Le français québécois | HNLD Les Essais #4 (Avec l'Insolente linguiste)

  Рет қаралды 55,349

L'Histoire nous le dira

L'Histoire nous le dira

Күн бұрын

On va parler aujourd’hui de variation linguistique, et de l’origine du français québécois. Comme ça, on va être capable d’expliquer pourquoi ça nous énerve quand on se fait dire que ce qu’on parle, c’est pas du français.
Patreon: / hndl
Avec: Anne-Marie Beaudoin-Bégin L'Insolente linguiste: / linguisteinsolente
Laurent Turcot, professeur en histoire à l'Université du Québec à Trois-Rivières, Canada
Abonnez-vous à ma chaine: / lhistoirenousledira
Facebook: / histoirenousledira
Images provenant de www.storyblock...
Musique issue du site : epidemicsound.com
Les vidéos sont utilisées à des fins éducatives selon l'article 107 du Copyright Act de 1976 sur le Fair-Use.
Sources et pour aller plus loin:
Au Québec l'insolente linguiste veut en finir avec l'oppression du bon français, Le Monde, 29 mars 2021 www.lemonde.fr...
Anne-Marie Beaudoin-Bégin, La langue affranchie. Se raccommoder avec l'évolution linguistique, Somme Toute, 2017.
Autres références disponibles sur demande.
#histoire #documentaire #françaisquebec

Пікірлер: 687
@alelino3862
@alelino3862 Жыл бұрын
Vidéo très intéressant. En tant que mexicaine, je me rendre immédiatement chercher une vidéo sur les accents espagnols! 🥰🤭🤭
@JulieC_Riki
@JulieC_Riki 2 жыл бұрын
Je suis née à Rimouski, j’ai grandi à Québec, puis Montréal, adolescence à Sherbrooke, retour à Montréal, passage en France (Strasbourg, Provence et Lyon), retour à Verdun puis rive-sud de Montréal, pour finir mon cercle dans ma ville natale mais dans un village à 15 km au sud. Je peux vous dire que j’en ai connu des accents, des expressions uniques à chaque endroit. Même entre Rimouski « ville » et mon village. Il y a l’accent de la Ville et l’accent « des Terres ». Dans mon travail, je couvre le grand territoire du Bas-St-Laurent-Gaspésie-Îles-de-la-Madeleine. L’accent varie d’un village à l’autre, si la personne a étudié dans un grand centre, si la personne a voyagé, ça s’entend. Je crois aussi que ceux dont la mère a des études supérieures ont un accent plus « académique ». C’est vrai aussi dans ma maison. J’avais des parents profs d’université et mon chum a des parents qui ont tout appris à l’école de la vie. Chez nous, ma mère nous apprenait à « bien perler » alors que mon chum a appris à parler au son tout simplement. Je donne comme exemple l’expression « bleuir ». Ils disent « bleuvir ». Je demande à ma belle-mère pourquoi elle rajoute un « v », elle a toujours compris ça. Alors voilà. Mon chum aussi dit ça. Et mes filles, je dois les reprendre constamment parce qu’elles attrapent toutes les expressions 😉. Mais, mon but n’est pas qu’elles « perlent » mais qu’elles sachent adapter leur niveau de langue aux circonstances et pour ce faire elles doivent connaitre la « vraie » langue. En ce qui me concerne, mes sœurs montréalaises me disent que j’ai pris l’accent de Rimouski, à Rimouski on me demande d’où vient mon accent. Quand je m’entends sur un enregistrement je me dis toujours « hein c’est de même que je parle ? ». J’ai encore des réflexes de Montréalaise, de parler en franglais quand je m’adresse à quelqu’un que je sais bilingue 😉. Mon accent est peut-être un peu guidoune finalement ! 😂
@lepicvert1087
@lepicvert1087 5 жыл бұрын
Je vous rassure, en France aussi quand un "sudiste" va à Paris ou qu'un Parisien va dans le sud, on lui parle aussi de son accent !
@BangFarang1
@BangFarang1 5 жыл бұрын
Les fameux films de Marcel Pagnol où les Marseillais se moquaient des Lyonnais qui ont un accent pointu.
@skipeur33
@skipeur33 5 жыл бұрын
En même temps les lyonnais et les tourangeau on à l'impression qu'il font des manières srx
@sebastienmorisset2803
@sebastienmorisset2803 5 жыл бұрын
Frédéric Letellier Dans quelle film?
@gavilletc1
@gavilletc1 5 жыл бұрын
Merci pour ces explications. A mes amis Québecois, ne vous sentez pas moqué lorsque je me mets à imiter votre accent. Au contraire, c'est par amour de votre spécificité. Du reste, comme Suiisse Romand, je suis depuis toujours confronté à des accents très différents et des expressions diverses sur un rayon d'une centaine de kilomètres, et le plaisir de les entendre et de les imiter est presque automatique pour moi. C'est plutôt une manière de respect, une façon de mieux sentir l'autre, et pas du tout du mépris. Au naturel, j'ai moi aussi un accent absolument pas "français de France", et ça m'amuse lorsqu'on m'imite. Bises à vous!
@gavilletc1
@gavilletc1 5 жыл бұрын
Frédéric Letellier Ces films sont magnifiques! Je les ai vus des dizaines de fois.
@km-fe7rm
@km-fe7rm Жыл бұрын
française et plus précisément parisienne, j’ai toujours été fascinée par le canada et plus particulièrement le québec. je trouve la diversité et la richesse linguistique francophone fascinante. j’vous donne des becs mes québécois
@mariedepaulaesilva7785
@mariedepaulaesilva7785 4 жыл бұрын
J'adore quand les québécois rigolent gentillement parce que j'ai dis "la vache" ou des mots qui ne sont pas souvent utilisés au Québec. ça me fait me sentir spéciale ahah! J'adore la richesse de la francophonie. Je suis une française qui enseigne le français langue étrangère/ langue seconde au Québec et je mets un point d'honneur à valoriser la richesse du français au Québec et à habituer mes étudiants aux accents québécois! J'utilise d'ailleurs souvent les vidéos de l'Histoire nous le dira pour mes classes sur l'histoire québécoise et cette vidéo va rentrer de suite dans mon curriculum! Merci pour ces belles vidéos!! J'adore!!!!
@annagrahm9836
@annagrahm9836 3 жыл бұрын
essaie "les gosses"
@CraftYourDreamLB59
@CraftYourDreamLB59 2 жыл бұрын
@@annagrahm9836 Oh le piège !
@alelino3862
@alelino3862 Жыл бұрын
Habituer tes élèves a la "variation linguistique québécois"😉
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 7 ай бұрын
merci pour le commentaire
@romainlombardo1706
@romainlombardo1706 26 күн бұрын
​@@CraftYourDreamLB59Il va y avoir un gosse dans le potage... ce qui devient surréaliste, sauf à être anthropophage!!
@kickfrench
@kickfrench 5 жыл бұрын
J'adore votre accent, le fait que vous vous battez pour garder votre origine francophone, et j'adore aussi vos noms et prénoms plus français que français, vous êtes top !
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 5 жыл бұрын
Youpi !!!
@didierguillaumin4539
@didierguillaumin4539 5 жыл бұрын
Amis Québécois on vous aime, vous, votre accent et tout le reste.
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 7 ай бұрын
un merci bien en retard pour votre commentaire 🤷‍♂️
@gevaudan4147
@gevaudan4147 4 жыл бұрын
Ayant un accent du sud je suis très content d'enfin entendre des linguistes dire ça ! En France il y a encore vraiment cette croyance du français supposé sans accent (donc prétendument parfait) et à l'inverse des accents vus comme "pittoresque" dans le meilleur des cas. Je suis étudiant à Tours bien que je viennes du sud et on me le fait souvent remarquer dès que j'ouvre la bouche et si c'est souvent sur le ton de l'humour, ça peut être discréminé dans les métiers de l'audiovisuel (les journalistes qui ont l'accent du sud se retrouve à animer des émissions de rugby ou en lien avec le terroir quand ils ne se forcent pas tout bonnement à abandonner leur accent). Les personnes avec un accent sont souvent perçues plus ou moins consciemment comme moin sérieuse et moins éduquées. J'ai même des amis à l'université qui font tout pour le perdre. C'est une question qui est grandement ignorée en France, rien d'étonnant vus la politique linguistique qu'à connue notre pays envers les langues "régionales". À ce propos, je viens d'une région occitanophone et l'Occitan est presque systématiquement qualifiée de patois justement par ceux qui la parle, ils n'ont pas l'impression de parler une langue mais une sous langue ce qui fait qu'à l'heure actuelle, l'occitan n'est parlé que par les anciens alors qu'a l'époque une grande partie de la population l'utilisait (ma grand mère a appris le français à l'école). Bref, rassurez-vous amis québécois, ce n'est pas qu'à vous qu'on fait la remarque ^^
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 7 ай бұрын
merci pour le commentaire
@romainlombardo1706
@romainlombardo1706 26 күн бұрын
Si ça peut vous aider (moralement) : discriminer quelqu'un sur son accent, c'est du dernier grossier. Personne de correctement éduqué ne ferait ça!
@cmoul1
@cmoul1 5 жыл бұрын
C'est assez marrant/sympa d'entendre parler d'une langue comme on peut parler des gènes. Brassage linguistique/génétique, variations/mutations etc Merci pour cette vidéo
@francoisedulong7259
@francoisedulong7259 5 жыл бұрын
Merci Anne -Marie pour ces précisions linguistiques.
@MrBluzeppelin
@MrBluzeppelin 5 жыл бұрын
Bah du coup en tant que français, j'aime beaucoup les variétés linguistiques du Québec ;)
@boomjacky
@boomjacky 3 жыл бұрын
Du coup :D
@mauriceouellette7514
@mauriceouellette7514 2 жыл бұрын
Bonjour a vous du Canada Monsieur Zeppelin bleu .Les français utilisent beaucoup ,l'expression , du coup , l'équivalent ici c'est fa que qui est la contraction de il ce fait que
@pascal6707
@pascal6707 2 жыл бұрын
J'aime leur accent itou (comme on dit en Acadie), mais je déteste les anglicismes...
@ingemayodon5128
@ingemayodon5128 Жыл бұрын
Cela me fait penser à la magnifique chanson de Yves Duteuil pour la francophonie. " C'est une langue belle avec des mots superbes qui porte son histoire à travers ses accents. Ou l'on sent la musique et le parfum des herbes et le fromage de chèvre et le pain de froment et du Mont St Michel jusqu'à la Contrescarpe en écoutant parler les gens de ce pays, on dirait que le vent s'est pris dans une harpe et qu'il a composé tte une symphonie...." il a écrit cette chanson que j'adore en honneur de Félix Leclair lors de son décès. Merci beaucoup et bonne journée.
@philibertlehardi8054
@philibertlehardi8054 5 жыл бұрын
Cet accent de bourgeois français à la fin, génial !!!
@sauronmordor7494
@sauronmordor7494 4 жыл бұрын
:)
@nareknarek9943
@nareknarek9943 Жыл бұрын
Pas réaliste pour le coup... Mais content que ça te fasse rire
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 7 ай бұрын
un merci bien en retard pour votre commentaire 🤷‍♂️
@breizhdaviken2988
@breizhdaviken2988 3 жыл бұрын
A nouveau une superbe vidéo 👏👏👏👏👏. 2 points : Il ne faut pas oublier que la France, suite à la guerre de 1870 et en préparation de la suivante, a lancé les « hussards de la République », ces instituteurs passés au moule de l’école normale, en charge d’uniformiser la langue française et de lutter contre les patois et langues régionales. ( et de préparer les enfants à la Revanche…), ce qui a profondément impacté le Français actuel. La moquerie sur les accents, au même titre que que les moqueries sur les gros, les blondes etc…, même bienveillante, est une forme de discrimination. A Versailles sous l’Ancien Régime, ou à Paris sous la révolution industrielle, celui qui parlait un français « différent » se faisait railler, souvent par celui qui était arrivé juste avant lui. C’était aussi un moyen pour les gens proche d’un pouvoir (proximité généralement seulement géographique) d’affirmer sa supériorité. Bises à tous
@krisvonsiksteen
@krisvonsiksteen 4 жыл бұрын
C'est géniale la "Variation Linguistique" Ce que j'adore lorsque je parle vocalement avec un(e) Québécois(e), c'est la facilité qu'il ou elle peut avoir à abréger les mots alors qu'en France, ce n'est pas habituel Exemple : En France on va plutôt employer "Si tu veux" Alors qu'au Québec on va plutôt employer "s'tu veux" Ce n'est qu'un ridicule exemple, mais ça vaut pour beaucoup de mots. Il y a également l'Intonation Vocale, la Prononciation et la rapidité(le débit de mots)qui peuvent par moments radicalement changer la compréhension lors d'un échange. En tous cas très bonne vidéo(une fois de plus) Laurent :D
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 4 жыл бұрын
Allo ! Merci Kris Von Siksteen ! Ça me fait vraiment plaisir. N'hésites pas à partager, ça aide à donner plus d'amplitude à la vidéo.
@sternethaox8637
@sternethaox8637 5 жыл бұрын
n'empêche que votre "accent" il est vachement beau ... ça rend la langue français beaucoup plus chantante qu'elle peut l'être ailleurs. c'est pas méchant, c'est juste que j'adore votre accent parce que je le trouve beau, tout simplement
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 5 жыл бұрын
;)
@fredericmarin4636
@fredericmarin4636 4 жыл бұрын
Çà tourne au concours de lèche Mr Thaox, "tout flatteur vit au ....." L'important, c'est de comprendre les mots et les idées non ?
@helenelevesque2974
@helenelevesque2974 9 ай бұрын
L'un n'exclut pas l'autre....
@JPbe
@JPbe 5 жыл бұрын
En Belgique (Wallonie pour etre plus précis) on arrive a avoir plusieurs accents assez différents dans une région grande comme un timbre poste et on arrive a se moquer de l'accent de quelqu'un qui habite a 50km de chez nous :)
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 7 ай бұрын
merci bien en retard pour le commentaire
@picardmarie4773
@picardmarie4773 2 жыл бұрын
Bonjour et un grand merci pour cette video qui declenche une foule de souvenird etant allee au Quebec lorsque j'étais ado de Montreal jusqu'aux Laurentides, c'etait a moi que l'on me parlair de mon accent bien francais.
@thesophoclean
@thesophoclean Жыл бұрын
J'ai grandi à Paris, mais une partie de ma famille est Belge, ce qui m'a déconstruit très tôt le mythe de "les parisiens n'ont pas d'accent", car dès qu'on allait là-bas, dans la région, tt le monde nous disait "ah, vous êtres parisiens? Ca s'entend!". 😂 Même les accents "d'un pays" (genre l'accent belge ou l'accent québécois) sont des caricatures, car là où vit ma famille on n'a pas du tout le même accent que celui qui est reconnu comme "l'accent belge". Je crois qu'il correspond plutôt à la région de Bruxelles, mais je n'y ai pas passé assez de temps pour pouvoir comparer. Au final j'aime bien les différents accents, expressions et habitudes locales, ça fait une grande richesse linguistique. =) Et le fameux "accent québécois typique", il vient de quelle région chez vous en fait?
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira Жыл бұрын
là encore les accents varient, de Montréal, de Québec, du lac St-Jean, de la Beauce, etc. autant de richesses pour les oreilles
@alvyora9006
@alvyora9006 5 жыл бұрын
merciiiiii ! J'attendais ça comme le messie
4 жыл бұрын
ce serait bien ouais. avec l'explication des modifications du lexique et autres...
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 7 ай бұрын
un merci tardif, tardif pour votre commentaire
@rezoverminecell4843
@rezoverminecell4843 5 жыл бұрын
Le meltin pot , les rencontres les découvertes entre des gens bien précis et d'autres aussi précisément , à des dates différentes en des temps bien préçis , tout cela évoluant dans toutes les conditions éVOQUÉS donne : aujourd'hui !!! Gros bisous pour le Québec
@rezoverminecell4843
@rezoverminecell4843 5 жыл бұрын
Super ça faisait longtemps que j'attendais ce genre de vidéos , vive le Québec, les Québécois, j'aime beaucoup les langues leurs expressions propres , les détails tout cela me fascine
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 5 жыл бұрын
je vais me concentrer un peu plus sur le Québec à partir de septembre
@duguenathanael819
@duguenathanael819 4 жыл бұрын
Super Vidéo. Mes grand parents de 90 ans qui viennent de centre Bretagne ont un accent très prononcé qui c'est perdu (Ils sont nés en 1930.) En France Depuis les années soixante et l'avénement de la télé il est de bon ton d'avoir l'accent de Paris pour ne pas faire paysans. Mais même si l'accent de mes grands parents n'a rien a voir avec le votre fait intéressant des petits détails de prononciation ou de sonorité montre que votre Français vient bien de France comme vous le montrez dans cette vidéo. J'ai remarqué cela en venant l'année dernière au Québec. Par exemple en début de phrase mon grand père dit 'J'va' pour dire 'je vais'. Mais au moment ou il prononce ces mots quelque chose dans la sonorité qui vient du nez me fait un peut penser à votre accent Québecois. Et ils ont une manière de rouler les 'R' qui est plus prononcé que la votre mais étonnement il y a la aussi un petit fond de similitude sonore avec vous. J'ai remarqué ça dans un resto de Québec avec le serveur. En conclusion. On a tous un accent qui a évolué dans le temps mais on a bien une langue commune le Vieux François. Et ne perdez pas votre bel accent.
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 7 ай бұрын
merci pour le commentaire
@bee_delia
@bee_delia 5 жыл бұрын
STEPHANE BERN SORS DE CE CORPS! Sinon en tant que Suisse, j'ai trouvé ça super intéressant!
@sivanelevi6376
@sivanelevi6376 4 жыл бұрын
Oueeeeeeee faut nous représenter! Vive les panosses et les natels!!!
@krashcash
@krashcash 3 жыл бұрын
Stéphane Bern, c'est le meilleur!
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 7 ай бұрын
ouiii un merci bien en retard pour votre commentaire 🤷‍♂️
@mabo4165
@mabo4165 5 жыл бұрын
Ça me semble normal de dire que les autres ont un accent, on se réfère à ce qu'on connait le mieux. Mais il faut accepter qu'on a soi-même un accent pour d'autres qui ont d'autres références. C'est formidable et si riche de découvrir les variations d'une langue et c'est encore mieux quand on en comprend les raisons. Merci pour cette vidéo très intéressante !
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 7 ай бұрын
merci bien en retard pour le commentaire
@veroniqueremy1769
@veroniqueremy1769 4 жыл бұрын
Et on les adore toutes ces variations linguistiques de par le monde ! C'est tellement magique !
@jojolabulle78
@jojolabulle78 5 жыл бұрын
Génial l'imitation d'Edouard Baer à la fin :D
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 5 жыл бұрын
🤘🏻🤘🏻
@floconspecial
@floconspecial 5 жыл бұрын
C'est grâce à l'insolente linguiste que je connais votre chaîne, it went full circle :D. J'aime beaucoup votre contenu à vous deux, très instructif et divertissant. Vous faites un travail remarquable de vulgarisation!
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 7 ай бұрын
un merci bien en retard pour votre commentaire 🤷‍♂️
@pastel1954
@pastel1954 4 жыл бұрын
Cette capsule me fait penser à la très belle chanson d'Yves Duteil ''La langue de chez-nous''. Il prend vraiment plaisir à la chanter et moi à l'écouter. Merci à vous deux :)
@lily-annepelletier2935
@lily-annepelletier2935 2 жыл бұрын
Bonjour ,Yves Duteil que j'aime comme chanteur la chante aussi avec notre Daniel Lavoie et j'adore cette chanson ...
@eleonoredelcourt3481
@eleonoredelcourt3481 5 жыл бұрын
Je sais que dans le Manitoba il y a une ville d'immigrés belges, Bruxelles aussi appelée Bruxelles-des-monts. Elle date du 19è s. donc peu de chance qu'elle ai pu apporter quelque chose au niveau du français mais, ça m'avait agréablement surpris de découvrir l'existence de cette ville autant que de découvrir qu'il y a des expressions belges dans le français québécois ^^ Je ne m'attendais pas à ce que mon pays soit cité. Super vidéo!
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 7 ай бұрын
un merci bien en retard pour votre commentaire 🤷‍♂️
@olivierhenry-despres3339
@olivierhenry-despres3339 5 жыл бұрын
Quel sujet! Bien piquant. En tant que Parisien au sens régional du terme avec un accent reconnaissable partout... ''on'' me fait souvent remarquer la chose. Vous traumatisez pas pour ça chers cousins. Mon Amie qui est de Montréal me fait souvent beaucoup rire quand elle essai un mixte des deux genres. En bref le Français est une des langues les plus riches qui soit parce qu'elle vie encore. Merci à vous pour cette capsule.
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 5 жыл бұрын
Bien d’accord avec toi Olivier !
@Phrasiebellehumeur
@Phrasiebellehumeur 5 жыл бұрын
Encore une fois, j'aimerais pouvoir cliquer sur l'icône cœur. Belle collaboration avec cette Insolente dont je suis adepte de la page FB depuis un bout de temps. Merci!
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 7 ай бұрын
un merci bien en retard pour votre commentaire 🤷‍♂️
@aiguesvives30
@aiguesvives30 2 жыл бұрын
Bien moi j'aime bien vos" variations linguistiques' et vous parlez un français "originel ou authentique " je dirais.. , le français parlé en France est celui qui a été imposé au pays pour unifier les régions, je suis né en Normandie j'ai appris à parler avec les expressions locales et la vie à fait que je me suis retrouvé dans le sud de la France où j'ai perdu mes expressions et mes intonations ( on ne me comprenais pas bien) pour intégrer celles du midi. Maintenant j'ai un accent hybride... Mais quand on parle de l'accent des autres ça ne veut pas dire qu'ils ne parlent pas français il n'y a pas UN français il n'y a que des francophones... même pas assez.. c'est une belle et merveilleuse langue aimons la avec toutes ses couleurs.
@manonberger1747
@manonberger1747 4 жыл бұрын
C'est pas un accent qu'on à l'habitude d'entendre en France, c'est assez surprenant comment, par contre je vous trouve beaucoup plus expressif que les français et j'aime bien discuter avec les deux seuls québécois que je connais par rapport à ça
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 7 ай бұрын
merci pour le commentaire
@jean-pierrecuniere8361
@jean-pierrecuniere8361 3 жыл бұрын
Très brillant. Merci ! J'adore le parler du merveilleux Québec.
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 3 жыл бұрын
Merci à vous
@Yumimi22
@Yumimi22 5 жыл бұрын
OUi, mais c'est votre accent qui vous avez est si sympathique !!!!! ♥♥ Nous avec notre accent si français du vieux françois, on est si français !!!
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 5 жыл бұрын
Tant mieux !
@cosmos942
@cosmos942 5 жыл бұрын
@@lhistoirenousledira J avais entendu que justement les quebecois avaient gardé ""l'accent"" du 17eme..le francais comme on le parlait a l epoque, en touraine anjou charente?!? Quid?!?
@psychicvacuum83
@psychicvacuum83 5 жыл бұрын
Yumimi Il n'y a personne qui parle le vieux français ou avec l'accent du vieux français aujourd'hui. Le français qui est parlé en France, au Québec comme ailleurs est le fruit de l'évolution... En tous cas, merci quand même de dire que notre accent est sympatique. ;-)
@guiluxfantastic
@guiluxfantastic 4 жыл бұрын
euh... en France il y a multitude d'accents ! d'ailleurs le plus bel accent du monde est celui du Sud de la France! "Manon! reviens Manon! Je t'aime!" :)))) (et les autres aussi sont très beaux!)
@fredericmarin4636
@fredericmarin4636 4 жыл бұрын
@@lhistoirenousledira Ya pas que l'accent qui est sympa, heureusement sinon ...
@colomir
@colomir 5 жыл бұрын
C'est drôle, je n'ai jamais entendu dire que le français québécois n'était pas du français!
@matylde13
@matylde13 5 жыл бұрын
Pareil !
@JessicaLescarbeault
@JessicaLescarbeault 5 жыл бұрын
T'es chanceux! C'est gossant en ta...! Limite insultant et condescendant. Je dirais que ça arrive plus souvent en commentaires sur des vidéos KZbin ou sur internet qu'en vrai dans la vie, par exemple... (Selon mon expérience.)
@minhhao92110
@minhhao92110 5 жыл бұрын
Si tu viens à Paris en tant que Québécois les gens seront assez fasciné par ton accent. Ils te regarderont comme un extra-terrestre. Disons seulement que l'argumentaire "tu parles pas comme moi, tu parles pas français" c'est assez métropolitain comme discours, je dirais même que c'est typiquement parisien. C'est la même rhétorique qui est mis à contribution dans le débat Chocolatine et Pain au chocolat.
@joanieouellette169
@joanieouellette169 5 жыл бұрын
T'es très chanceux, parce que moi ca m'est arrivé souvent
@williamh3134
@williamh3134 4 жыл бұрын
@@JessicaLescarbeault --Attention Jessica ...!! Ce genre de commentaire vient du parisien moyen qui lui-même n'est pas Français , mais en tentative d'identification à la conception idéalisée que ce fait le parigot frustré par un non retour à ses racines rural que peuvent représenter les Québécois qui parlent un vrais français qui pourrait sonné comme ce qu'ils (les parisiens) ne peuvent pas atteindre ... Mais il est digne d'un Français moyen qui passe ça vie à critiquer et médire tout ce qui bouge et même ce qui ne bouge pas (ce serait plus Gaulois que Français) ... Bref , soyez assuré que 99.99 % des Français aiment profondément les francophones de l'Amérique du nord (tous confondu) . (Une partie de ce message est une moquerie habituel à l'endroit des parigots parfois difficile à supporter par leur suffisance hautaine ).
@patricevier8121
@patricevier8121 4 жыл бұрын
Bonjour Depuis plusieurs années je vis à Djibouti, mon beau frère est officier de police dans la police Djiboutienne. Dans les années 90, il avait fait parti d'un contingent de l'ONU (composé de policiers et gendarmes venant de divers pays francophones - Djiboutiens, Maliens, Béninois, Algériens, Québécois, Français... ). Il m'a raconté deux anecdotes: Un Québécois de la police montée lui dit "Vous les Djiboutiens vous parlez français avec un accent français" !!! Une autre fois en patrouille avec un gendarme français, ils écoutent une communication entre un Québécois dans un véhicule de patrouille, et le central radio où l'opérateur était un Béninois. Les deux interlocuteurs avaient énormément de mal à se comprendre. Entre autre phrase celle-ci : "Il y a une démonstration en ville, il faut nous envoyer des renforts" (véhicule de patrouille) "Qu'est ce qu'ils démontrent les gens ? Ils font des mathématiques dans la rue ?" (central radio) Tous parlaient français, mais la compréhension n'étaient pas évidente. Je pense que c'est un bel exemple d'une variation diatopique.
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 4 жыл бұрын
En effet
@alpheemichaud5057
@alpheemichaud5057 5 жыл бұрын
Les langues sont vivantes. Nous avons en plus la chance d'avoir une langue qui nous offre plus de nuances. Les philosophes adorent notre langue!
@morissealexandra3304
@morissealexandra3304 5 жыл бұрын
C'est moi ou à la fin Laurent fait une imitation de Stéphane Bern?
@crazycatlady1425
@crazycatlady1425 5 жыл бұрын
@@MarcAndreLacas non c'est un animateur français
@marcoandrepelosi4752
@marcoandrepelosi4752 4 жыл бұрын
@@crazycatlady1425 Luxembourgeois.
4 жыл бұрын
hahahahah grave!
@stevenasselin
@stevenasselin 4 жыл бұрын
secret d'histoire!
@JacintheMessier
@JacintheMessier 4 жыл бұрын
J'ai cru reconnaitre Criquette Rockwell...
@BangFarang1
@BangFarang1 5 жыл бұрын
"Il fait cru" est une expression tout à fait familière pour les Français de plus de 40 ans. Elle décrit la sensation de fraîcheur que l'ont ressent, en venant d'un extérieur chaud, lorsqu'on pénètre dans une cave, une grotte ou un château fort, ou en soirée lorsque le soleil se couche et que l'air se rafraîchit. Quand il fait cru, on se met une petite laine. Donc ce n'est pas spécialement belge.
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 7 ай бұрын
un merci bien en retard pour votre commentaire 🤷‍♂️
@yveswoimant8171
@yveswoimant8171 4 жыл бұрын
Tout à fait d’accord . Je suis français et heureusement que nous avons des accents différents ou des variations différentes, ce serait monotone et c’est ce qui fait le charme de la langue française. En France comme vous le savez il y a différents accents . Personnellement j’ai toujours pensé qu’il n’y a pas de normes absolues en matière de prononciation du français . Je partage votre vidéo car très intéressant.
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 7 ай бұрын
merci tardif pour le commentaire
@jeremydelpeuch247
@jeremydelpeuch247 2 жыл бұрын
Merci à vous nos amis québécois !
5 жыл бұрын
Pareil, quand vous entendez un gars du sud arrêtez du lui parler de son accent ! Combien de fois j'ai entendu "ton accent il chante..." "ça sent le soleil..." etc. Moins maintenant, mais quand un humoriste voulait faire le "niais", le gendarme, le gentil "concon" il prenait l'accent "du sud"... ... Révolte ! ^^
@fredergr
@fredergr 4 жыл бұрын
Ce qui est bien pour vous c'est que maintenant pour le "niais concon" on prends l'accent Ch'ti, grâce à Dany Boon ...😉
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 7 ай бұрын
un merci bien en retard pour votre commentaire 🤷‍♂️
@papaf7558
@papaf7558 5 жыл бұрын
j'aime beaucoup cette petite série sur la langue française.
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 7 ай бұрын
un merci tardif, tardif pour votre commentaire
@marilyneboi871
@marilyneboi871 4 жыл бұрын
Qui a dit que le Québécois n'est pas une langue française ??!! Ma mère est Napolitaine . Elle est venue en France étant enfant et elle parle le français sans accent italien . Je suis native de Grenoble mais je parle le français avec l'accent du sud car j'y suis venue enfant . Très intéressant comme vidéo
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 7 ай бұрын
merci
@papahotel8226
@papahotel8226 Жыл бұрын
Il fait "cru", c'est à dire ,il fait frais, en Lorraine en France, c'est encore employé dans le langage courant.😁☺️, J'adore l'accent de la belle province,ainsi que certaines expressions 😁😃😍☺️ amitiés aux gens de la belle province.☺️👋👏👍
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira Жыл бұрын
😃
@eileenfortin-lansloot1792
@eileenfortin-lansloot1792 4 жыл бұрын
Ce que je trouve intéressant, c'est de constater que différentes région du Québec on les mêmes "accents" que certaine région Française. Les Îles de la Madelaine ont des mots semblables à ceux du nord de la France. J'aime aussi voir l'évolution de la langue dans les Îles de st-pierre et michelon où jusqu'à beaucoup plus tard, les habitants provenaient directement de France, et n'ont pas eu le "métissage" que le Québec a eu, mais qui on tout de même eu les médias québécois et non Français (on recule moins loin dans le temps, quelques générations seulement!) C'est vraiment intéressant de voir comment une langue se s'harmonise à tous ces systèmes! :)
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 7 ай бұрын
merci tardif pour le commentaire
@amesbancal
@amesbancal 5 жыл бұрын
Et le rôle de l'église et de ses prédicateurs ? Ce serait une piste intéressante ! Ça expliquerait l'unification de la langues au Québec
@lucieloiseur2778
@lucieloiseur2778 Жыл бұрын
Oui les prédications ont dû jouer un rôle important dans le diffusion du français
@qualithequalitea6209
@qualithequalitea6209 3 жыл бұрын
Très bonne chaîne d'émission. Bravo !
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 3 жыл бұрын
🤗
@saracadieux-trudel827
@saracadieux-trudel827 3 жыл бұрын
OMG les deux fois que je suis aller en France c'étais la même chose et ça nous lançais "aaaah nos cousin québécois". Je me souviendrai toujours une fois, ont étais un groupe de 6 personnes qui aidais sur des trains près de tour, ont passais pour des jeunes pas de classe durant un trajet et dans les 5 min. a notre retour les clients ont su qu'on était québécois et se sont tous ruer sur nous pour nous parler comme si rien n'était.
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 8 ай бұрын
merci pour le commentaire
@annef4308
@annef4308 5 жыл бұрын
Vive les variations linguistiques ^^
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 5 жыл бұрын
Bien d'accord !
@psychicvacuum83
@psychicvacuum83 5 жыл бұрын
Moé-tou!
@didinouliberte532
@didinouliberte532 5 жыл бұрын
chapeau, preuve d'un esprit très ouvert, loin de toute discrimination linguistique.
@JorisLM
@JorisLM 5 жыл бұрын
J'ai hâte de voir d'autres vidéos sur la chaîne de L'insolente linguiste.
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 7 ай бұрын
oui bien sûr, un merci bien en retard pour votre commentaire 🤷‍♂️
@hrlm8080
@hrlm8080 4 жыл бұрын
Une de mes élèves (immersion française) a fait un échange scolaire de quelques mois. Je lui ai demandé si elle se faisait bien comprendre en France et elle a dit oui, mais que les gens riaient de certains mots: souliers, chapeau, mitaines, etc. Je lui ai dit qu'il y a des différences de vocab entre le Canada et la France. Elle a bient rit quand je lui ai expliqué qu'au Canada un bonnet est ce que porte un bébé et non ce qu'on porte sur sa tête pour faire du ski!
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 7 ай бұрын
merci pour le commentaire
@ShiniPA
@ShiniPA 5 жыл бұрын
Ce magnifique accent d'Auteuil-Billancourt !
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 5 жыл бұрын
;)
@Petit_Iguane
@Petit_Iguane 5 жыл бұрын
Le mot "cru" se dit aussi dans le Nord de la France, avec le même sens. 👍
@annagrahm9836
@annagrahm9836 3 жыл бұрын
En Suisse romande aussi (dans ma famille en tous cas mais c’est vrai aussi qu’elle a de l’alsacien dans ses gènes)
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 7 ай бұрын
merci assez tardif pour le commentaire
@weyam
@weyam 5 жыл бұрын
Merci pour cette vidéo ! Je suis belge et je travaille souvent en France, mais je sens déjà que malgré vos arguments, les français nieront encore qu'ils ont un accent, et que mon français, n'est pas plus mauvais que le leur...
@ablurida
@ablurida 4 жыл бұрын
Je trouve que les belges parlent mieux que nous, déjà vous n'inventez pas trop d'anglicismes que je sache, et vous parlez plus lentement, c'est plus sophistiqué on dirait du français région parisienne des années 60. Un autre truc que je déteste chez nous c'est 70 = soixante dix et tout le reste, ça n'a aucun sens ça complique une langue déjà bien compliquée. On est pas tous cons t'inquiète.
@mak500
@mak500 4 жыл бұрын
@@abluridaHélas, il y a beaucoup d'anglicismes en Belgique : gsm, checker, news, LPG etc
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 7 ай бұрын
un merci bien en retard pour votre commentaire 🤷‍♂️
@yveslaplace9633
@yveslaplace9633 3 жыл бұрын
Ne pas avoir d’accent ou de variation linguistique ça n’existe pas . On a tous un accent . C’est toujours très intéressant ce que vous dites . Je partage votre vidéo .
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 3 жыл бұрын
Oh merci beaucoup !
@yveslaplace9633
@yveslaplace9633 3 жыл бұрын
@@lhistoirenousledira , Philippe Blanchet un sociolinguistique qui enseigne à l’université de Rennes 2 est à l’origine du néologisme « la glottophobie » , la discrimination à l’égard d’une langue où d’un accent , voir ces vidéos sur KZbin . En ce qui me concerne j’ai toujours été convaincu qu’il n’y a pas de normes absolues quand à la prononciation du français . Heureusement que les accents existent , ce serait monotone si nous avions tous la même façon de parler . Les accents font la richesse de notre langue française et de la francophonie .
@TheSmims
@TheSmims 5 жыл бұрын
En Belgique, au Quebec.... et en Suisse!
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 5 жыл бұрын
C’est vrai !
@Neuroneos
@Neuroneos 5 жыл бұрын
Merci ! Si jamais l'insolente linguiste lit ça : tes vidéos nous manquent ! reviiiiieeeens sur youtuuuuuube
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 5 жыл бұрын
Elle va en faire un autre ici !
@jacquesicard6200
@jacquesicard6200 4 жыл бұрын
La prochaine fois que je rencontrerai un Québecois, je lui dirai que j'aime beaucoup sa variation linguistique... 😂😂😂
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 7 ай бұрын
haha
@skoubidoo
@skoubidoo 3 жыл бұрын
Je ne savais pas que l'expression "il fait cru" était belge ! Je l'utilise tout le temps car j'ai toujours entendue ma mère l'utiliser. Je viens de Savoie et pourtant personne n'est belge dans la famille à ma connaissance xD De même que j'ai toujours entendu ma grand mère dire "septante" et "nonante" alors qu'on ne l'utilise pas dans notre département (nos cousins hauts-savoyards frontaliers avec la Suisse un peu plus ^^)
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 8 ай бұрын
merci pour le commentaire
@lorenaAreQC2205
@lorenaAreQC2205 Жыл бұрын
Le accent Québécois est le meilleur!
@eline7045
@eline7045 5 жыл бұрын
Petit cri du cœur de Belgique 🎉 Et non je n'ai pas l'accent belge, j'ai l'accent borain 😉 On est borégne ou on n'l'est nié, Ca viét d'famie, on n'y peuwt rié, On éme el patois de s'village; Pour nous, c'est l'pu biau des langâges. On est borégne dins l'ardeyon, On n'rougit'nié de ses cayaux. On s'fout des faizeux d'imbaras; On s'ra borégne tant qu'on vivra Ascoutez l's infants su l'pavé, Qui fuss'tent braques ou nié nél'vés, De pauve ou bié d'riche famie, Les garçons autant qu'les fies, Vous n'd'intindrez nié ée seul parler francés. I vous dirons que, pou les djeus, C'est in patois qu'on s'comprind l'mieux
@desmaite4312
@desmaite4312 5 жыл бұрын
Ascoutez leus discussions, leus rébus, leus réflexions On a du plaisi, rié qu'à l's'intinde de d'lon... 😆
@fredergr
@fredergr 3 жыл бұрын
Ok donc les ch'tis se sont évadés de chez vous....🤣🤣
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 7 ай бұрын
un merci bien en retard pour votre commentaire 🤷‍♂️
@lumieresful1
@lumieresful1 5 жыл бұрын
Bonjour j ai adoré cette vidéo. J aime beaucoup la linguistique. Cette variation linguistique m a joué des mauvais tours qd j ai eu la joie de visiter le Canada francophone. Enfin, c était qd même merveilleux. Art
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 7 ай бұрын
un merci bien en retard pour votre commentaire 🤷‍♂️
@MagicXarko
@MagicXarko 5 жыл бұрын
J'aime beaucoup l'accent québécois (plus sans doute que vous apprécieriez mon accent liégeois) et, pour avoir travaillé avec des sociétés venant de chez vous, j'ai goûté avec curiosité certaines tournures ou expressions issues de l'anglais (une boisson douce, être en amour... ) sans moquerie aucune, avec plaisir comme sans doute vous le feriez de certains belgicismes. Merci pour vos émissions et merci aussi à votre collaboratrice pour cette belle capsule (je garde le terme que je trouve plus joli que "vidéo")
@Arthur3148
@Arthur3148 5 жыл бұрын
Sauf que "tomber en amour" (ou "être en amour"), tout le monde croit que c'est un anglicisme à cause de "fall in love" et pourtant... A partir de 1066 et l'invasion normande, le français est devenu la langue de la cour d'Angleterre, et a laissé pas mal de gallicismes à l'anglais qui était la langue du peuple... dont "tomber en amour" qui est devenu... "fall in love"... c'est donc à l'origine du très vieux français, mais qui était encore usité en France au XVIIe siècle à l'époque des premiers colons...
@MagicXarko
@MagicXarko 5 жыл бұрын
@@Arthur3148 merci :) Je savais que beaucoup de mots et d'expressions anglais étaient issus du français mais j’ignorais que c'était le cas de "tomber en amour"
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 7 ай бұрын
un merci bien en retard pour votre commentaire 🤷‍♂️
@alainvaneghem6755
@alainvaneghem6755 3 жыл бұрын
Je confirme pour il fait cru; il y a aussi ”à tantôt”...
@iflur63
@iflur63 2 жыл бұрын
« Faire cru » est également utilisé en suisse romande 😊
@isaacnguyen6944
@isaacnguyen6944 3 жыл бұрын
Anne-Marie si vous voulez rire réécoutez votre intervention avec les sous-titres auto-générés. Tu remarqueras que le moteur Google est aussi ethno-centré sur l'accent officiel (celui de la télé). C'est d'ailleurs amusant que le français parlé à la TV en Belgique, en France, en Suissie, aux Caraibes utilise un accent type parisien du 4ème arrondissement.
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 3 жыл бұрын
Ah…. Google! 🤷‍♂️😉
@fdahouse3637
@fdahouse3637 3 жыл бұрын
Excellent , l'imitation du français à la fin 🤓
@fabricelavier2047
@fabricelavier2047 5 жыл бұрын
un vrai régale comme d'hab , perso j'adore les variantes linguistiques , cela donne du charme au français d’où qu'ils viennent
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 7 ай бұрын
un merci tardif, tardif pour votre commentaire
@AlbertEinstein-um3vq
@AlbertEinstein-um3vq 3 жыл бұрын
Bonjour, pour ce qui est de "il fait crû" j'atteste l'utiliser plusieurs fois pendant l'hiver et, en Suisse ! Salutations et merci pour ce super travail, c'est génial !
@fabricenaud7606
@fabricenaud7606 5 жыл бұрын
un québecois imitant un français (parisien), j'adore !!!
@nordenforest
@nordenforest 5 жыл бұрын
Ah on est d'accord, le côté arrogant et prétentieux on l'identifie tout de suite comme un parisien.
@lilaskiwan2987
@lilaskiwan2987 5 жыл бұрын
@@nordenforest Ce genre de remarque est aussi c** que de se moquer de l'accent Quebecois. Par ailleurs c'est l'imitation d'un accent "parisien", celui des (très) riches.
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 7 ай бұрын
un merci tardif, tardif pour votre commentaire
@nohplop9439
@nohplop9439 5 жыл бұрын
Teeeeellement intéressant !! Merci pour cette vidéo. Le rapport des francophones français à la langue est effroyable. Comme beaucoup de peuple, on est certes ethnocentré, mais à cela s'ajoute une Histoire du rapport à l'usage du français très spécifique et, de mon huuumble point de vue, nuisible. D'un point de vue constitutionnel il ne peut exister qu'un seul français (j'entends langue française) qui a, d'une part, nuit aux langues régionales, et d'autre part empêche la richesse de la langue. Un des exemples qui est souvent utilisé comme une farce, c'est la guerre entre chocolatine et pain au chocolat. Cette guerre, au final, est surtout celle de la reconnaissance de la diversité de la langue. Ces expressions pour désigner ladite viennoiserie pourraient être assimilées comme des synonymes (ce qu'elles sont, au final), mais la réalité des normes du français exclut cette possibilité puisque selon ces normes, il existerait "un vrai français". C'est une question complexe que l'étude linguistique, si elle la met en lumière, ne pourra, je le crains, jamais résoudre tant que des vieux croûtons décideront de ce qui peut rester dans le "patrimoine linguistique français" et ce qui ne le peut pas. Les québécois ont un accent, les belges ont un accent, les béninois ont un accent, les français ont un accent, les marocains ont un accent, toutes les populations francophones ont un accent. Dire le contraire c'est nier l'évolution linguistique sur un territoire et c'est une aberration sans nom. Merci pour cette vidéo ❤
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 7 ай бұрын
merci bien en retard pour le commentaire
@ankhi3585
@ankhi3585 5 жыл бұрын
Prendre l'accent de Stéphane Berne pour parler de royauté ça pourrait être marrant. Dans le genre personnage cameo.
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 5 жыл бұрын
Oh que oui !
@anlufr08
@anlufr08 2 жыл бұрын
"Faire cru" on l'utilise aussi dans les Ardennes françaises (patois ardennais)^^.
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 жыл бұрын
sympa
@lamberthon
@lamberthon 5 жыл бұрын
bonjour , ne le prenez pas mal , mais il m'est arrivé de parler en Anglais avec des Qebecqois , car les expressions et l'accent était trop différents ..... a Nantes , on n'est pas très loin de Laval ... en Mayenne et on sais bien que vous venez de chez nous ... et on apprécie les Québécois .
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 7 ай бұрын
merci bien tardif 🤷‍♂️ pour votre commentaire
@pieceofinfinity
@pieceofinfinity 5 ай бұрын
4:18 En Suisse romande aussi, ça s'entend aussi (du moins, dans le canton de Vaud).
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 5 ай бұрын
oui
@Radahnstarscourge
@Radahnstarscourge 5 жыл бұрын
N’empêche qu’il est marrant votre accent !... euuu.... votre variation linguistique. 😅
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 5 жыл бұрын
🤗
@davidpacome5175
@davidpacome5175 4 жыл бұрын
Vraiment très intéressant et vive les accents !
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 4 жыл бұрын
👌
@Setonoblade
@Setonoblade 4 жыл бұрын
Comme disait mon pote français à Québec : "Ici c'est nous qui avons un accent". ^^ Merci pour ces précisions fort utiles ^^. J'avais tendance à dire jusqu'à présent que les Québécois parlaient Québécois. Non pas par condescendance ou dévalorisation mais plus pour reconnaître la spécificité de la langue locale. J'y voyais (à mon très humble niveau) une preuve de la vivacité du Français et une grande proximité avec le Français "d'avant", celui du XVIIe. Proximité que nous avons peut-être moins ici en France, ou du moins que nous avons l'impression d'en être plus éloigné. Du coup je me sens un peu bête maintenant ^^. Promis, je dirais Français Québécois désormais ^^. Après, je comprends que vous soyez saoulés qu'on vous rappelle votre accent tout le temps. A titre perso, j'aime beaucoup écouté des Québécois parler. Non pas pour me moquer mais parce que c'est agréable à écouter. Tout comme il est agréable d'écouter l'accent chantant du sud. En France, j'ai l'impression qu'on aime bien les accents (c'est mon impression en tout cas). Parfois, on doit le faire remarquer de manière lourdingue, c'est vrai, mais je ne pense pas que cela soit fait méchamment (du moins je l'espère). Maintenant, faut pas se voiler la face, certains vont faire des réflexions débiles sur l'accent des autres ou simplement se moquer mais ça c'est l'humain... Et ça n'est pas propre aux Français je pense, la bêtise étant universelle ^^...
@paranoidrodent
@paranoidrodent 3 жыл бұрын
Si notre accent t'intéresse, peut être ce video qui discute le français québécois serait d'intérêt. La professeure dans le vidéo offre un très joli exemple de notre français parlé dans sa forme standard par une intellectuelle. En général, les films et KZbin présente notre français parler d'une façon plus familière (rien de mal car on est plutôt informel, un peu comme les australiens le sont en anglais) et donc je ne crois pas que les français entendent le français canadien parler dans ce registre souvent. kzbin.info/www/bejne/f6OteKGZmNR4fZY
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 7 ай бұрын
merci tardif 🤷‍♂️ pour le commentaire
@sonwukong7602
@sonwukong7602 10 ай бұрын
J'adore l'imitation du "bourgeois parisien". En tout cas cette introduction donne envie d'en savoir plus.
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 10 ай бұрын
merci
@michelq29
@michelq29 3 жыл бұрын
Il suffit d'entendre des enregistrements audios de français des années 30 ou 50, pour se rendre compte qu'aucun parlé français n'a jamais été "parfait" et qu'il change constamment.
@Jo-mc5fi
@Jo-mc5fi 3 жыл бұрын
Dans le Nord (de la France) aussi il fait cru parfois en hiver. ;)
@abriotde
@abriotde Жыл бұрын
C'est évident que le français véhiculaire n'a jamais existé en tant que tel, c'est plus que les gens parlaient naturellement un "pâtoi" avec des mots et expressions propres mais sans ignorer totalement le "vrai" français de Paris (ne serais-ce que par la lecture pour ceux qui savaient lire et par la discutions avec les notables pour les autres). Quand ils discutaient avec des gens extérieurs, évidemment qu'ils évitaient leurs expressions propre... enfin en général, mais parfois, ils utilisaient quand même leurs expressions propre. Et parce qu’elles amusent, interrogent ou autres certaines sont gardées. A une autre échelle, on retrouve ce phénomène dans chaque famille qui possède sa variation de langue (expression de bébé retenues entre autres) mais ces expressions ne sortent pas de la famille sauf exceptionnellement... Et il ne faut pas oublier qu'il y a toujours un français standard, celui diffusé depuis Paris, par les média : les livres, puis surtout la radio la TV et maintenant KZbin, qui tends a standardiser le français. C'est pourquoi le français standard de Québec est différents de celui de France mais que les pâtois et accents régionaux tendent à disparaître avec la plus grande mobilité géographique (et la plus large diffusion des médias).
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 9 ай бұрын
merci pour le commentaire
@judoboy83
@judoboy83 3 жыл бұрын
Étant non-francophone de naissance (je suis Provençal, parlant donc occitan dialecte provençal sous-dialecte maritime), je peux vous dire que nous entendons à longueur d’année les touristes parisiens se moquer de notre accent et les autorités de la France une et indivisible n’ont de cesse que la mort physique de toutes les langues de France (pas seulement l’occitan, mais aussi le corse, le catalan, le basque, le breton, le flamand, le platt lorrain, l’alsacien et l’arpitan de Savoie). Leur soucis d’uniformité va si loin qu’il essayent aussi de tuer les dialectes de la langue d’oïl présents en France comme le picard (ch’timi) ou le gallo, en moquant, dévalorisant, marginalisant... tactique bien appliquée chez nous. Cela va plus loin que la langue, puisqu’en tant que jeune fonctionnaire des Eaux et Forêts françaises, j’ai reçu une remarque d’un inspecteur général lors d’un suivi de carrière comme quoi je devrait faire un effort sur mon accent en français. Il est vrai que lui avait un nom typiquement corse mais parlait comme un bourgeois parisien, ce qui lui avait valu d’atteindre le grade maximum en singeant ses maîtres. Étant aussi neutre dans cette affaire purement francophone, pour moi, l’accent canadien, mais aussi celui cajun de Louisiane me rappellent les dialectes de langue d’oïl de l’ouest français, tels qu’en Touraine où dans le Maine.
@AZ-lh8ly
@AZ-lh8ly 3 жыл бұрын
Normal puisque la grande majorité des colons français au Canada venaient du nord-ouest de la France.
@candicecraco8548
@candicecraco8548 5 жыл бұрын
Fait cru! Tout a fait en Belgique ça se dit beaucoup ^^ c'était super intéressant. Je me posais encore la question lautre jour dou venait cette différence dans les expressions. Et vous inquiétez pas même un liegois qui va en France ont lui fera remarquer son accent ( en imitant le bruxellois )
@CraftYourDreamLB59
@CraftYourDreamLB59 2 жыл бұрын
En prononçant "brukselles" en bon français haha
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 7 ай бұрын
merci assez tardif pour le commentaire
@elisabethdetemmerman7908
@elisabethdetemmerman7908 5 жыл бұрын
Merci pour la vidéo qui résume mon cours de linguistique ! Ça va être parfait pour le réviser et permettre de mieux le comprendre! Ps: j'adore vos vidéos et votre accent
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 7 ай бұрын
un merci bien en retard pour votre commentaire 🤷‍♂️
@marieevechampagne1909
@marieevechampagne1909 5 жыл бұрын
Merci! Au moins maintenant j ai les termes pour expliqué pourquoi j en ai marre, meme apres 10 ans en France, de spécifier que 1- je parles francais, pis que 2- faut arreter avec l accent. Mais bon les belges, les suisses, les gens du sud, tout le monde a droit a son commentaire ☺
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 7 ай бұрын
merci bien en retard pour le commentaire
@MARIEGALANTA
@MARIEGALANTA 3 жыл бұрын
En France, tout le monde n’a pas cette arrogance de penser en mal des accents. D’ailleurs j’adore essayer de deviner la région d’origine de mon interlocuteur en écoutant son accent. Et juste entre vous j’ai remarqué une légère différence. Mais c’est mignon et séduisant un accent en plus. Ceux qui pensent mal, qu’ils aillent se faire…
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 3 жыл бұрын
😉
@alainlejeune1981
@alainlejeune1981 5 жыл бұрын
Pour ce qui est des patois en France ; quand j'avais une dizaine d'année j'ai visité le centre de la France (l'Auvergne et le Limousin) en famille (en Deudeuche). Et nous avons rencontré une brave femme limousine pure sucre, qui ne parlait pas un mot de français... elle ne parlait que le patois limousin. Cela fait plus de cinquante ans.
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 7 ай бұрын
merci bien en retard pour le commentaire
@annesophiejuquin8650
@annesophiejuquin8650 4 жыл бұрын
Plus que votre accent qui me fait voyager, ce sont certaines de vos expressions que je ne comprends pas du tout🤣🤣🤣 bisous de Normandie où nous n'avons, évidemment, aucun accent😉😉😉
@Xerxes2005
@Xerxes2005 3 жыл бұрын
C'est vrai, votre accent ressemble au nôtre...
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 7 ай бұрын
haha, merci pour le commentaire
@boomjacky
@boomjacky 3 жыл бұрын
Moi ce qui m'a fascine, au Quebec, c'est les rapports entre l'anglais et le français. J'ai cru comprendre qu'il y avais des tournures et des mots/racines qui sont passe du français a l'anglais pendant la colonisation normande, qui se sont éteint en France, qui ont été réimporté au Québec d'abord et ensuite en France par l'anglais américain. J'ai pas d'exemple en tête, je l'avoue, mais c'est marrant comme l'histoire se retrouve dans la langue.
@denismusset8549
@denismusset8549 5 жыл бұрын
Bonjour pour le terme crue je me souvient l avoir entendus souvent dans le sud ouest de la France quand j étais gosse puis l image est bonne je trouve Merci pour vos capsules j adore
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 7 ай бұрын
merci bien en retard pour le commentaire
@alainlejeune1981
@alainlejeune1981 5 жыл бұрын
Un souvenir aussi, plus récent concernant la différence entre le français de France et le français du Québec : Un jour dans restaurant parisien j'entends un voisin de table, un canadien français de toute évidence, demander quelque chose à la serveuse. La Serveuse marque la surprise et j'entends distinctement le canadien dire : "Ah oui comment dit-on en français ?" et de reformuler ça question. Malheureusement je ne me rappelle pas de la question. Mais je sais qu'effectivement la version canadienne avait le même sens que la formulation "parisienne". Et, qu'avec un petit effort , la serveuse, elle aurait pu la comprendre.
@Neuroneos
@Neuroneos 5 жыл бұрын
Un canadien-français ça n'existe pas.
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 7 ай бұрын
merci bien en retard pour le commentaire
@Tubas9
@Tubas9 4 жыл бұрын
D'ailleurs, il est intéressant de noter que les chroniqueurs du début du XVIIe siècle clamaient que le "meilleur français" se retrouvait en Nouvelle-France puisque les colons venus des différentes régions de France encore fortement patoïsées élire comme "français véhiculaire" celui de... la cour de Paris étant donné que le "Roé" finançait leurs expéditions! Donc à l'époque où les différents patois de France ne s'étaient pas encore unis (pour ne pas dire rangés sous une même couronne...) sur son territoire même, ils obéissaient déjà en Amérique aux politiques royales "d'assimilation" par nécessité de s'unir et de se tenir les coudes dans l'adversité face à un territoire qui exigeait l'entraide et... l'intercomunication. Que l'on fut Picards, Normands, Beaucerons, Vendéens ou Bordelais (ou même Marseillais! ;-p hihihi!), il fallait tous embarquer dans un même bateau...! ;-) Et surtout ramer dans le même sens pour survivre! ;-D
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 7 ай бұрын
merci pour le commentaire
@herveglandu4847
@herveglandu4847 5 жыл бұрын
Je conteste ! Le français c'est le français ! Je déconne :D .Vive le Québec, vive la France ;) On vous aime ;)
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 5 жыл бұрын
On vous aime aussi ;)
@tribunesaintmartin5078
@tribunesaintmartin5078 3 жыл бұрын
A vrai dire, je constate l'accent partout en francophonie, mais je n'y fais jamais allusion parce que j'en ai forcément un aussi et que c'est malpoli d'y faire référence. C'est pas compliqué, si y a un mot ou une expression que je ne comprends pas, ben je demande.
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 3 жыл бұрын
Excellente attitude.
@renaudcloutier299
@renaudcloutier299 4 жыл бұрын
L'accent est l'empreinte d'une histoire et empreint d'une culture
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 4 жыл бұрын
Bien dit
@raphaelgans3184
@raphaelgans3184 4 жыл бұрын
J'ai beaucoup ri. C'est tellement juste.
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 4 жыл бұрын
;)
Vivre en France ou au Québec ? Je préfère ... (Pour et contre)
17:32
Comment faire une lobotomie | L'Histoire nous le dira # 235
16:59
L'Histoire nous le dira
Рет қаралды 71 М.
А я думаю что за звук такой знакомый? 😂😂😂
00:15
Денис Кукояка
Рет қаралды 5 МЛН
Как Я Брата ОБМАНУЛ (смешное видео, прикол, юмор, поржать)
00:59
Creative Justice at the Checkout: Bananas and Eggs Showdown #shorts
00:18
Fabiosa Best Lifehacks
Рет қаралды 28 МЛН
How to Fight a Gross Man 😡
00:19
Alan Chikin Chow
Рет қаралды 19 МЛН
Le joual québécois | L'Histoire nous le dira #71 (avec l'Insolente linguiste)
10:24
Afrique et France : Le grand divorce qui secoue !
14:47
Fréquence Populaire Média
Рет қаралды 2,4 М.
American was shocked by 7 Slavic countries word differences!!
15:29
World Friends
Рет қаралды 831 М.
La vie ordinaire au Québec | HNLD Les Essais #1
18:08
L'Histoire nous le dira
Рет қаралды 38 М.
Identité québécoise : un Anglo-Québécois nous donne son point de vue
18:48
Le Québec en dix (quinze) minutes !
16:40
L'Etoffe d'un Chef
Рет қаралды 6 М.
Canadian French Makes No Sense
10:09
Loic Suberville
Рет қаралды 456 М.
А я думаю что за звук такой знакомый? 😂😂😂
00:15
Денис Кукояка
Рет қаралды 5 МЛН