Salam Aleykoum. Je viens de découvrir votre chaine qui m à l'air très intéressante. Puis je vous demander de quel minhaje vous faites partie ? Et quel son vos resources pour le contenus. Merci
@HistoiresProphètes4 күн бұрын
@@samira9105 Wa Alaykoum Salam, Merci pour votre intérêt. Mon contenu est basé sur le Coran, la Sunna, les hadiths authentiques, ainsi que des recherches dans des ouvrages fiables. Mon approche (minhaj) vise à rester fidèle aux sources authentiques et à offrir un savoir bénéfique et neutre.
@samira91054 күн бұрын
@HistoiresProphètes BarakAllah oufik.
@YassmineAassaf6 күн бұрын
Merci
@kimben71696 күн бұрын
Allah-u ekber 👆👆👆
@yamez21675 күн бұрын
As Salam A'lik wa A'likoum wa A'liya. J'ai pas compris le lien que vous faites entre Nabuchodonosor et Yahya A'lih as Salam. Nabuchodonosor 1 est de 1154 Av Jc et Nabuchodonosor 2 est de 605 562 Av Jc. Tandis que Yahya A'lih as Salam est Contemporain de Issa Beni Myriam A'lihoum as Salam. Comment Nabuchodonosor 2 aurait pu venger Yahya A'lih as Salam ? J'ai vraiment du Mal à comprendre. Cordialement
@HistoiresProphètes5 күн бұрын
Merci pour votre intérêt pour l.histoire etnpour le commentaire. Voila un texte de référence w allaho aalam: من الروايات الواردة في هذا ما رواه الطبري في "تفسيره" (14 / 503)؛ حيث قال: حَدَّثَنَا أَبُو السَّائِبِ، قَالَ: ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنِ الْمِنْهَالِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: ( بَعَثَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ يَحْيَى بْنَ زَكَرِيَّا، فِي اثْنَيْ عَشَرَ مِنَ الْحَوَارِيِّينَ يُعَلِّمُونَ النَّاسَ. قَالَ: فَكَانَ فِيمَا نَهَاهُمْ عَنْهُ، نِكَاحُ ابْنَةِ الْأَخِ. قَالَ: وَكَانَتْ لِمَلِكِهِمُ ابْنَةُ أَخٍ تُعْجِبُهُ يُرِيدُ أَنْ يَتَزَوَّجُهَا، وَكَانَتْ لَهَا كُلُّ يَوْمٍ حَاجَةً يَقْضِيهَا، فَلَمَّا بَلَغَ ذَلِكَ أُمَّهَا، قَالَتْ لَهَا: إِذَا دَخَلْتِ عَلَى الْمَلِكِ فَسَأَلَكِ حَاجَتَكِ، فَقُولِي: حَاجَتِي أَنْ تَذْبَحَ لِي يَحْيَى بْنَ زَكَرِيَّا، فَلَمَّا دَخَلَتْ عَلَيْهِ سَأَلَهَا حَاجَتَهَا، فَقَالَتْ: حَاجَتِي أَنْ تَذْبَحَ يَحْيَى بْنَ زَكَرِيَّا، فَقَالَ: سَلِي غَيْرَ هَذَا، فَقَالَتْ: مَا أَسْأَلُكَ إِلَّا هَذَا، قَالَ: فَلَمَّا أَبَتْ عَلَيْهِ دَعَا يَحْيَى وَدَعَا بِطَسْتٍ فَذَبَحَهُ، فَبَدَرَتْ قَطْرَةٌ مِنْ دَمِهِ عَلَى الْأَرْضِ، فَلَمْ تَزَلْ تَغْلِي حَتَّى بَعَثَ اللَّهُ بُخْتَنَصَّرَ عَلَيْهِمْ، فَجَاءَتْهُ عَجُوزٌ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ، فَدَلَّتْهُ عَلَى ذَلِكَ الدَّمِ. قَالَ: فَأَلْقَى اللَّهُ فِي نَفْسِهِ أَنْ يَقْتُلَ عَلَى ذَلِكَ الدَّمِ مِنْهُمْ حَتَّى يَسْكُنَ، فَقَتَلَ سَبْعِينَ أَلْفًا مِنْهُمْ مِنْ سِنٍّ وَاحِدٍ، فَسَكَنَ ) وهذا الأثر إسناده ظاهره الحسن، وقد صححه الحاكم في "المستدرك" (2 / 290) فقال: "هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ"، ووافقه الذهبي. Traduction : Parmi les récits rapportés à ce sujet, il y a ce que Tabari a rapporté dans son "Tafsir" (14/503) ; où il a dit : Abou Al-Sa'ib nous a rapporté, il a dit : Abou Muawiya nous a rapporté, d'après Al-A'mash, d'après Al-Minhal, d'après Sa'id ibn Jubayr, d'après Ibn Abbas, qui a dit : (Jésus, fils de Marie, envoya Jean, fils de Zacharie, avec douze des apôtres pour enseigner aux gens. Il a dit : Parmi les choses qu'il leur a interdites, il y avait le mariage avec la fille du frère. Il a dit : Leur roi avait une nièce qu'il admirait et qu'il voulait épouser, et elle avait chaque jour un besoin qu'il satisfaisait. Lorsque cela parvint à sa mère, elle lui dit : Si tu entres chez le roi et qu'il te demande ton besoin, dis : Mon besoin est que tu me sacrifies Jean, fils de Zacharie. Lorsqu'elle entra chez lui, il lui demanda son besoin, et elle dit : Mon besoin est que tu sacrifies Jean, fils de Zacharie. Il dit : Demande autre chose que cela. Elle dit : Je ne te demande que cela. Il dit : Lorsqu'elle insista, il appela Jean et apporta un bassin et le sacrifia. Une goutte de son sang jaillit sur le sol et n'a cessé de bouillir jusqu'à ce que Dieu envoie Nabuchodonosor contre eux. Une vieille femme des enfants d'Israël vint alors et lui montra ce sang. Il dit : Dieu lui inspira de tuer à cause de ce sang parmi eux jusqu'à ce qu'il se calme, et il en tua soixante-dix mille d'un même âge, et alors il se calma.) La chaîne de transmission de ce récit est apparemment bonne (Hasan), et Al-Hakim l'a authentifiée dans "Al-Mustadrak" (2/290) en disant : "Ceci est un hadith authentique selon les conditions des deux Cheikhs", et Adh-Dhahabi l'a approuvé.
@yamez21675 күн бұрын
@HistoiresProphètes Nabuchodonosor comme vous l'avez précisé est un assyrien de Babylone et à l'époque de Yahya A'lih as Salam et Issa Beni Myriam ce sont les Romains qui gouvernent et non pas les assyriens. C'est herode Antipas qui exécute Yahya A'lih as Salam pour avoir blâmé Hérode de son Mariage avec herodiate qui était la femme de son frère ce qui était une hérésie à cette époque. Et je précise que Hérode était un Roi de judée que les Romains toléraient moyennant finance et non un assyrien babylonien. Donc je trouve qu'il y a un vrai problème avec ce hadith rapportés d'après un tel et un tel. Cordialement
@Axirou-zaman4 күн бұрын
Tu as raison mon frère. Il y a quasiment 600 ans entre Bakhtnasar et jésus-yahia. Il faut faire très attention aux fake
@HistoiresProphètes3 күн бұрын
@@yamez2167 Merci pour votre remarque et pour votre contribution. Je cite ce hadith pour appuyer la discussion. Voici le récit que j’ai déjà partagé avec d’autres frères concernant la même remarque. Ce hadith est rapporté avec sa source et accompagné de quelques explications : Récit du martyre de Yahya ibn Zakariya (alayhi salam) Dans le Tafsir d’At-Tabari (14/503), un récit rapporté par Ibn Abbas (radhiallahu ‘anhuma), à travers une chaîne de transmission jugée hasan (bonne), décrit les événements tragiques liés à Yahya ibn Zakariya (alayhi salam) : "Jésus, fils de Marie, envoya Yahya ibn Zakariya avec douze apôtres pour enseigner aux gens. Parmi les choses qu’il leur interdit, il y avait le mariage avec une nièce. Leur roi avait une nièce qu’il admirait et souhaitait épouser. Influencée par sa mère, elle exigea du roi, en échange de ses faveurs, qu’il sacrifie Yahya. Bien que réticent, le roi céda à sa demande. Il fit venir Yahya et le tua, une goutte de son sang jaillissant sur le sol. Ce sang n’a cessé de bouillonner jusqu’à ce qu’Allah envoie Nabuchodonosor pour châtier ce peuple. Une vieille femme des enfants d’Israël guida Nabuchodonosor vers ce sang, et Allah lui inspira de tuer soixante-dix mille personnes parmi eux pour apaiser ce sang, et alors il se calma." Authentification et sources Ce récit est authentifié par Al-Hakim dans Al-Mustadrak (2/290), où il affirme : "Ceci est un hadith authentique selon les conditions des deux Cheikhs (Boukhari et Mouslim)." Adh-Dhahabi a également approuvé ce jugement. Clarifications historiques: 1. Chronologie de Nabuchodonosor : Certains chercheurs soulèvent une difficulté historique, car Nabuchodonosor II a vécu bien avant l’époque de Yahya (alayhi salam). Il est possible que ce nom désigne un autre roi ou qu’il soit utilisé de manière symbolique pour désigner un châtiment divin. 2. Importance spirituelle : Ce récit illustre l’injustice infligée à Yahya (alayhi salam) et la manière dont Allah établit Sa justice en punissant les oppresseurs. Il offre également des leçons pour les générations futures sur la conséquence des injustices et le devoir de s’opposer à l’oppression. Wa Allahu a‘lam . Nous sommes des humains et ne sommes pas exempts d’erreurs. Nous faisons de notre mieux pour présenter des données fiables et enrichir nos discussions.
@HistoiresProphètes3 күн бұрын
@@yamez2167 Merci pour votre remarque et pour votre contribution. Je cite ce hadith pour appuyer la discussion. Voici le récit que j’ai déjà partagé avec d’autres frères concernant la même remarque. Ce hadith est rapporté avec sa source et accompagné de quelques explications : Récit du martyre de Yahya ibn Zakariya (alayhi salam) Dans le Tafsir d’At-Tabari (14/503), un récit rapporté par Ibn Abbas (radhiallahu ‘anhuma), à travers une chaîne de transmission jugée hasan (bonne), décrit les événements tragiques liés à Yahya ibn Zakariya (alayhi salam) : "Jésus, fils de Marie, envoya Yahya ibn Zakariya avec douze apôtres pour enseigner aux gens. Parmi les choses qu’il leur interdit, il y avait le mariage avec une nièce. Leur roi avait une nièce qu’il admirait et souhaitait épouser. Influencée par sa mère, elle exigea du roi, en échange de ses faveurs, qu’il sacrifie Yahya. Bien que réticent, le roi céda à sa demande. Il fit venir Yahya et le tua, une goutte de son sang jaillissant sur le sol. Ce sang n’a cessé de bouillonner jusqu’à ce qu’Allah envoie Nabuchodonosor pour châtier ce peuple. Une vieille femme des enfants d’Israël guida Nabuchodonosor vers ce sang, et Allah lui inspira de tuer soixante-dix mille personnes parmi eux pour apaiser ce sang, et alors il se calma." Authentification et sources Ce récit est authentifié par Al-Hakim dans Al-Mustadrak (2/290), où il affirme : "Ceci est un hadith authentique selon les conditions des deux Cheikhs (Boukhari et Mouslim)." Adh-Dhahabi a également approuvé ce jugement. Clarifications historiques: 1. Chronologie de Nabuchodonosor : Certains chercheurs soulèvent une difficulté historique, car Nabuchodonosor II a vécu bien avant l’époque de Yahya (alayhi salam). Il est possible que ce nom désigne un autre roi ou qu’il soit utilisé de manière symbolique pour désigner un châtiment divin. 2. Importance spirituelle : Ce récit illustre l’injustice infligée à Yahya (alayhi salam) et la manière dont Allah établit Sa justice en punissant les oppresseurs. Il offre également des leçons pour les générations futures sur la conséquence des injustices et le devoir de s’opposer à l’oppression. Wa Allahu a‘lam . Nous sommes des humains et ne sommes pas exempts d’erreurs. Nous faisons de notre mieux pour présenter des données fiables et enrichir nos discussions.
@bakeronews12 күн бұрын
Les prophètes Yaya(as) et issa(as) ont vécu le même temps. Alors je ne vois pas le lien entre la mort du prophète Yaya et l’histoire que vous racontez.
@karieattluti60584 күн бұрын
Pourquoi écrire en hébreux sur la vidéo, l’histoire est plein d erreur puff n’importe quoi
@HistoiresProphètes4 күн бұрын
@@karieattluti6058 Bonjour, merci pour votre retour. Concernant l'écriture en hébreu, cela fait partie d'une démarche pour refléter le contexte historique et culturel de l'époque de Nabuchodonosor (Bakhtansar). Si vous avez relevé des erreurs dans l'histoire, n'hésitez pas à les préciser. Cela m'aidera à améliorer le contenu. 😊