Las lenguas NO evolucionan ASÍ ❌

  Рет қаралды 114,389

Linguriosa

Linguriosa

Күн бұрын

La Ley de Economía Lingüística no existe...
Compra un curso de StoryLearning con 200$ de descuento SOLO con este link:
storylearning....
👇👇Si quieres y puedes apoyar este PROYECTO
/ linguriosa
www.paypal.com...
🦖¿Quieres recibir contenido extra gratuito de cada vídeo? Suscríbete aquí:
bit.ly/newslet...
📱Mi canal de Telegram con noticias lingüísticas:
t.me/lingutele...
📚Bibliografía:
pdfs.semantics....
Ricardo Escavy Zamora Economía lingüística y sistema pronominal Anales de Filología Hispánica. Vol. 3. 1987. Págs 133-143
www.public.asu...
elcoloquiodelo...
Ralph Penny Gramática histórica del español Ariel Lingüística 2.ª edición actualizada. 2006. Barcelona.
iesalfonsox.es...
🔴LINGUCOMUNIDAD:
/ discord
🎁WEB:
www.linguriosa...
INSTAGRAM:
/ _linguriosa_
FACEBOOK:
/ linguriosa-10622094746...
🎵Música de mis vídeos: www.epidemicso...
Dorotea (Patreon):
Curtis Walker
Craig Ludington
Los Señores de la RAE (Patreon):
Peter Marinov
Dave Brauer
Lindsay Ferguson
Andre Weiß
stephen oliveira
SK
Desiree Cheuvront
Felasfa Wodajo
María Elena Gonzalez
Daniel Hill
Ernesto Chamorro
Terry Rogers
Pablo Dupont
Eve Dietmann
Patricia Rosas
Daniel Gomez
Alberto Pérez
Andrés Montilla-Acurero
Daniel G Bate
Luca Michelini
Mario Pacheco
Svitlana Piddubna
Tim Hurtado
KrealinA
Daniel Martinez
Eusta
Franz Pereira
Pierre Laplante
Andrey Shneider
Carlos Espino Angulo
Leo Edermaniger
Begoña
lime4realz
Devon Beszeditz
JOSE ALBERTO CASTILLO GOMEZ
Julia Mc Cray
Heliodoro
Carlos Escolar
Curtis Walker
Javier Álvarez García
Héctor Vilar Górriz
Jose Hernandez
Eitan Buchvall
Ela Valentina
Justin Millman
Jonathan Miljus
Rampe
Danny
Richard Davison
JMJM
Juanlu
Azucena
Victor Sanchez
Alejandro Rojas
Kathrin Mendoza
Basilides Fermin
Charles Lee
Allan Andino
Hernán Quevedo
Steve Groen
BRENDA N TELLEZ
Edgar
Oded Lahat Bursztyn
Craig Ludington
Teo
Athan roa
Markus Fronmüller
Diego Cuevas
Sam
Fiona Bönsch
Brent Eisenbarth
Ian Peden
Capatapa
David Bissinger
Pepe
Rono Wubker
Brian Lucido
Vincent
José Horacio Cabrera
Rogério Veras Batista
Christoph Gadermaier
John Adams
Portuguese With Leo
Robert figgins
Gabe Menvielle
Van Lepthien
Gianluca Repossi
Jorge Deschamps Díaz
Patrick Vanhoucke
Johan Van den Bossche
Antonio Godino
Greg Kondrak
Kathy Rugg
theedgeofoblivious
Roberto Salgado
Sarra Hamad
Pablo Torres
Michael
Mezcal
Kersten Sckade
Richard P
Mates Mike
Josebika Pakez
Paula Horvath
Cynthia Costell
Marc Respass
sergio valdez
David Browne
Simon Hacker
Pablo Martín Gómez
Alex Deh
Walter Snel
Sybille Stephenson
Stefan Reichenberger
Davide Gemello
Patrick Optimist
Marroja
Darrek Jones
Phyllis McGuire
Petra Schwarzer
Ted Knopp
DonL
Franco David Smeriglio
Bernardo Siu
Gilberto Russo Junior
Matthew S Dingfield
Bo Hemphill
Doug Lefler
Tommy Shubert
Michael Reye
Joe
Ruben Ferreyra
Witek Mozga
Monika B
EK Powell

Пікірлер: 553
@Linguriosa
@Linguriosa Жыл бұрын
Si quieres aprender de forma diferente, mediante una historia, compra un curso de Story Learning con 200$ de descuento SOLO con este link: storylearning.com/Linguriosa
@lemmerelassal2795
@lemmerelassal2795 Жыл бұрын
Incluso con gafas te ves caliente como el infierno cuando me enseñas cosas nuevas. 😍 😘
@ValentinCabezas
@ValentinCabezas Жыл бұрын
​@@lemmerelassal2795elena caliente como una antorcha
@jimmy_colombia
@jimmy_colombia Жыл бұрын
En gran parte, las lenguas sí evolucionan por simplificación (economía lingüística), por ejemplo, en reducción de sílabas en una palabra, es decir, en promedio, las palabras del latín son más largas con respecto al castellano. Ahora al conformar las oraciones pueda que en español, estas sí sean más largas con respecto al número de palabras del latín, porque nuestra estructura gramatical es mas similar al griego que al latín. Actualmente por ejemplo, en Italia no se habla latín, no porque hubo economía lingüística, es decir, se evolucionó en lenguajes romances, sino porque durante el imperio Romano sólo a la burguesía o clase alta se le enseñaba a escribir y a leer, el vulgo, o sea, el pueblo no tenía ese privilegio y ellos fueron los que crearon y transformaron el latín al latín vulgar que derivó en las lenguas romances. Si el imperio romano hubiera tenido otra visión como enseñar obligatoriamente el latín a todas las personas, casi toda Europa hablaría latín hasta nuestros tiempos. Sobre los caracteres, los Etruscos (pobladores de Italia) por ejemplo si realizaron economía lingüística en el sentido que sus símbolos los hicieron mas fáciles al escribir con respecto a los símbolos griegos, luego los Romanos aun mas los simplificaron, llevándolo a una forma mas cuadriculada y en mayúsculas, y su gramática es mas simple que la griega, e incluso el castellano como tuvo influencia griega nuestra estructura gramatical es mas similar al griego que al latín.
@lemmerelassal2795
@lemmerelassal2795 Жыл бұрын
@@ValentinCabezas de acetylena
@Itziar_hay_yan
@Itziar_hay_yan Жыл бұрын
¿vendes esos cuadernos?
@hector3565
@hector3565 Жыл бұрын
Tal día como hoy,un 13 de agosto de 1913,el metalúrgico inglés Harry Brearley inventó el acero inoxidable .De esa misma aleación podría estar hecha Lingu,que lejos de oxidarse, cada día que pasa demuestra una mayor solidez en KZbin.
@beot-kkot
@beot-kkot Жыл бұрын
Mira, ese mismo año murió Saussure. 😊
@hector3565
@hector3565 Жыл бұрын
@@beot-kkotSí,¡Qué casualidad!🤔
@SerialDesignationNigga
@SerialDesignationNigga Жыл бұрын
Ósea que Lingu es una robot 🙀
@hector3565
@hector3565 Жыл бұрын
@@SerialDesignationNigga Sí,es un T1000 de metal líquido que viene de un oscuro futuro donde lo que queda de humanidad únicamente habla Inglés.😂
@dvdortiz9031
@dvdortiz9031 Жыл бұрын
El 13 de agosto de 1913 fue un solo dia, unico!!! no uno de muchos!!!
@hector3565
@hector3565 Жыл бұрын
Con Lingu y Dorotea es imposible economizar adjetivos positivos.🤷🏻‍♂️
@cesaraugustocepedarodrigue4721
@cesaraugustocepedarodrigue4721 Жыл бұрын
'estar más perdido que un sujeto en una frase sin predicado'.... el mejor chiste en mucho tiempo... muchas gracias.... a la linguriosa y a la lingüística
@ema-idiomas-musica4111
@ema-idiomas-musica4111 Жыл бұрын
Amé ese chiste jajaja 😂
@gonzalotomasclar7881
@gonzalotomasclar7881 Жыл бұрын
Ídem.
@dvdortiz9031
@dvdortiz9031 Жыл бұрын
Lujuriosa!!!
@ezequielburgos5097
@ezequielburgos5097 Жыл бұрын
se supone que es chiste?
@La_Almendrita
@La_Almendrita Жыл бұрын
​@@ezequielburgos5097si
@danielgbate
@danielgbate Жыл бұрын
Hoola! Volvió la Lingu 🦖 Revive la lingüística, sonríe la divulgación, celebra la etimología
@Linguriosa
@Linguriosa Жыл бұрын
🧡🧡
@marioNik1125
@marioNik1125 Жыл бұрын
Muy buena 😸
@nosotrosloslobosestamosreg4115
@nosotrosloslobosestamosreg4115 Жыл бұрын
Se como Tolkien :)
@sabasolivellaabuabara8156
@sabasolivellaabuabara8156 Жыл бұрын
Cuanto la extrañé
@nosotrosloslobosestamosreg4115
@nosotrosloslobosestamosreg4115 Жыл бұрын
"subir p'arrí'a", "bajar p'abajo", "dentrar p'adentro (o dentrar pa'entro)", aún se usan mucho en el lenguaje de las clases bajas en Chile.
@clerigocarriedo
@clerigocarriedo Жыл бұрын
Eso es redundancia, tan útil en la comunicación. Sería el principio contrario al de la economía del lenguaje. Los dos existen en constante tension, creo yo.
@nosotrosloslobosestamosreg4115
@nosotrosloslobosestamosreg4115 Жыл бұрын
@@clerigocarriedo Mal hábito en m opinión (no sé por qué me exasperan desde niño)
@freeculture
@freeculture 7 ай бұрын
Y en Venezuela... subir pa'riba, bajar pa'bajo dentrar pa'dentro salir pa'fuera...
@O_Graduando
@O_Graduando Жыл бұрын
¡Hola! ¡Buenas tardes! Sou brasileiro e estou cursando a faculdade Português - Inglês. O conteúdo que você posta é muito bom para entender a estrutura da língua, não só o espanhol mas também o português por serem línguas muito parecidas.
@sidnewsound
@sidnewsound Жыл бұрын
Esse canal é muito bom, mesmo. Fiz a mesma graduação que a sua e acompanho os videos pelo mesmo motivo: aprender Linguística. Afinal Português e Espanhol têm as mesmas raízes: Latim e Galaico Português.
@eco-Abraham
@eco-Abraham Жыл бұрын
Lo que se aprende contigo es brutal. Gracias
@june_joy
@june_joy Жыл бұрын
soy coreana y nivel a2~b1 de español. entiendo... mas o menos... sobre... mitad de esos videos liguriosa, pero me gusta mucho y verlo mucho. encatada que busca ese canal.
@amilcarmarcucci7692
@amilcarmarcucci7692 Жыл бұрын
lo de economía linguistica podria aplicarse al acortamiento de palabras? Es muy comun en los chicos en Argentina decir " Voy en bici al cole, preparo la mochi, saludo a la seño , juego con Fede , Nico y Seba" . O expresiones como el chori y la coca , u otras ya establecidas como moto por motocicleta o auto por automóvil o la tele por televisión o foto por fotografia o la mas comun cine por cinematografo,
@Remains123
@Remains123 Жыл бұрын
Puede ser. Pero también dicen buenardo en vez de bueno, no me la container (en lugar de contés), etc
@adamo-7
@adamo-7 Жыл бұрын
Y "boli" por "bolígrafo" y "finde" por "fin de semana". 🙂
@gatirulo
@gatirulo Жыл бұрын
La economía lingüística y la expresividad se suelen complementar muy bien en una lengua.
@Helcinho
@Helcinho Жыл бұрын
Acerca de "Contar lo an", a pesar de poco usado, existe en portugués. En textos judiciales y otros muy formales y cuando se quiere ser un poco... Pedante! 🤣 Esta manera se llama Mesóclise. Contá-la-ei todos os segredos! 🔥🤣 Abraços querida Elena!
@gabriellawrence6598
@gabriellawrence6598 Жыл бұрын
Elena, tus videos son el punto alto de mis domingos. Saludos desde Brasil.
@pobreprofe
@pobreprofe Жыл бұрын
Yo llevo viendo comentarios sobre la economía lingüística años, como si fuera una especie de dogma. Hay que animarlos a ser consecuentes y "cerrar la boca" por economía
@Romanophonie
@Romanophonie Жыл бұрын
¡Video superinteresante como siempre, Elena! Sería interesante si hicieras un video similar pero sobre la teoría de la "gramática universal".
@user-rm2qj2jh4l
@user-rm2qj2jh4l Жыл бұрын
Muy buen video como siempre!! 🥕❤Creo que tenemos algo similar a lo de "amabo" --> "amare habeo" en inglés actualmente! Decimos "I'm going to" (estoy yendo a) en vez de "I will" (yo quiero) para el futuro, aunque es más largo. Pero vamos cortándolo de nuevo, y decimos "I'm gonna" en vez de "I'm going to", como "amare habeo" --> "amar e".
@gatirulo
@gatirulo Жыл бұрын
En español pasa igual, nosotros solemos decir "mañana vamos a comer paella", en lugar de "mañana comeremos paella", tal vez porque encontramos redundantes dos futuros seguidos: mañana y comeremos.
@falnairaar
@falnairaar Жыл бұрын
me ha hecho ilusión ver a Saussure en pantalla, justo me estoy leyendo su curso de lingüística 😊
@beot-kkot
@beot-kkot Жыл бұрын
Este señor no pasa de moda. Yo me estudié su Curso de Lingüística General cuando estaba en la especialidad de filología italiana. ¡Disfrútalo! No tiene desperdicio. 😊
@TheNowhereMan0
@TheNowhereMan0 Жыл бұрын
Tengo recuerdos de Saussure en semiologia de la facultad.
@lobodawolf7796
@lobodawolf7796 Жыл бұрын
¡Hola! ¿El curso de Saussure es alcanzable para el público inexperto o se necesita alguna formación para adentrarse en él?
@falnairaar
@falnairaar Жыл бұрын
@@lobodawolf7796 yo he empezado a leerlo con lo poco que sabía de fonética y me está costando mucho, pero repasando cada capítulo un par de veces le estoy pillando el sentido. Si se estudia en carreras universitarias, entiendo que merece la pena leerlo aunque creo que me he metido en un berenjenal al hacerlo desde casi cero jajaja
@lobodawolf7796
@lobodawolf7796 Жыл бұрын
@@falnairaar Interesante, tengo muchas ganas de adentrarme en él, aunque intentaré hacer una introducción previa para que no me cueste tanto. Gracias!
@juancarlosaltarejosdiez7547
@juancarlosaltarejosdiez7547 Жыл бұрын
Ya te echamos de menos ❤
@juancarlosaltarejosdiez7547
@juancarlosaltarejosdiez7547 Жыл бұрын
Gracias
@jglumi
@jglumi Жыл бұрын
Sos grosa! Es increíble lo que uno aprende de historia a través de la lingüística. Saludos desde Buenos Aires!
@faztter_dev
@faztter_dev Жыл бұрын
El primer argentino qué no presumio sus copas es increible 😮
@Ryuko__Matoi
@Ryuko__Matoi Жыл бұрын
Definitivamente, hoy gano la divulgación 🚬
@antoniotmor
@antoniotmor Жыл бұрын
Como siempre... ¡Superinteresante! (junto y sin tilde). ¡Bravo Elena! Gracias :)
@MeritKosberg
@MeritKosberg Жыл бұрын
3:51 aquí en Xalapa, Veracruz, México dicen mucho "voy a'n'ca Pedro"
@yen2873
@yen2873 Жыл бұрын
Hacer este video conlleva esfuerzo pero a nuestra Lingu no le ha costado tanto como la pronunciación de Saussure 😅 Eso sí que es empeño y ganas
@RaycoJ
@RaycoJ Жыл бұрын
Hola!! Bueno, vengo directo de leer el Lingutín, que me parece tan maravilloso como el vídeo y con el que aprendo hasta leyendo la sección para estudiantes de español, siendo yo hablante nativo 😅 Entre el vídeo y el Lingutín me han venido a la mente unas cuantas reflexiones: -Se me ocurre que una variable que también se podría tener en cuenta en relación al tema de la economía lingüística sería la carga neuronal, no? Es decir, y hablando mal y pronto: cuanto más fácil procesara los mensajes nuestro cerebro, eso sería indicativo de una mayor economía, y viceversa. Me estoy refiriendo a mediciones experimentales (tiempos de respuesta por ejemplo). Y esto me lleva a la siguiente reflexión, y creo que esto es válido para cualquier argumento con respecto a este tema: -No creo que haya la cantidad de lenguas lo suficientemente bien estudiadas como para siquiera plantearnos este tipo de cosas, aunque seguro que los chomskyanos tendrían algo que decir al respecto 😅Porque, y esto me lleva al siguiente argumento: -Entiendo que la economía lingüística debería ser algo que ocurriera, si no en todas las lenguas, sí en un número bastante amplio. Porque de no ser así, habría que preguntarse por qué en unas lenguas sí y en otras no. -Otra pregunta que se me ocurre tiene que ver con el continuo lenguas analíticas-lenguas sintéticas, que precisamente tiene que ver con los ejemplos dados. Mi pregunta sería directamente por qué existen lenguas más analíticas o más sintéticas que otras. Si de verdad la economía lingüística existe de una manera no desdeñable, por qué tanta variabilidad? Como se ha dicho en el vídeo y en el contenido complementario, hay muchos aspectos a tener en cuenta (Aclaro que cuando digo que no creo que haya una cantidad de lenguas lo suficientemente bien estudiadas no solo me estoy refiriendo a cantidad total, sino también a diversidad. Porque si resulta que nos damos cuenta de que específicamente en las lenguas indoeuropeas efectivamente existe la economía lingüística, creo que vamos a tener solamente una respuesta parcial. Y ni siquiera creo que pudiéramos tener esa respuesta)
@pablopablo7252
@pablopablo7252 9 күн бұрын
Muy buen video! (Así sin tilde, grave) En la línea de la perífrasis en detrimento del tiempo futuro, en Agentina -al menos- se prefiere la perifrasis de futuro "ir (en pte) + a + verbo principal (en inf)" en lugar del futuro imperfecto: dormiré ---> voy a dormir. Nota: me gustó el cuaderno de pedanterías
@meninofonseca6970
@meninofonseca6970 Жыл бұрын
¿Por qué no se pronuncia la letra j normalmente en Español como el Portugués,el Italiano,el Francés o el Inglés?
@BrandonTroche
@BrandonTroche 11 ай бұрын
Si tenés razón acá en Argentina en la capital los porteños utilizan mucho el shyyoo
@AlvaroCrespo-e9k
@AlvaroCrespo-e9k Ай бұрын
​​​@@BrandonTrocheEn castellano medieval si se pronunciaba como en las otras lenguas romances, pero entre los siglo xvi y xvii el español sufrió varios cambios en las consonantes
@jordir.7050
@jordir.7050 Жыл бұрын
No lo había comentado nunca. Empecé a ver los vídeos por la información, me gusta conocer cosas nuevas. Pero desde hace un tiempo me gusta también el estilo de contarlo. Eres la caña!
@Maeva2850
@Maeva2850 Жыл бұрын
Más contenido para el cuaderno de ser pedante. Súper feliz. Mil gracias. Has explicado genial algo tan complejo.
@BebopDesigner
@BebopDesigner Жыл бұрын
Genial ✨✨✨ Muchas gracias Lingu 🙏🏽 Nos alegraste el fin de semana 🤓💫
@williamruy9350
@williamruy9350 Жыл бұрын
Este es un acto de un funcionalismo extremo. Cargarse semejante historia en nueve minutos. La Linguriosa ahorro palabras hasta el máximo posible. Aplausos.
@albertocanosa1103
@albertocanosa1103 Жыл бұрын
Grande Elena Bendiciones familia🙏🙏🎻
@diegomino9939
@diegomino9939 Жыл бұрын
Sobre 3:51 Yo digo "voy a casa de Pedro" o "voy a lo de Pedro" Pero muchas personas en Argentina o Buenos Aires dicen "voy de Pedro"
@edsongoncalvesmoreira1157
@edsongoncalvesmoreira1157 Жыл бұрын
Interesantísimas explicaciones. Gracias.😊
@ValentinCabezas
@ValentinCabezas Жыл бұрын
Eeeeh tenía la alarma para las 15. Me agarraste en la fila para votar. Hoooola buenas tardes
@ValentinCabezas
@ValentinCabezas Жыл бұрын
Aprendo sobre Lengua y escucho la Boca de urna
@ValentinCabezas
@ValentinCabezas Жыл бұрын
Si escuchan la canción del final me van a anular por voto cantado
@ValentinCabezas
@ValentinCabezas Жыл бұрын
Lingu, seguirte fue la mejor de mis elecciones (este ya lo había dicho)
@ValentinCabezas
@ValentinCabezas Жыл бұрын
Bueno voy a ver el video
@CesarLarrahona-rg4mw
@CesarLarrahona-rg4mw Жыл бұрын
@@ValentinCabezas Pero hace tres semanas que han pasado las elecciones.
@fedecalace8632
@fedecalace8632 Жыл бұрын
Muy buen canal, aquí aprendiendo con Orberg, Latín.
@erickmagana353
@erickmagana353 Жыл бұрын
Me sorprende que la gente hispanohablante crea en la economía lingüística considerando que en español tenemos dobles negaciones como "No comeré nada", "No llevaré ninguno" o "No iré nunca a ese lugar". Además de dónde soy usamos más el "voy a" que los verbos en futuro: " Voy a comer algo" en lugar de "Comeré algo". Mi impresión es que: 1. La lengua parece preocuparse más por la congruencia y la consistencia que por la lógica y la economía, como en el caso de la doble negación. 2. La economía implicaría una reducción en la complejidad de las lenguas cuando la evidencia muestra que al perderse complejidad en un aspecto se gana complejidad en otro, por ejemplo, en ruso no es necesario el uso de artículos ni del verbo ser/estar en tiempo presente, pero aún es difícil por su gran cantidad de casos. Supongo que los humanos más bien tienden a aburrirse y ponerse creativos con el lenguaje. 3. Mientras más complejo es un lenguaje se puede permitir mayor granularidad y especificidad, es decir que para que el lenguaje sea más preciso requiere ganar complejidad, como es el caso de las lenguas indígenas que pueden añadir partículas que permiten indicar el grado de evidencia de una acción, tipo: "él robóx" = "yo lo vi robar" ≠ "él robóy" = "me dijeron que él robó '. 4. En teoría de la información la redundancia no es lo mismo que el ruido y que una señal sea innecesaria depende del contexto. Por ejemplo las células tienen cromosomas repetidos, lo que parecería redundante, cuando en realidad es un mecanismo de respaldo que permite que ADN dañado sea reemplazado por otro en mejor estado. De hecho la redundancia es una forma de combatir el ruido en una señal, lo que permite tener mensajes más íntegros.
@profeepi
@profeepi Жыл бұрын
Aquí en Guinea Ecuatorial reina esas frases. Subo arriba, Bajo abajo😊😂
@brandoncota8132
@brandoncota8132 Жыл бұрын
Sos mi héroe. Es un gran placer aprender de la lingüística a través de tus presentaciones. Explicas conceptos complicados con entusiasmo y claridad, convirtiendo el aprendizaje en diversion. Tienes un talento inmenso de enseñar. Bien hecho!
@storylearning
@storylearning Жыл бұрын
¡Gracias por ese increíble video! 🙂
@Linguriosa
@Linguriosa Жыл бұрын
🧡🧡
@estefanmanuel
@estefanmanuel Жыл бұрын
Se me ocurre otro ejemplo: el pronombre "conmigo", ya que consta de dos veces la preposición "con". Cum+me+cum. En cuanto a comparar un texto latino de 90 palabras con su traducción al español de 134 como ejemplo de economía lingüística he de discrepar. Me explico: la cosa no va solo de cantidad de palabras sino de cualidad o dificultad quizá? Es decir, para armar ese texto en latín necesitas conocer todo un sistema de declinaciones que "se han simplificado" en una lengua que carece de declinaciones en parte gracias al uso de proposiciones (entre otras cosas) lo que aumenta considerablemente el número de palabras. Gracias por el vídeo, sigue así.
@juanluisgoma8902
@juanluisgoma8902 Жыл бұрын
Lingu, algo aún desconocido (por falta de incestigación suficiente) sucedió en la zona del sur de Francia en el último quarto del I milenio o en el primero del II. Este algo supuso un cambio en la estructura sintáctica del latín (VCS -> SVC).
@felipescilipoti
@felipescilipoti Жыл бұрын
excelente!
@DavidRodriguez-zd4si
@DavidRodriguez-zd4si Жыл бұрын
Tus videos como siempre son geniales, como duda personal sería interesante saber si expresiones sonoras naturales como la risa tiene una forma rigurosa de escribirse, ya que muchos la escribimos así "Jajajaja" pero también se observa otra forma como "Hahahaha". Saludos desde Colombia.
@hudsonmoraes1261
@hudsonmoraes1261 Жыл бұрын
Somente duas!? Em português brasileiro temos umas quatro, no mínimo! 😄 _Hahahaha..._ _Rsrsrs_ (abreviatura de risos) _Kkkkkkkk_ (cácácácá...) _Ahuashuahua_ (Essa não tem uma forma fixa. E eu não faço ideia da origem. Também pode ser escrito como huahuahua...) _Hehehe!!!_ (Esse é um tipo de riso muito específico. Que meio que significa "bela sacada!" ou "você se deu bem", ou ainda "boa!". Mais do que achar graça de algo, expressa prazer alegre. _Hihihi!!!_ Essa é a risada do Edy Muttley, o cão do Dick Vigarista. Aquela risada que significa "ih, se deu mal!". Essa risada aqui: 🤭 _Hohoho!_ Essa só vale pro Papai Noel. 😉 Ou para qualquer senhor bonachão.
@ValentinCabezas
@ValentinCabezas Жыл бұрын
Hola. Sí, hay una forma normativa de escribir la risa y es: "¡ja, ja, ja, ja, ja!". Nadie lo escribe así. Saludos.
@julietas6326
@julietas6326 Жыл бұрын
En Buenos Aires, los descendientes de italianos dirían «voy de Pedro». Se escucha mucho todavía.
@kobrah6174
@kobrah6174 Жыл бұрын
En realidad cualquiera lo dice, uno termina hablando como habla la gente de su entorno, no como la abuela italiana jejej
@erickmagana353
@erickmagana353 Жыл бұрын
"Todo lo que tiene que ver con los humanos tiende a hacerse lo más eficiente posible." Yo: ¿De casualidad ha interactuando usted con humanos alguna vez?
@TheNowhereMan0
@TheNowhereMan0 Жыл бұрын
😂
@peteymax
@peteymax Жыл бұрын
Super Interesante. Irlandés y Gaélico Escocés son llenos de epéntesis como película (film = fil-lum) o tormenta (stoirme o storm = Stor-rum), es muy poético.
@frechjo
@frechjo Жыл бұрын
Sin saber del tema, me parece algo de esperar que no exista una manera perfecta de la economía lingüística. Me imagino que así como un cambio puede hacer muchas expresiones frecuentes más cortas, seguramente cause problemas con otras, que terminan volviéndose más largas. Por ejemplo, perder la pronunciación al final de las palabras las hace más cortas, pero se pierden las conjugaciones, y va a haber que usar sujetos explícitos, y hasta complementos de tiempo cada vez que se preste a ambigüedades.
@icanogar
@icanogar Жыл бұрын
Os voy a dar un TRUCO para acordarse de que la epéntesis se llama así. Y es que se trata de sonidos que aparecen de repéntesis.
@FertChervu
@FertChervu Жыл бұрын
6:31 Eso me recuerda a lo mismo que está pasando ahora con el futuro del español. Es muy poco común escuchar el futuro simple en la vida cotidiana. Rara vez alguien dice: "Mañana pagaré la hipoteca"; lo más usual es "Mañana voy a pagar la hipoteca".
@ZaRCoK1984
@ZaRCoK1984 Жыл бұрын
Pero si que dices "Lo haré mañana" con más frecuencia que "Lo voy a hacer mañana"
@FertChervu
@FertChervu Жыл бұрын
​@@ZaRCoK1984 Mmm... tal vez sea así en España. De este lado es raro el futuro simple. Creo que debí haber aclarado eso. 😅🤷🏽‍♂️👍🏼
@danycastrocisneros7784
@danycastrocisneros7784 10 ай бұрын
Un argumento en contra de la economía lingüística lo aprendí en una clase de Teoría de la información (soy Físico en realidad), donde discutimos que las redundancias son importantes al enviar un mensaje, ya que al enviar información a través de un canal, siempre es susceptible de corromperse, y dichas redundancias hacen que el mensaje aún sea comprensible.
@AlvaroCrespo-e9k
@AlvaroCrespo-e9k Ай бұрын
En Cuba mucha gente prefiere decir chiquitico pero entre niños lo alargan más chirriquitico en vez de chico (pequeño). Este es un claro ejemplo de que no siempre las palabras tienden a acortarse.
@DonCamilo712
@DonCamilo712 Жыл бұрын
Muy interesante. ¿Sabes que me registré en KZbin para poder ser tu seguidor? Tú has sido la primera persona a la cual sigo. Gracias por tus amenos y educativos vídeos. Si hubieras sido mi "profe" en el colegio me hubiese enamorado de la asignatura. (Y de la profe)
@silviamedinaballesteros-tl1ei
@silviamedinaballesteros-tl1ei Жыл бұрын
Que bueno ya estaba yo impaciente por seguir aprendiendo❤
@estebantaquez5145
@estebantaquez5145 Жыл бұрын
Un video superinteresante!!
@sergsky
@sergsky Жыл бұрын
Thanks!
@sergsky
@sergsky Жыл бұрын
Gracias por hacerme más pedante!
@hernansosa9
@hernansosa9 Жыл бұрын
Puede que no sea que "no siempre haya una tendencia a simplificar las cosas", sino que más bien esta pueda no cumplirse, o que no se siga, apesar de que tal tendencia pueda, en efecto, existir.
@pandasoli6581
@pandasoli6581 Жыл бұрын
A veces cuando estoy escribiendo algo en ingles uso algunas frases o palabras más largas porque se siente que se expressa mejor.
@yoyea2807
@yoyea2807 Жыл бұрын
Muy bueno, gracias
@enzofagote
@enzofagote Жыл бұрын
Muy bueno el video. Pero creo que generalmente cuando se habla de economía lingüística, es con respecto al uso actual y más comun; y no necesariamente afirmando que la lengua evolucionó de esa manera.
@clerigocarriedo
@clerigocarriedo Жыл бұрын
Me da que la economía del lenguaje está siempre en tensión con el principio de redundancia, que es su contrario. Un ejemplo: si en andaluz eliminan la "s" del plural, de repente aparecen dos vocales nuevas. Si no, no habría forma de entenderse. Quitas por aquí y añades rasgos distintivos por allá...
@icanogar
@icanogar Жыл бұрын
Exacto, cuando ahorras por un sitio tienes que gastar más por el otro.
@fjp3305
@fjp3305 Жыл бұрын
Pues ahora muchísima gente dice escuchar en vez de oír. Cuando el primero es más largo que el segundo.
@claudiojoseferreira9073
@claudiojoseferreira9073 Жыл бұрын
Mucho bueno
@carlosm.labanca2285
@carlosm.labanca2285 Жыл бұрын
Dorotea, me encantan tus vídeos. Contigo la lingüística es mucho más dinámica y entretenida. Te cuento que, en el Río de la Plata las nuevas generaciones no dicen jamás «iré» o «saldré», sino «voy a ir», «voy a salir». Se impuso una nueva perífrasis de futuro. Incluso: me voy a ir yendo, para enfatizar la duratividad. O sea, mucha economía lingüística que digamos no hay. Saludos.
@ValentinCabezas
@ValentinCabezas Жыл бұрын
Eso pasa en todo el mundo. Todo lo que dijiste es general para los países hispanohanlantes. Habló de eso en este video superinteresante. kzbin.info/www/bejne/fGbKmWp3rch4kMU
@CentroVentasMl
@CentroVentasMl 25 күн бұрын
Esta es la razón que encuentro en las 4 docenas de neuronas funcionales que me quedan (porque las estoy economizando): La Economía Lingüística tiene que ver con la Ley de Conservación de la Energía y su tendencia a la simplificación, dentro de un abanico de posibilidades que requieren de un ordenamiento que tiene un costo energético e impone una eficiencia funcional. Valga decir, los ladrillos, cemento y cabillas suponen un estatus de mayor "economía" energética que el edificio, pero a su vez el edificio expresa un grado de eficiencia funcional respecto de esos materiales y de otros fenómenos evolutivos, físicos y sociológicos. O sea, toda lengua supone una Economía Lingüística respecto de la lengua de la cual deriva, precisamente porque ésta ya hubo sido creada y transformada, si eso no es economía lingüística, entonces ¿quié es?; y la complejización del vocabulario respondería a la posibilitación eficiente de esa lengua. De manera que, la Economía Lingüística estaría referida a la lengua integralmente concebida, y no solo al respecto gramatical. Las lenguas, cuanto más simples y "desordenadas", mayores son sus posibilidades de ordenamiento y perfección; y tanto más ordenadas y perfectas, mayor es su tendencia al desorden. Moraleja: He ahí la razón de ser de la "odiosa" RAE.
@quiquedaleu7978
@quiquedaleu7978 Жыл бұрын
¡¡AMO TUS VIDEOS!!
@nidkar7987
@nidkar7987 Жыл бұрын
En Andalucía se dice "ven-aca-pa-cá" significa ven
@icanogar
@icanogar Жыл бұрын
No ni na!
@vicomaya7448
@vicomaya7448 Жыл бұрын
El Mexicano se compone de 69 lenguas de Pueblos Originarios y el castellano, con todas las palabras Latinas, Griegas, Árabes. Los españoles no pueden aplicar sus explicaciones para su idioma castellano de la misma manera que a los idiomas Latinos. En Latinoamerica existe más que el griego, Latín y Arabe.
@Kayclau
@Kayclau Жыл бұрын
Voy a compartir este video con todos mis contactos
@em6348-i7o
@em6348-i7o Жыл бұрын
Curso de fonetica ya! Maravilloso video 👏👏👏👏👏👏👏❤️❤️❤️
@MarcosGonzalez0712
@MarcosGonzalez0712 Жыл бұрын
Hola. No se si tengas un vídeo donde expliques como aparece un nuevo idioma o como evolucionan por ejemplo como del latín surgieron las lenguas romances. Y crees que alguna vez se fusionen el inglés y español? Me encanta tu voz por cierto
@Kaiser58
@Kaiser58 Жыл бұрын
Lo del ultimo ejemplo se podria decir que es economía linguistica, aunque hayan más palabras. Ya que del paso del latin al español se cambiaron los casos gramaticales por preposiciones. Lenguaje más simple, aunque tenga más palabras. O al menos así lo veo yo.
@enekoeneko69
@enekoeneko69 Жыл бұрын
En principio, la economía lingüística hace referencia a la cantidad ... no a la calidad. Que sea simple o complejo no es importante, sino que sea menos numeroso.
@AL.MA.1996
@AL.MA.1996 Жыл бұрын
en el noroeste de Argentina ahorramos palabras y letras, concepción = concion. si te quieres ir vete, o analiza la situación y quédate = si queré ite de no vó ve
@BASIKICUTE
@BASIKICUTE Жыл бұрын
Muchas gracias por la interesante información que me abrió una nueva perspectiva sobre el aprendizaje del español.
@joseillo76
@joseillo76 Жыл бұрын
Holaa!! Hace algún tiempo que te sigo y tengo que decirte que me gustan mucho tus vídeos pero si te soy sincero, aunque los veo enteros, me embeleso con tus explicaciones y solo me centro en tu forma de hablar y me embobo y muchas veces tengo que volver a ver el vídeo para enterarme bien de lo que iba. Tienes una forma de hablar muy hipnótica, y aprendo muchísimo con tus vídeos.
@jorgeluispereztabrane7089
@jorgeluispereztabrane7089 Жыл бұрын
Supongo, y esto me lo estoy sacando de la manga, sin mucha información o conocimiento al respecto. Creo que la lengua se auto regula; me explico: en momentos se crean confusiones a la hora de interpretar o escuchar lo que se quiere transmitir y se pasan a formas más explícitas de los sonidos para evitar confusiones. Luego, por economía del lenguaje, el transmisor también evita hablar tanto para decir algo.... Y así sucesivamente se va modificando a lo largo del tiempo las palabras. En principio la teoría de la información nos dice que sonidos, letras o símbolos muy repetitivos son ineficientes y con bajas tasas de información por símbolos transmitidos, en cambio, lo contrario... Tener mucha aleatoriedad y cantidad de símbolos permiten altas tasas de información por símbolos transmitidos, pero es un infierno interpretarlo, debido a que el receptor requiere de mucha información para su decodificación. O sea los lenguajes se adaptan a nuestra capacidad cerebral de transmisión y recepción de información constantemente de ahí que en ocasiones se alarguen las palabras y en ciertos momentos se acorten según pasan los años. Un saludo a todos los amantes de las letras, un comentario de un humilde ingeniero metiéndose en un campo que le queda grande 😂, o por lo menos me considero un ignorante.
@danielvillaro8218
@danielvillaro8218 Жыл бұрын
Antier, anteayer, antes de ayer... O, mismo caso, cuán y cuánto de...
@jhonjairoguerrerosanchez5526
@jhonjairoguerrerosanchez5526 Жыл бұрын
Lo que dices de que una letras tienen el mismo principio que otras como de ka a ga, es algo que se ve mucho en el japonés, para que algo suene como Ga, escribes Ka y le pones los tan tan. か=Ka が=Ga los tan tan son esas dos líneas, y también se usa para otros sonidos como T por D た=ta だ=da y Ha por Ba は=Ha ば=Ba, por lo que veo siguen los mismo principios y se me hace superinteresante
@Thorcat08
@Thorcat08 7 ай бұрын
Pensé en lo mismo cuando ví que decía de la T P y K, y aparte, en coreano, la DD se pronuncia TT, la BB se pronuncia PP y la G a veces se pronuncia como una K
@galaplacidia4698
@galaplacidia4698 11 ай бұрын
Claro que sí existe la economía lingüística.
@mijititasdelfreidor
@mijititasdelfreidor Жыл бұрын
De economía lingüística mi barrio sabe un montón
@REBELDIA100fim
@REBELDIA100fim Жыл бұрын
En Brazil tenemos una región muy conocida por su manera de reducir las palavras, Minas Gerais, con su "mineireis"... la frasis clássica de ellos es: "pó pô pó? pó." (Posso por o pó? pode.) Que es sobre hacer café: "puedo poner el polvo? sí, puedes."
@JordiJanerRossell
@JordiJanerRossell Жыл бұрын
Genial!!!
@fabiosoares578
@fabiosoares578 Жыл бұрын
En portugués decimos aún la mesóclisis "amá-lo-ei" en lugar de "o amarei" o "amarei-lo". Sin embargo quienes nacieron después de 1990 lo usan cada vez menos, incluso el tiempo futuro, que lo utilizan con el verbo auxiliar "ir" ( vou amá-lo).
@ezequielburgos5097
@ezequielburgos5097 Жыл бұрын
Cuando escuché que dijo, dos veces, "Sosire" por "Saussure" me di cuenta que todo este video iba a ser un desastre. Y cuando dijo que el funcionalismo depende el estructuralismo lo confirmó.
@li8707
@li8707 11 ай бұрын
"Estar más perdido que un sujeto sin predicado" buenísimo.
@elhermeneutico
@elhermeneutico Жыл бұрын
"La ley de economía lingüística no existe y os lo voy a demostrar: hoooola, buenas tardes". Excelente ejemplo.
@isalutfi
@isalutfi Жыл бұрын
Hello, am new subscriber. Thank you for sharing
@darkzul220
@darkzul220 Жыл бұрын
Si bien los temas de tus videos son sumamente interesantes, a canción del final me encanta, siempre la escucho dos o tres veces. Saludos
@uncrtico
@uncrtico Жыл бұрын
¿Dónde conseguís esos rotulitos de ironía? ¿Habrá plastificados?
@BlapoMerjebo
@BlapoMerjebo Жыл бұрын
5:08 A mi esta parte de los puntos de articulación me han recordado al japonés
@robertofratantoni1235
@robertofratantoni1235 Жыл бұрын
Tus videos son muy buenos, salvo cuando te pones pesada y nos explicas el "Pluscuán perfecto del subjuntivo en el future continuous. En ese momento me voy a la m.... y cambio de video. Pero éste y muchos otros videos son excelentes. Gracias.
@TheAlexX_C
@TheAlexX_C Жыл бұрын
Yo creo que también todo depende mucho del idioma, el español tradicionalmente se suele parafrasear o extender las frases para sonar con más "propiedad" o darle mayor intensidad a lo que se quiere transmitir, como cuando la gente dice "Dar a luz" en lugar de simplemente "parir", se usan tres palabras en sustitución de una sola para describir una misma acción, con el fin de sonar más bonito y lírico. Mientras en otras lenguas como el inglés si parece cumplirse bastante ese principio de "economía lingüística", al ser una lengua directamente práctica y directa, sin mucho adorno, actualmente en inglés se puede decir lo mismo que en español con muchas menos palabras.
@ezequielgerstelbodoha9492
@ezequielgerstelbodoha9492 Жыл бұрын
7:05 Al pausar en esta parte me ha dado piel de gallina, las letras tapan la nariz y parece un screamer por la poca iluminación
@guillemtb1671
@guillemtb1671 Жыл бұрын
Yo había oído que las lenguas evolucionan por dos motivos: por economía lingüística y para ganar expresividad. La primera causa tiende a hacer el lenguaje más simple y la segunda más complejo. Seguro que no es cierto, porque suena pseudocientífico a más no poder 😂
@danielgbate
@danielgbate Жыл бұрын
Gracias por otro fabuloso video, Lingu. Me quedó muy claro todo. Aunque con un final inesperado 😂 habrá una secuela?
@nicolaslanguidey3292
@nicolaslanguidey3292 Жыл бұрын
Esto es realmente lo interesante
@paulo57filho-sk9jg
@paulo57filho-sk9jg 6 ай бұрын
Interior da Amazonis brasileira abla portugues arcáico. Barrer, Acudir, adonde etc. Son algunas palablas que nossotros ablamos hoy en español. Abla muy lijero!😮😮😮😮😮
@hugh5114
@hugh5114 Жыл бұрын
❤❤❤ Que síí!
@ciudaddelapasion
@ciudaddelapasion Жыл бұрын
Recomiendo para complementar From Latin to Spanish: Historical Phonology and Morphology of the Spanish Language de Paul M. Lloyd.
@jimmy_colombia
@jimmy_colombia Жыл бұрын
NOTA: Subir arriba o bajar a abajo no es redundante, hay un experimento en física en un plano inclinado, con un objeto que para poder bajar debe subir, entonces subir arriba o bajar abajo esta confirmando el sentido de movimiento
@ValentinCabezas
@ValentinCabezas Жыл бұрын
Sí es redundante siempre que no hablemos de física aplicada. Por ejemplo si digo que me fijé si el tanque de agua estaba lleno cuando subí arriba, es redundante. Y no significa que esté mal.
@jimmy_colombia
@jimmy_colombia Жыл бұрын
@@ValentinCabezas, entonces, hay que decir que no siempre es redundante.
@Bumbucho
@Bumbucho Жыл бұрын
En física y en matemáticas habría dos formas de describir la trayectoria. Dividirla por tramos donde la función es creciente y decreciente (ascendente y descendiente) o verlo de forma general, si al final la altura es menor o mayor a la original se dirá una cosa u otra, independientemente de lo que sucede en medio. Por tu parte estas mezclándolas como te convenga, como "bueno si en general bajo, pero si hubo una parte donde subió, entonces es subir para arriba" o "Es que como en una parte subió y ya no es perfecto por lo que ya no se puede llamar subir arriba, solo es subir". La verdad es que no sé que es lo que tratas de dar a entender. Y ese es el mayor problema, pues eres libre de usar el lenguaje como quieras sin que te digan que esta bien o mal, pero carece de sentido si otras personas no lo comprenden. RESUMEN: Si para ti, subir y subir arriba significan lo mismo entonces es redundante, si no, cuál es la diferencia. Y... a quien se lo dices, entiende esa diferencia.
@ValentinCabezas
@ValentinCabezas Жыл бұрын
Suscribo a todo lo que dice Bumbucho
@jimmy_colombia
@jimmy_colombia Жыл бұрын
@@Bumbucho Un profesor de física nos mostró un experimento, donde sobre un plano inclinado había una rueda con una bolas de equilibrio con su centro de gravedad desfasado, cuando se colocaba la rueda abajo, empezaba a subir, esto lo hacia porque para poder bajar o caer debía subir. no he podido encontrar este experimento en lun video de youTube ¿Alguien lo ha visto o lo conoce? Con respecto al tema el docente decía, entonces que hay que especificar para donde se quiere subir para abajo o para arriba.
@ugoc3300
@ugoc3300 3 күн бұрын
Las lenguas evolucionan con los defectos de los demás. Defectos que recopiamos unos a los otros. Y de ves en cuándo, autoridades lingüísticas intentan rectificarles. Cambiando poco a poco esas.
@Klaux88
@Klaux88 Жыл бұрын
8:39 La economía del lenguaje de Schrödinger 🐈
@carlosferreyra2212
@carlosferreyra2212 Жыл бұрын
qué hay de "Voy de de Pedro". Por voy a lo de Pedro? etc, se utiliza mucho la preposición de para especificar origen o destino. "Vengo de "pedro" por dengo de lo de Pedro.
¿Cómo Sonaba el ESPAÑOL MEDIEVAL? 👑
13:38
Linguriosa
Рет қаралды 1 МЛН
An Unknown Ending💪
00:49
ISSEI / いっせい
Рет қаралды 54 МЛН
Electric Flying Bird with Hanging Wire Automatic for Ceiling Parrot
00:15
POV: Your kids ask to play the claw machine
00:20
Hungry FAM
Рет қаралды 21 МЛН
El idioma ESPAÑOL NO es LÓGICO 🆘 - ft. @Sergimartinspanish
6:55
Esto DESTRUYE una LENGUA cada 3 HORAS 😭
11:12
Linguriosa
Рет қаралды 206 М.
5 FASCINATING FACTS about the Swedish language
13:47
Philosophia Helvetica
Рет қаралды 10 М.
¿LENGUA más PARECIDA al LATÍN?
8:53
Linguriosa
Рет қаралды 520 М.
¡El español NO tiene DOBLE NEGACIÓN!
12:14
Linguriosa
Рет қаралды 555 М.
El OLA KE ASE existe desde hace más de 100 años
13:37
Linguriosa
Рет қаралды 253 М.
El ESPAÑOL Medieval ❌NO❌ era como en las PELIS...
11:24
Linguriosa
Рет қаралды 396 М.
Por qué el futuro VA A DESAPARECER, pero no DESAPARECERÁ
20:17
Linguriosa
Рет қаралды 390 М.
An Unknown Ending💪
00:49
ISSEI / いっせい
Рет қаралды 54 МЛН