Lacrimosa - Zwischen allen Stühlen - Español (Testimonium)

  Рет қаралды 131,464

RDL Wolff †

RDL Wolff †

Күн бұрын

Пікірлер: 40
@Rdlwolfff
@Rdlwolfff 7 жыл бұрын
Nota: Zwischen allen Stühlen se traduce al español como "Entre las sillas" de manera literal, sin embargo, esta expresión es usada (en algunas regiones de Alemania) cuando estas en medio de una decisión difícil, o cuando estas presionado. Al español se puede traducir como "Nadando entre 2 aguas" o "entre la espada y la pared" la cual considero mas acertada. ¿Cual es su opinión? Fuente: www.linguee.de/deutsch-spanisch/search?query=zwischen+allen+st%C3%BChlen
@elizabethb.291
@elizabethb.291 7 жыл бұрын
RDL Wolff totalmente de acuerdo. Lo tienes que adaptar a una expresión a fin a nuestra cultura. Muy buena traducción.
@zerstorenkruspe21
@zerstorenkruspe21 6 жыл бұрын
Así estoy en estos momentos
@oscarborrego19
@oscarborrego19 7 жыл бұрын
Haces las mejores traducciones de Lacrimosa, no solo traudces el lenguaje sino también el contexto en el que está escrita la canción lo que facilita aún más el entendimiento. Ojalá encontrara traductores así para los textos de Nietzsche que con tantas editoriales traduciendo hay muchas variaciones. Mi única observación es más bien una petición. Para las personas que están aprendiendo alemán o los aficionados (como yo) sería genial poder tener a la vez que salen los versos en español poder verlos en alemán y así disfrutar de la fonética del idioma comparándolo con lo escrito. Gracias por cada uno de los videos de Testimonium
@patricioxavier3496
@patricioxavier3496 3 жыл бұрын
Allá por el 2017, entre en una depresión tenaz, estuve entre la espada y la pared. Esta canción reveló todo lo que sentía, ahora me río de ello, porque lo pude superar y sigo en pie de lucha tengo una enfermedad incurable y la música aleja todo este tormento gracias lacrimosa por tus buenas rolas
@lovemusic6329
@lovemusic6329 5 жыл бұрын
Schon das Intro ist mega und der Rest reißt einen auch total mit 🎶💜.
@thesecretpolyglot7652
@thesecretpolyglot7652 5 жыл бұрын
In Portuguese, I mean in Portuguese from Brazil It is = between the Cross and the sword , A decision must be made the sooner the better. Cheers from Brazil. Lacrimosa rocks
@lilyfluminenz2842
@lilyfluminenz2842 7 жыл бұрын
Excelente trabajo amigo. Sigo en la espera de vídeo oficial para el tema. Me recuerda mucho a Lichtgestalt.
@liliumgalaxie1083
@liliumgalaxie1083 7 жыл бұрын
Wuuju muchísimas gracias por la traducción esa canción es muy pegajosa, me encanta, bueno me encantan todas sus canciones :3
@eddugs
@eddugs 7 жыл бұрын
Buenísima traducción y además se agradece la nota sobre la expresión. Saludos. Sigue así.
@haltmich84
@haltmich84 7 жыл бұрын
Mi favorita❤️❤️❤️
@manepancake
@manepancake 7 жыл бұрын
Mi favorita me queda al chingazo 8) en mi vida ... Viva lacrimosa 🃏
@viejonaagria105
@viejonaagria105 6 жыл бұрын
Como me fascina esta canción 😍 ojalá me toque descansar el dia del concierto 😭😭😭
@3kforever
@3kforever 7 жыл бұрын
Es una de mis favoritas, muchas gracias. Black wedding day estaría genial :3
@carolgomez3331
@carolgomez3331 7 жыл бұрын
Gracias por la traducción....Lacrimosa guíe tu camino🃏
@9.montserratguadalupeespin377
@9.montserratguadalupeespin377 3 жыл бұрын
Es un consuelo enorme escucharla ahora que no estoy contigo MAFA 🥺 siempre me dará un recuerdo nuevo, vivir cada canción.
@Doctorsexo666
@Doctorsexo666 3 жыл бұрын
Esta canción me recuerda mucho a Lichtgestalt :'D
@danyherrera5073
@danyherrera5073 6 жыл бұрын
Majestuosidad. No se podría esperar menos de Lacrimosa, de éste gran Maestro. Pero bueno, tengo una duda. La canción es algo romántica, o exactamente qué es lo que quiso expresar en ella. Al menos para mi lo saca a flor.❤
@slatanibrahimovich1864
@slatanibrahimovich1864 7 жыл бұрын
perfecto...!!!! yo comparto..." entre la espada y la pared"......bien. traducido....!!
@joshuaafter3750
@joshuaafter3750 5 жыл бұрын
Amo esta Cancion
@6principe6sombrio6
@6principe6sombrio6 7 жыл бұрын
Gracias por la traducción, saludos
@manuelsanchezramirez8829
@manuelsanchezramirez8829 7 жыл бұрын
Gracias amigo
@hirodunkelheit2006
@hirodunkelheit2006 7 жыл бұрын
Gracias muchas gracias!
@ivanvonwolff4624
@ivanvonwolff4624 7 жыл бұрын
Gracias por traducir esta super... Me gustaría ver la tradición de Black Wedding Day.... Y My Pain
@rockhound5057
@rockhound5057 5 жыл бұрын
Voy al concierto
@topquark27
@topquark27 7 жыл бұрын
buen trabajo !!! :D
@carlosnavarro2957
@carlosnavarro2957 7 жыл бұрын
justo en mi situacion😢
@emiliocamposanto3653
@emiliocamposanto3653 7 жыл бұрын
Gracias por la traducción, te la rifaste.
@juancarloschacacordova7758
@juancarloschacacordova7758 7 жыл бұрын
Algo unico' me encanta.
@nobru7245
@nobru7245 6 жыл бұрын
me hace llorar esta cansion :"""u
@Luna-nw7gl
@Luna-nw7gl 7 жыл бұрын
Esta canción es... Un hitazo! Trato de cantarla pero no me sale hablar tan rápido
@elihuflores4860
@elihuflores4860 4 жыл бұрын
Creo que más bien no sabemos la pronunciación, por lo menos yo no, aunque leo la letra no acierto en pronunciar bien
@ramses834
@ramses834 2 жыл бұрын
2022
@maycruz5272
@maycruz5272 Жыл бұрын
Wooo cuando entregas todo el amor y él alma por una persona que sólo jugó con los sentimientos no vale la pena luchar contra el dragón
@kerardoeinsamkeit4358
@kerardoeinsamkeit4358 7 жыл бұрын
Me podrias regalar el arial que suaste para hacer los subtitulos?
@Rdlwolfff
@Rdlwolfff 7 жыл бұрын
Hola, este fuente en particular se llama Adolescence, la puedes descargar de aquí junto con otras fuentes usadas en los álbumes de Lacrimosa. depositfiles.org/files/f8klq5tee
@kerardoeinsamkeit4358
@kerardoeinsamkeit4358 7 жыл бұрын
Muchas gracias we! Te relgalo likes y mi suscripcion a tu canal!
@valentinaperez1417
@valentinaperez1417 3 жыл бұрын
Quien la escucha 2 de Agosto del 2021
@Rdlwolfff
@Rdlwolfff 3 жыл бұрын
Yo
@taniacapistran6618
@taniacapistran6618 Жыл бұрын
Creo que nos hicieron una broma no le creas nada a los periodistas que creen que el tilo wolff a tilo wolff a mí a mí se me hace injusto que sean periodistas y no haber y no hay han averiguado bien eso no es cierto además vi casi chilló a estar mi hermanita me dijo que no era cierto lo que había pasado
Lacrimosa - Herz und Verstand - Español (Testimonium)
5:33
RDL Wolff †
Рет қаралды 125 М.
Lacrimosa - Alleine zu Zweit (subtitulado en español)
4:24
Beandon S.
Рет қаралды 5 МЛН
The evil clown plays a prank on the angel
00:39
超人夫妇
Рет қаралды 53 МЛН
Quilt Challenge, No Skills, Just Luck#Funnyfamily #Partygames #Funny
00:32
Family Games Media
Рет қаралды 55 МЛН
We Attempted The Impossible 😱
00:54
Topper Guild
Рет қаралды 56 МЛН
黑天使只对C罗有感觉#short #angel #clown
00:39
Super Beauty team
Рет қаралды 36 МЛН
Lacrimosa - Nach dem Sturm - Español (Testimonium)
7:23
RDL Wolff †
Рет қаралды 137 М.
Der Morgen danach
4:30
LACRIMOSAofficial
Рет қаралды 857 М.
LACRIMOSA - Avalon (Official Video)
5:45
LACRIMOSAofficial
Рет қаралды 247 М.
Lacrimosa - Siehst Du Mich Im Licht? (Sub Español -Alemán)
8:31
Astaroth Lyrics
Рет қаралды 3,3 М.
Lacrimosa - Darkness (Obscuridad)
6:57
Trashgothic
Рет қаралды 1,4 МЛН
Lacrimosa - Ich bin der brennende Komet (Live)
7:09
BlacklightSWT
Рет қаралды 3,6 МЛН
Durch Nacht und Flut (Spanish Version)
6:05
LACRIMOSAofficial
Рет қаралды 225 М.
Fassade (Lyrics)
22:38
DeathticA
Рет қаралды 72 М.
Lacrimosa - Der Verlust [LETRA EN ESPAÑOL SUBTITULADA]
4:35
KlausKadaver
Рет қаралды 277 М.
Malina
4:51
LACRIMOSAofficial
Рет қаралды 367 М.
The evil clown plays a prank on the angel
00:39
超人夫妇
Рет қаралды 53 МЛН