo Super Dragon Soul, pero lo revise y efectivamente solo la versión latina es la que carece de la letra
@BABY-VEGETTO-BLACK7 ай бұрын
@@dash431zx3PERO YO VÍ QUE SÍ TENÍA LETRA
@No-se_we13252 ай бұрын
Sube más padre deidad 🙏
@tom_sterck22957 ай бұрын
gran vídeo bro, ese año valió la pena
@wv99527 ай бұрын
Buen informe. Bastante completo. Felicitaciones 😁
@gysus22167 ай бұрын
Pensé que sería un vídeo del Sparking Zero xd
@BABY-VEGETTO-BLACK7 ай бұрын
NO VISTE EL TÍTULO Y LA MINIATURA?
@cilo87017 ай бұрын
A mí me decepcionaba de que siempre destrozaban a dragón ball z kai ya que sin contar los videojuegos de dragón ball z kai fue una de las causas de que me adentrará al mundo de dragón ball ya que en el lejano año del 2012 cartoon network ya no estrenaba capitulos de dragón ball z que no sean Kai, además que en esos años usábamos cable pero de los baratos que no tienen tantos canales y solo habían dos canales de series animadas discovery kids y cartoon network y si no fuera por Kai me sentiría un poco ajeno a dragón ball
@juanestebanalvarandiago18827 ай бұрын
Si bien hace varios años supe lo que era realmente Dragon Ball Kai y Z Kai gracias a los vídeos del usuario SeldionDB (que por cierto,les recomiendo ver su canal,sobre todo su serie de errores en los doblajes castellano y latino de Dragon Ball) no está de mas un vídeo de este tema bastante interesante James Espero que te vaya bien con los videos de Dragon Ball,capo
@matutesantiago46567 ай бұрын
hace poco hizo un video explicando el como podria ser kai en castellano que esta próximo a estrenarse
@juanestebanalvarandiago18827 ай бұрын
@@matutesantiago4656 Sip,lo vi Y espero que Z Kai en castellano sea mucho mejor que el infame Z en castellano
@donestebann30507 ай бұрын
al finnn alguien que tira la posta, muy buen video amigoo
@otracuentamaz7 ай бұрын
El dato de que los de Japón tuvieron censura también es algo que me voló la cabeza
@hamed.hamed.ha167 ай бұрын
Si haz más videos de dragón ball👍🏼
@yukiothehee-ho7 ай бұрын
No esperaba un video de padre ball,espero un video de sparking zero si hay ganas que yo lo veria.
@duckproductions3767 ай бұрын
Buen video, me diste más información de la que yo pude saber, ojalá ver más videos tuyos de Padre Ball 👻
@the_fex2 ай бұрын
Porfa más videos de dragon ball 🙏
@BABY-VEGETTO-BLACK7 ай бұрын
LA MÚSICA DE YAMAMOTO TAMBIÉN ESTUVO EN LA VERSIÓN COREANA E INDONESA
@zine20057 ай бұрын
En sí la BSO de yamaoto estuvo en la gran mayoría de doblaje producidos antes de marzo de 2011 cuando le callo la demanda a Kenji Yamamoto, tras eso en la emision de Fuji TV para los caps 96, 97 y 98 tuvieron a prisas que remplazar al BSO por la de kikuchi Y lo mismo paso en varios doblajes, que se estaban emitiendo ibternacionalmente en esos años, Ya tiempo después la gran mayoría de doblajes tuvieron que remplazar la BSO a la de kikushi apesta de ya haber tenido varios caps con la BSO de yamamoto Desconosco que doblajes usan a día de hoy la BSO de Yamamoto,
@supermanzo127 ай бұрын
@@zine2005 incluso juegos como el Budokai 3 fueron afectados, ya que la versión original tenía OST de Yamamoto pero en el HD collection cambiaron todo
@zine20057 ай бұрын
@@supermanzo12 tengo entendió solo fueron los relanzamientos de este
@bolita30527 ай бұрын
Recuerdo que encontré un video de una persona que remasterizo todo dragón ball desde Goku chiquito hasta la de súper Broly, quizás esa sea la versión definitiva..
@fresh_fallen86357 ай бұрын
Dragon Ball Kai Ultimate, esa versión fue hecha por Seldion DB, y si, creo que sería la versión definitiva, ya que incluso tiene correcciones extra, canon añadido que extrajo de Z y canciones añadidas
@Mateoaweonaso7 ай бұрын
@@fresh_fallen8635 version definitiva? para nada.
@fresh_fallen86357 ай бұрын
@@Mateoaweonaso a ver, claro que el proyecto tiene sus cosas, pero en su mayoría son errores que son imposibles de solucionar debido a las propias decisiones de Toei en ciertos rellenos o elementos de relleno, fuera de eso no veo porque no sería la versión definitiva de Kai
@Mateoaweonaso7 ай бұрын
@@fresh_fallen8635 introducir canciones de otras franquicias a escenas en donde ni si quiera queda bien, haciendo que parezca AMV de 2010, o poniendo una presentacion de powerpoint para explicar algo? no creo
@manuelsimoes12454 ай бұрын
@@fresh_fallen8635no, no es la versión definitiva, es un fan edit mal hecho con cagadas que eran perfectamente evitables, desde luego no puedes venderme eso como la versión definitiva de ver el anime de forma canon cuando desde el inicio te meten el prologo de la película de Broly. Kai ultimate es simplemente la forma PERSONAL que tiene seldion de ver la serie, pero el a intentado venderla como la versión definitiva, cosa que no es.
@ericmorales50317 ай бұрын
No importa lo que digas, aun van a culpar a Irwing Dayaan.
@redriot69237 ай бұрын
James tu ganas algo con youtube ?
@Kevinfarfan3826 ай бұрын
Ya pero como era el soundtrack de la versión de adult swim? Tenía los temas de originales de z? O tenía el soundtrack de Brus Falconer? (creo que así es escribe el nombre)
@speedox1.06 ай бұрын
FUNimation no usaron ninguna música de Faulconer en Kai. Solo usaron las pistas musicales que Toei los mandaron, como el resto del mundo.
@viiyzerumn57616 ай бұрын
@@speedox1.0 es entendible por el copyright
@zine20056 ай бұрын
Los del los temas de brus Falconer y creo los de mark menza solo se utilizaron en z, y creo solo en las versiones Uncut emitidas en cartoon network y AS y Toonami y creo en el Ultimate Uncut DVD, Pero no se mucho sobre el BSO americano de Z, solo se que actualmente usan una versión mezclada en 5.1 de la BSO de Shinzuke Kikushi
@speedox1.06 ай бұрын
@@zine2005 Básicamente, en plataformas de streaming y en las transmisiones actuales (creo), solo se encuentra la versión inglesa con músicas de Shunsuke Kikuchi. Mientras que en los lanzamientos (con excepción de los Dragon Box), aún se puede conseguir el doblaje inglés con músicas de Faulconer (que por cierto, son mayormente compuestas por sus empleados y no por él mismo). Mark Menza es el compositor estadounidense de GT y algunas películas. Los primeros 67 episodios del inglés Z tuvieron músicas compuestas por Nathan Johnson cuando se tenía que redoblarlos sin la censura y las voces de Ocean Productions. No se usó música de Faulconer en estos episodios porque FUNimation ya lo habían despedido. Así que no podían llamarlo. Unos fans angloparlantes mal informados creen que ya no se vende el audio inglés con su música pero esto simplemente no es verdad.
@zine20056 ай бұрын
@@speedox1.0 esta muy raro el doblaje ingels de dragon ball en egental, en parte por la existencia de muchos doblajes, si contamos los hechos en Asia, como el de Philipinas o el de masalia por Speddy Video para las pelis, incluso el doblaje de BangZoom de super
@_spiritless__7 ай бұрын
Ya me duele la cabeza, cuantas versiones de Kai hay? XD
@zine20057 ай бұрын
Pues actualmente solo son la versión japonesa y la versión Internacional Uncut
@supermanzo127 ай бұрын
En si son 2 de base, pero una de ellas tiene a su vez: 3 o 4 sub-versiones
@zine20057 ай бұрын
@@supermanzo12 son la Versión Japonesa [Kai], La Versión Uncut Internacional [Zkai de Funimation] la Versión Censurada de Nicktoons [Zkai de Funi y Ocean Productions] y La versión Censurada de CW4kidsTV Toonzai [Zkai basado en la versión emitida en nicktoons] Creo en Japón en akitaTV se emitió una Versión de Kai con la bSO de Kikushi acomodada de una manera distinta a la versión actual de Toei, pero es lost media los TV Rips de akitaTV, solo existiendo un episodio en Internet