📚Suscríbete gratis a nuestra Newsletter y recibe todos los lunes una nueva lección de español: www.tuescueladeespanol.es/suscribirse-newsletter/
@salomechevallier9336 Жыл бұрын
Soy profesora de lengua española y compré un par de tus transcripciones para mis alumnos. La verdad, tus clases son increíbles ! Un abrazo desde Francia 🇫🇷
@TuescueladeespanolEs10 ай бұрын
¡Muchas gracias! Otro abrazo para ti desde España
@liarosario878 жыл бұрын
¡¡Cristo!!! Menos mal que el español es mi lengua materna. ¡Qué complicado que es! Pobres extranjeros, ahora los entiendo. Me quito el sombrero ante todos los que están estudiando nuestro idioma.
@TuescueladeespanolEs8 жыл бұрын
jajaja La verdad es que algunas partes de la gramática española son bastante difíciles y los estudiantes sufren mucho intentando aprenderlas, pero espero que mis vídeos les ayuden un poco. Un saludo, Elena
@mackenzierose15418 жыл бұрын
Lia Rosario yeah es muy dificil 😫😫
@carmenbastidas4338 жыл бұрын
jejejejejejejejje es verdad Lia Rosario yo digo lo mismo la gramática del castellano es bien complicada,,,,,, el español hay que conjugar los verbos y tiene genero , en ingles no conjuga y no tienes genero,,, En Venezuela solamente en el estado Zulia que dicen vos sabeis o vos veais en el resto de los estados normal ,, y asi muchas cosas
@liarosario878 жыл бұрын
Carmen Bastidas Yo soy argentina, a si que entre el "voseo" y el "yeísmo" rioplatense, sumado al lunfardo, UFF!!! I maginate como la tienen los pobres que vienen a estudiaar español a mi país, jajaj
@tarikghanili62067 жыл бұрын
Lia Relation
@bgo34524 жыл бұрын
Yo soy un Coreano Peruano. Como vivia en otro país por mucho tiempo, no tenia mucha oportunidad para aprender el español. Ahora suertemente encontré su canal y estoy aprendiendo poco a poco con sus videos. Muchas gracias 😊
@Ισαβέλα-ψ7τ2 жыл бұрын
qué tal tu español
@user-uz9ie4pp3g2 жыл бұрын
un coreano en Perú? Eso es como comer estofado de carne y luego comerte la caca de tu perro
@charasiafaka65327 жыл бұрын
Un trabajo muy útil y completa para el español como lengua extranjera! Muchas gracias!!Un saludo desde Grecia!
@TuescueladeespanolEs7 жыл бұрын
¡De nada! Me alegro de que te guste mi trabajo :) Un saludo desde España, Elena
@douglasatlas19922 жыл бұрын
Voy a hacer un curso sobre Este tema y este video me ayudará mucho, muchas gracias.
@spanishohyeah4 жыл бұрын
muy útil este video, muchas gracias Elena. Mis estudiantes siempre me preguntan sobre la diferencia entre POR Y PARA. A veces es muy fácil explicarles pero hay frases en las que es realmente difícil entender la diferencia.
@evkamartuliakova28335 жыл бұрын
great channel, I learn so many things from this, perfect way of learning
@TuescueladeespanolEs5 жыл бұрын
¡Muchas gracias!
@oumimad15055 жыл бұрын
Tus videos me ayudan mucho .. Muchísimas gracias profe Un saludo desde Algeria
@TuescueladeespanolEs5 жыл бұрын
¡De nada! Me alegro de que te guste mi trabajo. Un saludo desde España, Elena
@elenikr98227 жыл бұрын
¡Excelente trabajo! Tus videos me ayudan mucho para aprender este idioma maravilloso. Saludos desde Grecia
@TuescueladeespanolEs7 жыл бұрын
¡Muchas gracias por tu comentario! Me alegro de que mis vídeos te ayuden. Saludos desde España, Elena
@NameThatDoesnExist7 ай бұрын
Una buenissima explicación, muy clara y simple! (para mi, no es nivel avanzado, pero básico, aparte de eso bien hecho!).
@TuescueladeespanolEs6 ай бұрын
¡Muchas gracias!
@CleonaPattersoneFluentEnglish2 жыл бұрын
Aprendo español por vídeos como este que me ofrece ejemplos claros. Gracias por tu ayuda.👍
@ponsfransisco87697 жыл бұрын
Muchas gracias Elena, Saludos desde CHINA .
@TuescueladeespanolEs7 жыл бұрын
¡De nada! Saludos desde España, Elena
@poppy85428 жыл бұрын
¡Muchas gracias! Que útil.. Me ayuda mucho! Desde corea.
@TuescueladeespanolEs8 жыл бұрын
¡De nada! Saludos desde España, Elena
@leoblack84972 жыл бұрын
Muchas gracias ,¡ lo agradezco mucho !
@avetikkhachatryan11429 жыл бұрын
Estoy ensenando espanol a mi tia y tus videos me sirven de mucho! Muchas muchas muchas gracias. :D
@angelabm89719 жыл бұрын
+Avetik Khachatryan hey creo que te vi en un video de aprender ingles, y creo que tambien le ibas a enseñar a tu tia jaja saludos y mucha suerte
@TuescueladeespanolEs9 жыл бұрын
+Avetik Khachatryan ¡De nada! Me alegro de que mis vídeos te sean útiles. Un saludo desde España, Elena
@tkbloodseeker54104 жыл бұрын
Por qué no usas la "ñ"?
@Dianar19684 жыл бұрын
Gracias por la explicación
@rosemerydelcid68076 жыл бұрын
Completamente de acuerdo con Lia. Gracias a tí porque tus vídeos. Excelente recurso y auxiliar ELE :D
@TuescueladeespanolEs6 жыл бұрын
¡De nada! Me alegro de que te guste mi trabajo. Un saludo desde España, Elena
@Jawad19848 жыл бұрын
Hola muy buenas soy un profesor de ELE para principiantes en Marruecos. Al descubrir tus videos me pongo de pie y me quito el sombrero, tu manera de explicar y el material que usas son muy interesantes, si estás dispuesta a colaborar tengo planes de enseñar Dariya marroquí y con disposicion a recibir formacion en el montaje de videos igual que lo haces ¡Animo!
@TuescueladeespanolEs8 жыл бұрын
¡Muchas gracias por tus palabras! Me alegro mucho de que te guste mi trabajo. Pero en estos momentos estoy a tope de trabajo y no tengo tiempo para emprender nuevos proyectos. ¡Mucha suerte con tu plan de enseñar Dariya marroquí! Saludos desde España, Elena
@الرجاءفيالله-ث9ك6 жыл бұрын
Árabespañol عربي إسباني hola
@evigeorgiadi17615 жыл бұрын
Super útil vidéo y muy bien construido.¡Muchísimas gracias profe Elena! 😚❤
@TuescueladeespanolEs5 жыл бұрын
¡De nada! Me alegro de que te guste mi vídeo. Un saludo desde España, Elena
@farahfarah-pv9fc4 жыл бұрын
Muchas gracias ese video es my util he confundido entre por y para pero ahora entiendo la diferencia
@NoraTalesia937 жыл бұрын
Muchas gracias POR la información 😁👏👏👏
@TuescueladeespanolEs7 жыл бұрын
¡De nada! Saludos desde España, Elena
@qanaatalrahma10966 жыл бұрын
Hola hermosa
@edwinparrado65506 жыл бұрын
linda
@cameroncarr13944 жыл бұрын
Muy buen video!! Muchísimas gracias, ya tengo mucho más claro todo relacionado con por y para :)
@md64983 жыл бұрын
Muy bien, gracias maestra !
@saidarno40044 жыл бұрын
El mejor profesora de mundo
@magorzatabaran68559 ай бұрын
Las clases son muy buenas.
@اللهمصلوسلمعلىمحمد-ج4ذ9 жыл бұрын
muchas gracias .les saludo desde Argelia .
@TuescueladeespanolEs9 жыл бұрын
+Zimo ¡De nada! Un saludo desde España, Elena.
@mayssasweeft71408 жыл бұрын
Gracias para este video! un saludo desde argelia :)
@TuescueladeespanolEs8 жыл бұрын
¡De nada! Por cierto, se dice gracias 'por' este vídeo. Detrás de gracias siempre se pone la preposición por, no la preposición para. Un saludo desde España, Elena.
@larbiel53674 жыл бұрын
Esa tu
@thecypressstation74708 жыл бұрын
Gracias para este video! He estado estudiando español por acerca de un año. Además, esto me ayudó mucho, porque "por" y "para" me han confundido casi desde empecé de aprender español. Voy a suscribir y ver más!
@TuescueladeespanolEs8 жыл бұрын
+The Cypress Station ¡De nada! Me alegro mucho de que te gusten mis vídeos y espero que te ayuden a seguir aprendiendo español. Un saludo desde España, Elena
@jcr22098 жыл бұрын
Dale Profe! Gracias desde Brasil.
@TuescueladeespanolEs8 жыл бұрын
¡De nada! Un saludo desde España, Elena
@gutierrezfabrice8 жыл бұрын
muchas gracias para esta video , me permite de estudiar de nuevo y de maniera muy precisa .lo eseñare ami hija que quiere aprender autodidactamente .
@TuescueladeespanolEs8 жыл бұрын
+Fabrice Gutierrez ¡De nada Fabrice! Espero que mis vídeos te ayuden a ti y ayuden a tu hija. Saludos desde España, Elena
@diegovilchis91808 жыл бұрын
Se dice "gracias por este video". ;)
@tkbloodseeker54104 жыл бұрын
@@diegovilchis9180 si xd
7 жыл бұрын
Muy buen video. Este siempre es un tema que resulta dificil de entender para mis estudiantes angloparlantes.
@TuescueladeespanolEs7 жыл бұрын
¡Muchas gracias! Sí, es uno de los temas más complejos y espero que con este vídeo quede más claro. Saludos, Elena
@MaelFN59 жыл бұрын
Para un francés, es más difficil que ser y estar por ejemplo. A menudo, es diferente que en Francia, y hay muchas sutilezas !
@TuescueladeespanolEs9 жыл бұрын
Sí, es algo realmente difícil. ‘Trabajo para ganar dinero’ y ‘Trabajo por dinero’: ¿en qué se diferencian? En muy poco, la verdad. ¡No me extraña que a los estudiantes de español les cueste tanto! Un saludo, Elena
@marcelasanz68143 жыл бұрын
@@TuescueladeespanolEs se diferencia en que para + infinitivo y por + sustantivo en estos casos
@ichoich62756 жыл бұрын
muchisimas gracias , puedes hacer video sobre el uso de algun , algo ,ext...
@TuescueladeespanolEs6 жыл бұрын
¡De nada! Me apunto tu sugerencia y espero poder hacer pronto ese vídeo. Saludos desde España, Elena
@haorien35698 жыл бұрын
Soy china que vive vive en Milan y estoy estudiando el espanol, gracias profesor!!
@TuescueladeespanolEs8 жыл бұрын
¡De nada! Por cierto, soy profesora, no profesor 😀 Un saludo desde España, Elena
@anhemtoctai50997 жыл бұрын
buen video, me ayuda mucho. saludos desde Vietnam
@TuescueladeespanolEs7 жыл бұрын
¡Muchas gracias por tu comentario! La verdad es que es uno de los temas más difíciles del español y me alegro de haberte ayudado. Saludos desde España, Elena
@ramandeepkaur7475 жыл бұрын
Gracias por la información
@TuescueladeespanolEs5 жыл бұрын
¡De nada! Saludos, Elena
@LatingGirl2774 жыл бұрын
Mi lengua materna es Español y la verdad que difícil ha de ser para los extranjeros aprender nuestro idioma.
@duvanm24835 жыл бұрын
Yo viendo este video para poder explicarle a un amigo. No tenía ni idea que era tan complicado jajaja. Por suerte soy nativo, pero ánimo muchachos! No se desanimen
@D4g0stin05 жыл бұрын
Muchas gracias very útil video, mi aprender muchos gracias, saludos desde España viejaaaaasss, aguante boquita lo más grandeeeeeee
@TuescueladeespanolEs4 жыл бұрын
¡De nada! Saludos desde España, Elena
@mohammedadem54934 жыл бұрын
Muchas gracias
@mohamedelhajaji76293 жыл бұрын
Para mi hacer mucho deporte es muy bueno pero una hora cada día porque es bueno por la salud y también yo prefiero la comida gracias profesora estoy un estudiante nuevo... 🌹
@xaviamazigh24208 жыл бұрын
gracias buen video profe 👏👏👏👏
@TuescueladeespanolEs8 жыл бұрын
¡De nada! :) Un saludo desde España, Elena
@p3939889q9 жыл бұрын
Es muy ultil mil gracias!!
@TuescueladeespanolEs9 жыл бұрын
+JJ Hermoso ¡Gracias a ti por tu comentario! Un saludo, Elena
@MrNarcisus7 жыл бұрын
Sim, Mestra. Entendi perfeitamente a diferença entre 'por' e 'para'.
@TuescueladeespanolEs7 жыл бұрын
¡Me alegro! Saludos desde España, Elena
@tkbloodseeker54104 жыл бұрын
La diferencia entre por y para*
@Ισαβέλα-ψ7τ2 жыл бұрын
@@tkbloodseeker5410 si no era obvio, estaba hablando portugués e no español…………… sé que estabas confundido porque a veces, el español y portugués pueden ser similar… la diferencia es que portugués usa “ç” (también el francés) pero, el español no usa “ç” darse cuenta de que dijo “SIM” en español, es “SÍ” pero en portugués, es “SIM” e en español es “Maestra” no “Mestra”
@tkbloodseeker54102 жыл бұрын
@@Ισαβέλα-ψ7τ jajajaaj que amena respuesta, me doy cuenta ahora que estuve con sueño por no haberme dado cuenta que estaba hablando portugués jajaja y sip, ahora que lo veo sie.doy cuenta que estaba escrito en portugués, me parece extraño no haberlo notado hace dos años, quizás andaba despistado
@Ισαβέλα-ψ7τ2 жыл бұрын
@@tkbloodseeker5410 jajajajajaj (;
@رنين-ض7ي7 жыл бұрын
اعجبتني القناة استمري
@kathleencardincpm44353 жыл бұрын
Si crees que por vs para es dificil, trata de explicar a un hablante no nativo el porque en ingles, para decir "no lo hice", se dice "yo lo hice no hacerlo" (I did not do it).
@imybdj87314 жыл бұрын
Esta oración me hace reír 😂😂: se casó con el por su dinero .no por amor
@ibrahimasabaly417 Жыл бұрын
Muy interesante
@anamnihal75664 жыл бұрын
Thank u mam more videos plzzzzz
@sourayamoucherik28228 жыл бұрын
que bonito muchas gracias wapa
@沿途的风景只能边走边8 жыл бұрын
Gracias buen vídeo🌞
@TuescueladeespanolEs8 жыл бұрын
¡De nada! Me alegro de que te guste. Un saludo desde España, Elena
@farrelfranchinihutt43315 жыл бұрын
Italiano y habló español, vivo y en México
@saidarno40044 жыл бұрын
El mejor
@whiteleyso8 жыл бұрын
Una duda: En en ejemplo de "Intercambio o sustitución", (4:20) dice, "¿Puedes ir a la reunión por mi?". Si alguien me preguntara eso yo pensaría que querían que le ayudara a regresar de la reunión (que le de un aventón como dicen). Ver esa frase como ejemplo de intercambio me confunde. ¿Será que la persona quiere que vaya en su lugar? Yo aprendí el español en México, y no se si eso sea un regionalismo.
@TuescueladeespanolEs7 жыл бұрын
Sí, quiere decir que vaya en mi lugar. Tienes razón en que esta frase puede ser confusa en algunos países hispanohablantes, pero en España nunca la utilizaríamos para pedir a alguien que vaya a buscarnos a algún lugar, diríamos: '¿Puedes ir a buscarme?'. Por cierto, 'aventón' sí es un regionalismo, en muchos países hispanohablantes no se usa. Saludos desde España, Elena
@salomaodavid20447 жыл бұрын
muchas gracias entendo mui bem pero no sei escrever mucho ainda mas voy a praticar
@TuescueladeespanolEs7 жыл бұрын
¡De nada! Y mucha suerte con tu español. Saludos desde España, Elena
@noaccount99854 жыл бұрын
Ouh ! Es diferente del francés ! ! Escucho bien !
@beneilsonnogueradasilva75038 жыл бұрын
¡Muy bien!
@TuescueladeespanolEs8 жыл бұрын
¡Muchas gracias!
@AlixElenRosal9 жыл бұрын
soy hipanohablante y no sabía una de éstas, como "voy para casa", uso "voy para la casa de ...",nosotros usamos la prepo. "a", VOY A CASA, voy a Caracas, incluso, según la urgencia, senusa "a", la connotación es subjetiva de urgencia. En cambio si digo " voy para Caracas" nos da una idea subjetiva que o hay urgencia, tal vez sea por turismo. No sé si me explico, saludos
@AlixElenRosal9 жыл бұрын
perdona los dedazos...con estos móviles. ..es un caso.
@TuescueladeespanolEs9 жыл бұрын
+Alix Elena Rosales ¡Hola Alix Elena! Una explicación muy interesante. En España cuando hablamos de la dirección a la que nos dirigimos usamos indistintamente 'a' o 'para'. La diferencia entre las dos preposiciones es muy pequeña: si digo 'Voy a casa', marco más fuerte el destino final de mi camino y si digo 'Voy para casa', incido más en la dirección, pero para mí no hay más urgencia en una frase que en otra. Un saludo desde España, Elena
@SAM0M1K9 ай бұрын
Perfecto
@cidotavares99069 жыл бұрын
gracias
@TuescueladeespanolEs9 жыл бұрын
+APARECIDO TAVARES ¡De nada! Un saludo desde España, Elena
@Edgar_Vira4 ай бұрын
¿La coma va antes de la preposición "para"?
@nome49933 жыл бұрын
Hola, yo soy italian🇪🇦🇮🇹
@silviadaniova80923 жыл бұрын
Hola elena como estas? Yo muy bien manana tenemos clase de espanol en este canal?
@stevenuniversecartoonnetwo39556 жыл бұрын
Qué hago acá, si debería estar estudiando para un examen de inglés!😂
@amvl71216 жыл бұрын
Yo igual :D
@monjhon40666 жыл бұрын
Yo soy brasileño pero mi gusta del legua española. Tengo gana del practicar fluente.
@TuescueladeespanolEs6 жыл бұрын
Espero que mis vídeos te ayuden. Saludos, Elena
@monjhon40666 жыл бұрын
Tu escuela de español Un saludo. Sí ayuda mucho,tengo duda en pronunciar la lengua española.
@jafrom75596 жыл бұрын
Déjame tu correo o contacto y nos podemos enseñar el lenguaje mutuamente, saludos.
@roter13 Жыл бұрын
Tienes algun PDF que podemos descargar?
@ESUSAMEX8 жыл бұрын
Ojalá me puedas aclarar la diferencia entre "por siempre" y "para siempre." He leído y oído las dos expresiones pero nadie ha podido explicármelos muy bien. También he visto que unas amigas mías siempre escriben por y para siempre al fin de las cartas de amor a sus esposos si quieren ser completamente claras.
@TuescueladeespanolEs8 жыл бұрын
¡Hola! La verdad es que es una pregunta muy complicada porque tienen un significado bastante parecido. En los dos casos hablamos de algo que no tiene una fecha de finalización. La principal diferencia es que 'para siempre' solo se refiere al futuro, a algo que empieza ahora y continúa en el futuro ('Te querré para siempre'), mientras que con ''por siempre' podemos hablar de algo que comenzó en el pasado ('Mi familia ha vivido en ese pueblo por siempre'). En todo caso, es mucho más común en la lengua hablada 'para siempre', mientras que 'por siempre' se reserva a usos más poéticos, como las cartas de amor. Espero haberte ayudado. Un saludo, Elena.
@ESUSAMEX8 жыл бұрын
¡Hola y gracias! Sí, ahora entiendo los dos significados aún más.
@widadahassane75139 жыл бұрын
muchas gracias yo entiendo pero solo falta hablar bien en español
@TuescueladeespanolEs9 жыл бұрын
+Liittle Piink ¡De nada! Mucha suerte con tu aprendizaje del español. Un saludo, Elena
@aureliaespanol33663 жыл бұрын
3:25
@ThomasZink674 жыл бұрын
Auch hier wieder sehr gut erklärt. Was ist das für eine Musik im Hintergrund? wer hat diese produziert?
@miguelinacharles48074 жыл бұрын
Si hay nativos del inglés que quieran aprender español, pueden escribirme para compartir nuestro idioma
@hagaralaa98114 жыл бұрын
Hola 👋👋 ¿ Oué es la significa de matizar ?????
@niccolowadia37612 жыл бұрын
Hola Sra. , is there a Spanish Acronym for the use of " por & para" ?? in spanish not english .. Gracias
@alexsimon14734 жыл бұрын
Thanks for the video hope you read the bible and understand Gods wisdom if you haven't yet, make a change, turn your life to Christ if you don't want to go to hell(in eternal torment)( Matthew 16;24, John 3;16, 1 Corinthians 6;9-10,John 14;6 ) Many people will disagree and mock you trust me, but its worth it for an eternity praising our Creator. As Jesus said "if they hate you remember they first hated me"(John 15;18). Read the KJV bible, start from the New testament. God bless you
@danielaurzica95462 жыл бұрын
Soy rumana, lo que más me cuesta es la gramática , da trabajo
@hannahstopnicki56298 жыл бұрын
¿Cuando decir "Voy para casa" en lugar de "Voy a la casa"? No entiendo cuando una persona "alcanzar o no" un movimiento. La explicación de Alix (abajo) es comprensible pero el video parece dar un explicación diferente. Disculpame si esta pregunta es repetitivo.
@TuescueladeespanolEs8 жыл бұрын
¡Hola Hannah! Como ves por la explicación de Alix, hay algunas diferencias entre los países de habla hispana. Para mí, que hablo el español del centro de España, no hay ninguna diferencia entre 'Voy para casa' y 'Voy a casa'. En los dos casos indico la dirección que sigo y, cuando es así, para mí 'a' y 'para' son intercambiables. Respecto a 'alcanzar o no', quería decir que con estas preposiciones indicamos la dirección que llevo y que no es necesario que lleguemos a ese destino final para poder usarla. Es decir, yo me encuentro contigo y me preguntas: "¿Dónde vas?". Yo te digo: "Para casa". Pero tú me dices que me invitas a un café y me quedo contigo, y ya me iré a mi casa. Espero que ahora te haya quedado más claro. Un saludo desde España, Elena
@vilsondaluz37112 жыл бұрын
Boa noite
@fidel1295 Жыл бұрын
İt would be better if all expressions would had been translated in english and written below the sentences
@jeremycarone67797 жыл бұрын
No nos han dicho que se usa cuando hablamos de una duración? Decimos “estoy en Madrid para 6 meses” o “estoy en Madrid por 6 meses”? Gracias!
@TuescueladeespanolEs7 жыл бұрын
¡Hola! La duración en español no se expresa ni con 'por' ni con 'para', se expresa con 'durante' o sin preposición. En tu ejemplo, lo correcto sería 'Voy a estar en Madrid seis meses' o 'Voy a estar en Madrid durante seis meses'. Saludos, Elena
@nancyortizstudenthbhs63142 жыл бұрын
En mi opinion creo que es -Voy a estar en Madrid seis meses
@CaffeAddict5 жыл бұрын
Pero si "su dinero" es el objetivo del matrimonio, es correcto de decir "se casó con el para su dinero". Correcto?
@TuescueladeespanolEs5 жыл бұрын
El objetivo sería 'para conseguir su dinero', es decir, para tenerlo en el futuro, que en este caso también coincide con la cusa: porque quería tener su dinero. Pero muchas veces la causa y el objetivo son cosas distintas. Saludos desde España, Elena
@axelaaronccasanihuachua90735 жыл бұрын
Lo correcto y común es decir " se casó por su dinero".
@randaabdous16728 жыл бұрын
bonjour, as-ce-que "o" et "u" c'est la même chose ? merci
@TuescueladeespanolEs8 жыл бұрын
Hola, a veces si y a veces no. Aquí puedes ver cuando son iguales: kzbin.info/www/bejne/favQcqyIbpqIbKcm57s Saludos desde España, Elena
@allfree68504 жыл бұрын
Hola. Por (causa y motivo) para (finalidad u objjetivo) Se casó por su dinero. El objetivo no era su dinero? Porfa pueden respónderme por este medio con más ejemplos.
@pingwang40694 жыл бұрын
Pues, amigo,hola. Déjame intentar explicarla. Actualmente, por y para en esta situación significan igual. Lo diferente es la estructura de las frases. O sea, el mismo significado pero la diferente forma. ¿Te lo he dicho bien?
@mimitafasiya42686 жыл бұрын
hola
@TuescueladeespanolEs6 жыл бұрын
¡Hola!
@filoxen Жыл бұрын
“Voy a casa “ es correcto?
@TuescueladeespanolEs10 ай бұрын
Sí, es correcto
@Krol84capry3 жыл бұрын
Sí, en portugués es igual
@ralitsa-ost5 жыл бұрын
Usamos ¨por¨ para .... :D
@tkbloodseeker54104 жыл бұрын
Es difícil el uso del por, y soy hablante nativo del español. Es por eso que sé decirlo porque si no , yo no sabría cuando usarlo xd
@luismiguelvasquezvillegas4789 Жыл бұрын
El es pañol es mi lengua pero cuando tengo que explicar esto es bien complicado
@larbiel53674 жыл бұрын
Soy marroquí no se como aprender español Puedes ayudarme
@renzovargasdelgado49713 жыл бұрын
Porque en la portada pusiste coma antes de para??, la oracion: Se caso por su dinero, para ser rica, ahi no iria coma o si?
@juliacarolinaathanazioheli74593 ай бұрын
só lembrando que Memphis não quer ser chamado de Depay...
@diaguitraure6962 жыл бұрын
❤❤❤❤❤💋💔
@lolymireles12685 жыл бұрын
¿Cuál es la razón cuando decimos, gracias POR entender ?
@TuescueladeespanolEs5 жыл бұрын
¡Hola! Primero porque estamos hablando de la causa del gracias y segundo porque hay algunas construcciones en español que siempre llevan una preposición concreta como 'gracias por'. Algunas tienen lógica y otras no. Saludos, Elena
@salomaodavid20447 жыл бұрын
a e soy Brasileira
@a2siajb9 жыл бұрын
that seems so complicated!!
@TuescueladeespanolEs9 жыл бұрын
+Miley Fan No, solo un poco ;) Un saludo desde España
@a2siajb9 жыл бұрын
un saludo desde Belgica ;) y gracias por anadir esta video
@pacmangirlv94138 жыл бұрын
No , no es complicado PD: No se si me entiendas
@justiny.11696 жыл бұрын
Hello fellow English Speaker xD
@tkbloodseeker54104 жыл бұрын
@D Rc are you kidding?😂 Estás bromeando? bro😂😂
@OrtoLan-b8h2 жыл бұрын
Iré a ver a mis padres por navidad....porqué?? Navidad es un dìa preciso
@jurisveratti44947 жыл бұрын
por que "voy a clase por las mananas " no es singular ? voy a clase por la manana...gracias..
@TuescueladeespanolEs7 жыл бұрын
¡Hola! Porque para referirnos a algo que hacemos siempre, es decir, todas las mañanas, podemos usar tanto el singular como el plural. Los dos son correctos. Saludos, Elena
@freemind19234 жыл бұрын
No puedo creer que ustedes pronuncien Einstein tal como lo escriben en español.