He reventado el boton de likes y de repetir tema!! adoro esta canción
@eduhunter229 жыл бұрын
esta cancion me encanta.. aunque la vez que la vi en el anime, fue en la evolucion de talomflame y no tenia pensado que era dedicado para Citron... pero se presta para darle otro sentido distinto a la "amistad",,, muy buena traducción.. lo que no encuentro es un fandub... como extraño aquellos tiempos que los animes llegaban con una version de los openings.. y no lo que hace cartoon network con los openings y en general.. que es simplemente cualquier cosa..
@LadyKya09 жыл бұрын
+Eduardo Perez En realidad, si la memoria no me falla la canción se estrenó justo en la batalla de Gimnasio de Ash Vs Clemont. Y acerca del fadub, bueno es muy raro que hagan fandubs de pokémon xD el único que lo hace y suena ahí mas o menos es Doble cero... pero solo ha hecho el primer op, y el getta ban ban.
@ElsTrakKexXerR4299 жыл бұрын
+Eduardo Perez *CN ya se conviertio en ya sabes que... MY3%$@*
@veronicaalmeida89918 жыл бұрын
es uno de los mejores canciones cuando la entiendes
@ElsTrakKexXerR4299 жыл бұрын
*Ya notaron que en el minuto* 1:40 *se refieren al capitulo 7? cuando Serena se tropieza, sale Satoshi etc ewe* *Gracias por sub español :)*
@LadyKya08 жыл бұрын
De nada :) , pero en realidad~ Esta canción es un character Theme. Y básicamente es una carta de Clemont para Ash, entonces aunque es aplicable a los demás compañeros que ha tenido Ash, pues sólo se esta basando en lo que Clemont piensa del buen Sato.
@ElsTrakKexXerR4298 жыл бұрын
LadyKya0 Ah, pero me habia sonado al cap 7 xD :P
@Fernandoblaje8 жыл бұрын
+LadyKya0 No sabía eso, con razón hubo un momento en el que la canción me recordó a lo que pienso de Ash desde que era niño. Aunque en realidad desde el comienzo me hizo pensar en la chica de la que estoy enamorado. ¡Gracias por los subtítulos!
@SideSun2 жыл бұрын
This song is a song for Citron and Satoshi. Not serena.
@elienaivelazquez97989 жыл бұрын
Esta muy bien subtitulada me encanta, sigue así /(*3*)/
@LadyKya09 жыл бұрын
+Elienai Velazquez Gracias, que bueno que te gustó :3
@shaoranclon9 жыл бұрын
gracias por el subtitulado en español. PD: hay algunas partes de la canción que me hacen pensar en yaoi :v
@LadyKya09 жыл бұрын
+shaoranclon jajajaja yey! pensé que fui la única que lo pensó (?) De nada, yo también quería hace mucho los subs de esta canción xD
@anzuhonoda9 жыл бұрын
+shaoranclon de hecho, cuando la cancion fue lanzada, se corrio el rumor que era de clemont para ash, debido a lso actores de doblaje, no se confirmo ni nego nada, epro los japonese son extraños al final
@shaoranclon9 жыл бұрын
si cambiaran a clemont por serena,hasta pasaria como una cancion de amourshipping
@LadyKya09 жыл бұрын
jajaja, no, así esta bien(?) uwu Me gusta más la idea de que sea de Clemont para Ash(?), ademas pues en ese momento estaba lo de la batalla de gimansio entre ellos... entonces tiene sentido(?)
@shaoranclon9 жыл бұрын
LadyKya0 si,pero la cancion deja mucho a la imaginancion :v pareciera una cancion de shipping que de amistad XD
@sandravictorianavarrochave89838 жыл бұрын
Es genial grasias por Poner subtítulos
@sakataozura8 жыл бұрын
Sin duda considero a Citron como el mejor amigo de Satoshi. Y me entristece mucho porque no quiero que dejen de viajar juntos, lloro xD
@MuserArts8 жыл бұрын
lloremos juntos ;^;
@bryanignacio94595 жыл бұрын
Brock se lo pasa por los huevos xd
@sta155 жыл бұрын
@@bryanignacio9459 muy cierto
@SideSun2 жыл бұрын
Citron and Eureka are returning soon in Journeys:)
@マンマミーヤ-d3r Жыл бұрын
前奏があると梶裕貴の歌が完璧になるんよなぁ
@warfu_9 жыл бұрын
Esa canción aparece en Pokemon XY? Es que apenas voy en el cap 10 jaja. Sólo la conocía por el mini CD de Sako Tomohisa jaja, linda subtitulación!
@LadyKya09 жыл бұрын
+Warfu Sí, aparece pero hasta el cap cincuenta y algo... En la batalla de gimnasio contra Citrón.
Esta refuerza el Shipping de Satoshi y Lem ARDE EN EL INFIERNO AMOURSHIPPING MUAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJASJAJSJAJAJJAJAJAAJAJJAAJAJAJAJAJAJAJJAJAJAAJAJJAJAJAJAJAAJAJJAJA (?)
@LadyKya08 жыл бұрын
¯\(uwu)/¯ (?)
@ninirel8 жыл бұрын
+LadyKya0 Odio a Serena >=^]
@LadyKya08 жыл бұрын
jajajajajaj está bien xD yo qué te digo? Odia libremente owo
@SideSun2 жыл бұрын
Cool. Imma go to hell where I dont gotta be near you then.
@jirachiwishmaster8 жыл бұрын
huy dios leo los comentarios y extrañamente me producen deseos homicidas XD,es solo amistad lo que se muestra esta cancion pero como se nota que muchos otakus de hoy piensan muy en WTF y no saben lo que es una verdadera amistad,solo se dejan llevar por sus fantasias yaoistas en este caso XD
@LadyKya08 жыл бұрын
Fantasias yaoistas xD fujoshis, fujoshis everywhere(?) jajaja al final yo lo digo como chiste pero pues sí, la amistad en japón, entre hombres puede ser así cursilona y nothin' happen xD Pero uno como occidental no esta del todo acostumbrado... -similar a lo que pasó en su tiempo con Gary y Ash. Amistad pura, pero igual el palletshipping no se hizo esperar- ¿qué se le va hacer?
@jirachiwishmaster8 жыл бұрын
totalmente XD ,ya se que algunos lo dicen por chiste,pero hay otros que no,ya sabes como es youtube XD
@tobi65048 жыл бұрын
Clemont Brock los primeros 50 capitulos tienen una gran importancia despues los dejan atras como los nerds del grupo eso significa que es Brock 2.0 :o
@LadyKya08 жыл бұрын
Pero Brock cocinaba rico(?) Pero con la nueva versión de esta canción, regresaron la atención hacía Clemont.
@Max-gt8hi2 жыл бұрын
Me imagine a mi mismo en un op c:
@kakerukun28868 жыл бұрын
Fantástico!!! Mis Diez....
@hikari58108 жыл бұрын
Este debería ser el ending no el de Puni-chan 😒
@Jen-rd2sn8 жыл бұрын
al fin!!!!! alguien que me da la razón ya estoy artaa de ese mojón verde !!! 😓😔😤😤😠
@hikari58108 жыл бұрын
+Jemybel Jemina123456 LMAO mojon verde 😂 Hasta el ending de Pikachu está mejor que eso
@mellockhartdolls8 жыл бұрын
Jajaja, soy yo o este ending encima duró sólo un capítulo? Peor, sacaron el de Puni-chan y pusieron el de Pikachu! Quiero morir, este es el mejor ending junto con el de Serena!
@HeroNarvar5 жыл бұрын
Seh completamente
@รังสรรค์เมืองวงษ์-ม2น7 жыл бұрын
เพราะครับ
@mewmax57328 жыл бұрын
ยอมติดตามละ amthai am love this song :3
@danylop778 жыл бұрын
kira kira (8)
@tmsdg63976 жыл бұрын
Sike
@masa2311143 жыл бұрын
サトシ ファイアロー ブレイブバード
@楊慧玲-b3j6 жыл бұрын
😶😶😶😶
@MrLiu-xj6nw8 жыл бұрын
…!? 這也是神奇寶貝??我之前怎麼沒聽到???
@稀茉7 жыл бұрын
!!快滾回去重看ˋˊ!!
@homelaw25835 жыл бұрын
是神奇宝贝xyz,真的好看
@laAlquimistadePlata9 жыл бұрын
que triste que estas canciones no se escuchen en las versiones que nos muestran por la tele -__-
@cesarwitha_t9 жыл бұрын
suerte que en Internet puedes buscar los episodios e ignorar el anime ;)
@danylop778 жыл бұрын
+César Torrealba creo q se refiere a la mierda de doblaje q le dan a pokemon en latino.
@cesarwitha_t8 жыл бұрын
+CrazyGos sabías que esas traducciones son de los gringos? y los dobladores del latino no tienen los derechos japoneses, así que tienen que usar la mierda que hacen los gringos. Si no les gusta el doblaje latino (a nadie le gusta) en internet hay páginas para verlo en japonés con subtitulos y con el doblaje y las canciones rikolinas.
@danylop778 жыл бұрын
exacto, de batallas galacticas que lo veo en japones, y es practicamente otra serie, los doblajes son realmente una mierda xD
@laAlquimistadePlata8 жыл бұрын
son los gringos que le cambian el contenido y luego nos pasan su version para que la traduzcan al español neutro .__.