15 COSE che NON ti permettono di PARLARE e SCRIVERE in ITALIANO come i MADRELINGUA (ho la soluzione)

  Рет қаралды 147,955

LearnAmo

LearnAmo

Күн бұрын

Il C2… questo fantomatico livello di perfezione di conoscenza di una lingua straniera… Riuscire a diventare dei “madrelingua” in una lingua straniera è un percorso tanto tanto complesso e non importa quante volte leggerete le grammatiche o ascolterete le persone parlare: molte regole o espressioni non vi rimarranno impresse mai, o forse prima o poi, ma con un po’ di difficoltà. L’importante è non scoraggiarsi, riconoscere il proprio livello e impegnarsi per migliorarlo. Ricordatevi che non c’è niente di male a non essere in grado di capire o esprimere tutto ciò che si vuole dire subito!
📝 Spiegazione scritta: learnamo.com/superare-blocco-...
👩🏼‍🏫 Lezioni individuali: learnamo.com/corso-italiano-i...
❤️ Sostieni il nostro canale: learnamo.com/donazione-learnamo/
------------------------------------
Se vuoi essere sempre aggiornato sui nuovi contenuti che pubblichiamo giorno per giorno, seguici su:
👉🏽 Facebook: / learnamo
👉🏽 Instagram: / learnamo
👉🏽 Twitter: / learnamo
👉🏽 TikTok: / learnamo
👉🏽 Pinterest: / learnamo
👉🏽 Telegram: t.me/LearnAmo/
👉🏽 Newsletter: learnamo.com/newsletter-mail/
------------------------------------
Superiamo gli ostacoli!
Ecco una lista delle cose che possono rappresentare un ostacolo per voi nel parlare e scrivere in italiano correntemente. Pensateci su, chiedetevi se sono degli ostacoli anche per voi e, se sì, provate a concentrarvi e a lavorarci su per superare questi ostacoli.
1. La forma di cortesia. La forma di cortesia è un grande ostacolo per molte persone, soprattutto chi sta studiando l’italiano, visto che è poco intuitiva. Infatti, è “Lei”, con lettera maiuscola, ma tanto simile a “lei” riferito a una donna. Ma nella forma di cortesia si usa Lei anche per un uomo, però aggettivi e participi, se si tratta di un uomo, restano al maschile. Ok, è certo che se usate “tu” in una situazione che avrebbe richiesto la forma di cortesia “Lei”, per esempio durante una conversazione con un professore, il vostro datore di lavoro o una persona più anziana di voi, nessuno si arrabbierebbe perché capirebbe che siete stranieri. Ma ecco, questo è il punto: capirebbero che siete stranieri. Praticate di più questa forma, per usarla quando serve, e vedrete che figurone farete!
2. Specificate il soggetto della frase. In italiano, il soggetto è sottinteso nella maggior parte dei casi, a meno che non si voglia enfatizzare chi ha compiuto una certa azione. Specificare il soggetto all’inizio della frase è qualcosa che fa immediatamente capire che non siete parlanti nativi dell’italiano e quindi vi impedisce di avere una padronanza completa della lingua. Nella maggior parte delle altre lingue, però, il pronome è necessario, quindi imparare a non metterlo richiede un po’ di sforzo e di tempo, ma vedrete che presto diventerà naturale!
3. I tempi passati vi terrorizzano. Non siete ancora sicuri di quando usare l’imperfetto, il passato prossimo e il passato remoto e usare il tempo sbagliato nel momento sbagliato può creare fraintendimenti e suonare veramente strano per i vostri ascoltatori. Dire “Ho vissuto in questa casa per 10 anni” in italiano, significa che non ci vivete più, ma in altre lingue come l’inglese, la stessa struttura (“I have lived in this house for 10 years”) significa che ancora vivete nella stessa casa. Quindi praticare i passati è veramente importante. Un metodo efficace per farlo è quello di leggere molti libri, così potrete familiarizzare anche con quel tanto temuto passato remoto.
4. Essere o non essere, questo è il dilemma. Lo diceva anche Shakespeare. Capire quando usare l’ausiliare “essere” e quando invece usare “avere” è sempre un ostacolo, anche a un livello medio-alto. Non mollate. Continuate a praticare. Gli ausiliari in italiano seguono regole precise e potete aiutarvi guardando film o leggendo libri...
... Continua a leggere l'articolo sul nostro sito web: learnamo.com/superare-blocco-...
👇 VI CONSIGLIO DI GUARDARE 👇
Consonanti Doppie 👉 • Le DOPPIE in ITALIANO:...
OMISSIONE dell'ARTICOLO 👉 • OMISSIONE dell'ARTICOL...
Strategie per Studiare meglio 👉 • 7 MODI per IMPARARE le...
#LearnItalian #ImparareItaliano #Italiano

Пікірлер: 278
@LearnAmo
@LearnAmo 2 жыл бұрын
SOTTOTITOLI disponibili in ITALIANO e in INGLESE! ✅ Consonanti Doppie 👉 kzbin.info/www/bejne/b6LYo4edds-cfs0 OMISSIONE dell'ARTICOLO 👉 kzbin.info/www/bejne/nXy8mXtoiNxsqNE Strategie per Studiare meglio 👉 kzbin.info/www/bejne/i56pmaBnjZ10Y9k
@angelbarreto264
@angelbarreto264 2 жыл бұрын
L
@gioele4499
@gioele4499 2 жыл бұрын
io, laureando in lettere, mentre guardo questo video: "interesting"
@isaacbonilla4687
@isaacbonilla4687 2 жыл бұрын
Grazie per il video Graziana! Ti ringrazio per aver usato alcune parole varie volte così che possiamo capire ed anche immagazzinarle nella nostra mente grazie alla ripetizione. Hai usato “fraintendimento” e “ostacolo” varie volte è così facendo hai reso la memorizzazione più facile! Sei un mito! Grazie
@mariaesthertarghettaroza1614
@mariaesthertarghettaroza1614 2 жыл бұрын
Ciao Graziana. Un video molto interessante e molto chiaro. Conosci bene le difficoltà degli stranieri nell'apprendimento della lingua italiana. Per noi spagnoli non ci sono tante perché molte delle regole sono simili. Forse i problemi vengono con gli articoli, gli accenti e certi suoni come ..sc, gl, z . Poi avere una bella pronuncia e anche un'intonazione veramente italiana sarebbe il massimo. Grazie mille
@anabermejillo
@anabermejillo 2 жыл бұрын
infatti! l'italiano può diventare la tua (seconda) lingua del cuore... ma la pronuncia per me è una sfida...
@sandroperticoni1997
@sandroperticoni1997 2 жыл бұрын
Anche se sono italiano ogni tanto ti seguo con interesse. Un bel ripasso di lessico e grammatica non fa mai male.
@belesi1000
@belesi1000 2 жыл бұрын
como siempre maravilloso y super util sus videos !!! Grazie millle !!!
@mariselatrejo1070
@mariselatrejo1070 2 жыл бұрын
Learn Amo me encanta tu clase ,muchas gracias , por compartir tu tiempo y conocimientos .Un abrazo
@lacucinadiloubna4109
@lacucinadiloubna4109 2 жыл бұрын
Nessuno diventerà mai madrelingua. Madrelingua è la lingua che si impara per prima. Nelle traduzioni la madrelingua è sempre quella di arrivo.
@abelreiscarvalho7143
@abelreiscarvalho7143 2 жыл бұрын
Anch'io penso così , sinceramente non mi importa avere un livello C2 . Voglio solamente parlare bene l'italiano senza preoccuparmi con questa cosa di perfezionamento !
@lacucinadiloubna4109
@lacucinadiloubna4109 2 жыл бұрын
@@abelreiscarvalho7143 Sei a buon (anzi buonissimo) punto. Il perfezionamento lo puoi ottenere solo parlando con le persone, e in questo modo, fare una giusta sintesi della lingua parlata e di quella scritta.
@Gefa1962
@Gefa1962 2 жыл бұрын
È VERO MI FA TROPPO RIDERE🐱
@abelreiscarvalho7143
@abelreiscarvalho7143 2 жыл бұрын
@@lacucinadiloubna4109 si , grazie mille per il tuo punto di vista . Piace conoscere delle persone e quindi fare dei nuovi amici dal tutto il mondo !
@nidiarangel4642
@nidiarangel4642 Жыл бұрын
Grazie, per la sua aiuta, tutto quello che insegnanno è molto importante!❤
@BellaVita100
@BellaVita100 2 жыл бұрын
Wow,A lot of great information in this video.It is good to hear even native speakers struggle with accents and dialects.some days I think I will never get this but am making some progress.Thank you for your help.
@LearnAmo
@LearnAmo 2 жыл бұрын
Glad it was helpful!
@dantezr1
@dantezr1 2 жыл бұрын
Ciao carissima Graziana, grazie mille per il meraviglioso video, un grande abbraccio dal Messico!!!🍀🍀🍀
@davidesoresina4420
@davidesoresina4420 2 жыл бұрын
Gent. signora, è il suo primo video che mi capita di guardare. Grazie per l'interesse per la lingua italiana. Accenti: sì, in italiano scritto vengono indicati solo quando la parola è tronca. Il che può provocare qualche difficoltà quando la parola è sdrucciola, o bisdrucciola. Mi viene in mente, ad esempio, il nome di diverse città italiane, sdrucciole: Mòdena, Bèrgamo, Màntova, eccetera. Certo, un vocabolario generalmente indica l'accento; e poi, credo, basta fare pratica coi madrelingua (sempre che ve ne siano a disposizione). Guardi che bell'esempio (secondo me): mèscolamelo (= mèscolalo per me= mèscola questo per me), trisdrucciola (!). Le r e le gl. Molti italiani (fra cui me) non hanno la possibilità di pronunciare una r "arrotata" (si dice in tal caso che abbiamo una "erre moscia", un po' alla francese, per capirci), e moltri altri non riescono a pronunciare correttamente il gl: in entrambi i casi si tratta di impossibilità dovute ad una conformazione anatomico-fisiologica particolare. Nessuno di questi "difetti di pronuncia", ad ogni modo, è considerato dagli italiani come indice di una provenienza straniera del parlante. Di nuovo: bel video, grazie.
@an9035
@an9035 2 жыл бұрын
Grazie per questo video molto interessante! Per me la musica italiana è un grande aiuto quando ho dubbi, p.e. 'gente di mare che se ne va" o "la gente della notte fa lavori strani". Cosi la musica mi ha aiutato spesso (in modo divertente!). Ma questa "erre" è difficile per una che parla con la "erre" francese, anche che sono fiamminga 😉 Saluti dal Belgio!
@esperanzaarciniegas4037
@esperanzaarciniegas4037 2 жыл бұрын
Molto interesante video grazie mille cara profesoressa
@irmalilianrognoni44
@irmalilianrognoni44 2 жыл бұрын
grazie,Graziana! questo video é molto utile
@veronicapecantet500
@veronicapecantet500 2 жыл бұрын
I connettivi!! Grazie Graziana e Rocco!
@SwamPoke10
@SwamPoke10 2 жыл бұрын
Video fantastico, da far vedere agli Italiani in primis 😂😂😂
@em1355
@em1355 Жыл бұрын
Great video!!! Brava!!!
@LearnAmo
@LearnAmo Жыл бұрын
Glad you liked it!
@gustavonipote1671
@gustavonipote1671 2 жыл бұрын
UNA GENIA!! GRAZIE MILLE!!
@azmoncomfort233
@azmoncomfort233 2 жыл бұрын
Sei davvero molto brava!
@c.s.2523
@c.s.2523 Жыл бұрын
Sono un'insegnante di italiano come seconda lingua e AMO, anzi, LearnAmo questo canale🙂🥰Grazie 💖
@ilea9738
@ilea9738 2 жыл бұрын
Bravissima,mi piace il tuo modo di spiegare.
@gethnoble4316
@gethnoble4316 2 жыл бұрын
Molto utile, grazie mille!
@luisemartinelli6056
@luisemartinelli6056 2 жыл бұрын
Grazie mille Graziana! Secondo me il peggio ostacolo sono le preposizioni, sono un brutto sogno per me. Parlo portoghese e spagnolo e molte regole sono simili e per questo, facile da capire.
@iuliiabagramova7757
@iuliiabagramova7757 2 жыл бұрын
Grazie! Hai classificato perfettamente gli ostacoli! Vorrei aggiungere anche un mio ostacolo. Il genere della parola. Nella mente per prima mi viene il genere della parola della madrelingua, che spesso non coincide. Forse c'è qualche trucchetto? Grazie.
@renzoprs910
@renzoprs910 2 жыл бұрын
Grazie mille per questo video. È buonissimo!
@aliarte.e1153
@aliarte.e1153 Жыл бұрын
Excelente, esta mujer trasmite fluye...
@josefinadelrio1075
@josefinadelrio1075 Жыл бұрын
Graziana!! Tu said molto bravissimo optimo video io te ringrazio tantiii.
@MistoryChannel
@MistoryChannel 2 жыл бұрын
Io ho perso la paura che era il mio maggiore ostacolo ma ogni tanto mi trovo in difficoltà con i condizionali e non ho un vocabolario molto ricco perché non ho delle amicizie per praticare .Grazie per questo aiuto eccellente!
@djougoucoulibaly1245
@djougoucoulibaly1245 2 жыл бұрын
Grazie mille per la tua compresione
@SheebaDerine-qo6vh
@SheebaDerine-qo6vh 9 ай бұрын
Lei e' fantastica! Grazie.❤
@ivonnemarcanodebetancourt3856
@ivonnemarcanodebetancourt3856 2 жыл бұрын
Graziana .Grazie mille. Benissimo
@stefaniakomar2161
@stefaniakomar2161 2 жыл бұрын
La ringrazio tanto!!! Bravo! Lei è brava!
@giuseppeprocopio4518
@giuseppeprocopio4518 2 жыл бұрын
Ciao Stefania come stai?🌹
@mauronobili327
@mauronobili327 2 жыл бұрын
Grazie per il video.
@rivasvasile
@rivasvasile 2 жыл бұрын
Sei meravigliosa! Bacione da Buenos Aires, Argentina.
@raphaelessien3538
@raphaelessien3538 2 жыл бұрын
grazie mille per questo video.
@nikitasirotkin9352
@nikitasirotkin9352 2 жыл бұрын
Grazie per questo video meraviglioso! Sono da Russia. I periodi ipoteci non sono il mio ostacolo perché sinceramente non li uso😄 Ma sto per usali!
@LadyMivygo
@LadyMivygo 2 жыл бұрын
grazie mille Graziana!!!
@rosariamessinetti
@rosariamessinetti Жыл бұрын
Complimenti utilissima lezione ❤️🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
@edenilsongaldamez9835
@edenilsongaldamez9835 2 жыл бұрын
Hola 🙂👋 Saludos desde El Salvador 🇸🇻 Mi piace Italia 🇮🇹, sto imparando l'italiano grazie a ti 🙏
@anunnaki9493
@anunnaki9493 2 жыл бұрын
Ciao!! Qual è il tuo livello dall'italiano? Sto imparando a parlare l'italiano per me anche. Saluti dal Messico!!
@anunnaki9493
@anunnaki9493 2 жыл бұрын
@@edenilsongaldamez9835 Non preocuparti. Sono un principiante in la lingua italiana anche. Non mollare!!
@AntonioMata
@AntonioMata 2 жыл бұрын
@@edenilsongaldamez9835 Ciao! Anch'io sono salvadoregno ✋🏽
@AntonioMata
@AntonioMata 2 жыл бұрын
@@edenilsongaldamez9835 Sì, sto imparando italiano da settembre 2019
@edenilsongaldamez9835
@edenilsongaldamez9835 2 жыл бұрын
@@AntonioMata hai instagram?
@svetlanazaborska2498
@svetlanazaborska2498 2 жыл бұрын
Infatti, i tempi passati spesso creano delle confusioni. Per me è soprattutto la scelta tra il passato prossimo e il trapassato prossimo nelle frasi INDIPENDENTI : quando un'azione passata è sottintesa, ma non viene menzionata.
@tiagoalfredo9998
@tiagoalfredo9998 2 жыл бұрын
Sì seconda parte per favore!
@sonjamar1625
@sonjamar1625 8 ай бұрын
Tu seì bravissima🎉, vedi che farò l' esame B2, mi sento un po' nervorsa, ho visto queste video. I consigli sono ottimi 🎉 . Grazie!
@samiraghafour1793
@samiraghafour1793 2 жыл бұрын
Grazie per questo video
@jean-louischebridon4513
@jean-louischebridon4513 2 жыл бұрын
Grazie mille per questo video veramente pratico. Mi ha aiutato tantissimo a fare il punto sugli ostacoli che devo ancora superare per raggiungere il Graal. Saluti dalla Francia. 😀🇮🇹🇫🇷
@lacucinadiloubna4109
@lacucinadiloubna4109 2 жыл бұрын
Jean - Luis +"pratico". Il soggetto in questo caso è il video, quindi maschile.
@jean-louischebridon4513
@jean-louischebridon4513 2 жыл бұрын
@@lacucinadiloubna4109 oups ! Grazie per la correzione.
@alessandroyesse9051
@alessandroyesse9051 2 жыл бұрын
Salut, pour vous les français c'est très facile apprendre l'italien , comme pour nous avec le français.
@jean-louischebridon4513
@jean-louischebridon4513 2 жыл бұрын
@@alessandroyesse9051 Cest vrai pour apprendre les bases j'ai été vite. Après pour atteindre un niveau proche d'un natif en conversation, cest autre chose.
@alessandroyesse9051
@alessandroyesse9051 2 жыл бұрын
@@jean-louischebridon4513 ça c'est clair... Moi depuis 8 ans en France avec femme française et tous mes amis aussi j'arrive pas à perdre mon accent, même si j'ai bien progresse depuis. Mais ça c'est même sympha. Pour contre comme toi avec l'italien je suis proche d'un native. Bon courage à toi. Buona vita 🇮🇹🇨🇵🇮🇹🇫🇷
@creugenio
@creugenio Жыл бұрын
Amo questa lengua meravegliosa! 👌🏼
@HIvan.B4
@HIvan.B4 2 жыл бұрын
Bellissimo il tuo nome, ti sembra perfetto 👌🏽Graziana
@juliangermanier3792
@juliangermanier3792 2 жыл бұрын
Sono argentino. Mi piace tantisimo tuoi video. Bellisima! Abraccio da reggio calabria!!
@ubatubacasa
@ubatubacasa 2 жыл бұрын
Grazie Mille ♡
@margretemarcon6421
@margretemarcon6421 2 жыл бұрын
Grata per l'attenzione di aiutare
@orsola10
@orsola10 2 жыл бұрын
Brava maestra.
@ce2uys
@ce2uys 2 жыл бұрын
Ciao caro amico, mi piace molto guardare i tuoi video e ascoltare il tuo intervento in italiano, ti lascio un forte abbraccio da una terra lontana chiamata Cile,
@typischdeutsch.deutschlern6506
@typischdeutsch.deutschlern6506 2 жыл бұрын
Mille graaazie 🤗
@stephanobarbosa5805
@stephanobarbosa5805 2 жыл бұрын
Você consegue entender português ! Italiano e português tem semelhanças !
@lucianosangaletti1123
@lucianosangaletti1123 Жыл бұрын
Se un portoghese parla molto lentamente e non mangia troppo le parole anche senza averlo studiato lo capisco abbastanza bene.
@stephanobarbosa5805
@stephanobarbosa5805 Жыл бұрын
@@lucianosangaletti1123 brasileiro é mais compreensível que um português.
@patriciamendes7557
@patriciamendes7557 2 жыл бұрын
Ciao, Graziana. Penso che ho fatto un errore con la frase 'I have lived here for 10 years'. It´s truly the past. The present would be 'I have BEEN living here for 10 years'. Adoro il suo canale. Grazie.
@vincenzoantonioterracina7012
@vincenzoantonioterracina7012 Жыл бұрын
In e nella,che Lei ha definito articoli, sono preposizioni: semplice la prima, e articolata la seconda. È stato sicuramente un lapsus non voluto: ma stia sempre concentrata, perché la lingua italiana è molto "scivolosa". Ad ogni modo Lei è molto brava, complimenti! Un maestro di scuola in pensione
@giovannibenedetto2414
@giovannibenedetto2414 2 жыл бұрын
Ho io sono un purosangue Italianissimo, che la mia terra nativa e la Puglia fantastica lo volevo sottolineare sto particolare si Puglia Nord Gargano cioè un Foggiano che non lo puoi ammazzare facilmente con le tue parole intendo questo e capit Cia bella!......
@dreznik
@dreznik 2 ай бұрын
sei meravigliosa!
@yo...2352
@yo...2352 2 жыл бұрын
Questo è il video che io aspetava
@JuanMorales-ob2so
@JuanMorales-ob2so 2 жыл бұрын
Ciao, Graziana. Grazie per il video. Ho un dubbio: la R viene pronunciata forte ad esempio se si trova all'inizio della parola (proprio come in spagnolo), mentre che viene pronunciata debole se si trova fra vocali. Comunque, tantissime volte ho sentito pronunciare dalla stessa persona la R forte o debole, trovandosi la lettera sempre all'inizio della parola. C'è qualche regola in merito? Scusa se mi sono spiegato male hehe. Grazie mille!
@kindbho5033
@kindbho5033 2 жыл бұрын
dipende anche dalle doppie che ci sono per esempio azzurro alla fine di pronuncia in modo più forte Sono madrelingua ma spesso nemmeno gli Italiani sanno parlare l'italiano tanto dalla varietà di verbi quindi se fai fatica con i verbi tranquillo che a meno che nn trovi un perfezionista la gente capirà :D
@antoniocordisco9290
@antoniocordisco9290 2 жыл бұрын
La R pronunciala come fai in spagnolo e non sbaglierai mai
@JuanMorales-ob2so
@JuanMorales-ob2so 2 жыл бұрын
Grazie ad entrambi. La mia sfida è quella di cercare di pronunciare come un madrelingua, per ciò i vostri consigli mi saranno molto utili. Grazie davvero :)
@Sally69117
@Sally69117 2 ай бұрын
Guarda che hai ragione! Le doppie consonanti rafforzano la parola!!!
@gottisttot8998
@gottisttot8998 9 ай бұрын
tu lo spieghi molto bene ...
@diawarasadia4546
@diawarasadia4546 2 жыл бұрын
Bravo Grazie maestre
@mohamedzaaboul7323
@mohamedzaaboul7323 Жыл бұрын
Sinceramente molto intéressante lezione/grazie
@LearnAmo
@LearnAmo Жыл бұрын
Grazie di cuore! 😍
@biasalispoglia2039
@biasalispoglia2039 2 жыл бұрын
Oppure il video è relativamente buono. Affronta questioni che sono ostacoli, ma mancano di esempi. Gli esempi sono molto importanti per fissare l'argomento che si sta studiando. Abbraccio. Da Porto Alegre, RS, Brasile.💚🤍❤️🇮🇹🇧🇷
@alessandromarramartinez3240
@alessandromarramartinez3240 2 жыл бұрын
Benissimo molto interessante
@japeri171
@japeri171 2 жыл бұрын
Grazie per i tuoi suggerimenti! Ho ancora alcune difficoltà nell'italiano(ad esempio,le doppie),ma ce la farò!
@kindbho5033
@kindbho5033 2 жыл бұрын
Credo in te!
@japeri171
@japeri171 2 жыл бұрын
@@kindbho5033 Grazie mille!
@hagitporat
@hagitporat 2 жыл бұрын
Grazie mille, stupenda .un saluto dal Israele.
@modoudiop5269
@modoudiop5269 2 жыл бұрын
Grazie mille brava
@elfdnbs4667
@elfdnbs4667 2 жыл бұрын
İtalyancayı İtalyanca çalışıyorum 😁 gramer videolarınız çok güzel. Ben çok beğendim
@rainerdasilvaandrade9795
@rainerdasilvaandrade9795 2 жыл бұрын
Grazie mille
@eva-vg2gu
@eva-vg2gu 2 жыл бұрын
Ciao hai suggerito di scrivere 3 frasi con i periodi ipotetici e usarle come campione (poi modificandole in base alla necessità) poi scriverle?
@RubenDarioEscobarDelgado
@RubenDarioEscobarDelgado 2 жыл бұрын
Me encantan tus vídeos, súper bien explicádos!!... Espero conocerles personalmente Amigos
@tiaoferreira4544
@tiaoferreira4544 2 жыл бұрын
Bom dia professora. BR.
@abderrazakhamdani2751
@abderrazakhamdani2751 2 жыл бұрын
Bravissima
@Mmar6
@Mmar6 2 жыл бұрын
Sono in Italia da 2 anni, vado alla scuola, capisco abbastanza, addirittura penso quasi sempre in italiano... ma al momento di parlare mi blocco... è davvero frustrante :'(
@darigo2589
@darigo2589 2 жыл бұрын
Provaci lo stesso senza aver paura di sbagliare. In Italia diciamo: Sbagliando si impara
@melissabianchetta3296
@melissabianchetta3296 2 жыл бұрын
Tranquilla, è un atteggiamento molto comune soprattutto tra le persone perfezioniste 😉
@Cohanim11
@Cohanim11 Жыл бұрын
Mio padre (Inglese) ha potuto parlare Italiano tutta la giornata senza nessuna forma di grammatica. Anche Portuguese, Spagnolo, Svedese, Ebraico, Francese e cosi via. Un inspirazione per me! (Faccio anche io qualche errori.)
@Cohanim11
@Cohanim11 Жыл бұрын
La cosa piu importante e da comincare, dopo di aggungere la grammatica e dopo la pronuncia e la "musica"
@rahmasaid6866
@rahmasaid6866 2 жыл бұрын
Grazia per i tuoi sforzi, ma potresti fare un video in cui dici alcuni siti dei film italiani
@philippemasson2613
@philippemasson2613 2 жыл бұрын
Ciao! In fatto, per me, è molto difficile pronunciare le lettere gl. Come fare? Qual'è la pronuncia officiale? Tanti grazie per le loro video! Philippe
@giannispex
@giannispex 2 жыл бұрын
Mentre pronunci la elle (non tenere conto della G di GL) fai uscire un po' di aria dai lati della bocca. Non è proprio esatto ma si avvicina molto.
@sabaahmadimohamad808
@sabaahmadimohamad808 2 жыл бұрын
Brava
@kazuhasfakeprofile8001
@kazuhasfakeprofile8001 2 жыл бұрын
1:05 confermo, sono ormai 4 anni che studio di continuo e parlo/ascolto inglese. Ancora non sono arrivato neanche ad un livello di sicurezza come il c1, it's tough man
@pietrotailetti2723
@pietrotailetti2723 2 жыл бұрын
Perché non riesco a parlare italiano? Un uovo (maschile singolare) Due uova (femminile plurale) XD
@antoninoruggeri4312
@antoninoruggeri4312 2 жыл бұрын
Ginocchio, braccio.. 🙃
@lacucinadiloubna4109
@lacucinadiloubna4109 2 жыл бұрын
Piero Tailetti + ... il dito, le dita ... ma i diti se sono due uguali ( i diti pollici, non le dita pollici). Su alcune cose meglio andare a orecchio, senza farsi domande da latinisti e linguisti laureati.
@GScottB123
@GScottB123 2 жыл бұрын
Credo (spero!) che io abbia un livello abbastanza alto, perché ho trovato questo video avanzato molto utile.
@rorydevs123
@rorydevs123 2 жыл бұрын
Se l’hai trovato anche semplice, allora sei a cavallo!!!✌🏽
@mammaditobia
@mammaditobia 2 жыл бұрын
Se non ti offendi, ti dico un altro trucchetto per 'dissimulare' di essere straniero: nella frase che hai scritto, usa la forma implicita (puoi farlo quando il soggetto è lo stesso): "Credo di avere un livello...". Spero di esserti stata utile.
@rorydevs123
@rorydevs123 2 жыл бұрын
@@mammaditobia davvero complimenti per la delicatezza del tuo intervento… bello vedere che esistono persone che desiderano aiutarci a migliorare, perfezionare, insomma, persone di buon cuore come Lei. ✌🏽👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽
@GScottB123
@GScottB123 2 жыл бұрын
@@mammaditobia Grazie, molto utile!
@mammaditobia
@mammaditobia 2 жыл бұрын
@@rorydevs123 grazie! Mi fa davvero piacere 😊 È bello sapere che ci sono stranieri che amano la mia lingua e amano parlarla al meglio 💚
@magdielrivero1898
@magdielrivero1898 2 жыл бұрын
Ciao bella! Da Cuba ti saluto!
@AlbertoPavanlupastic
@AlbertoPavanlupastic 2 жыл бұрын
16:42 Si, qui in Veneto abiamo dificoltà a pronunciare le consonanti dopie. Faciamo molta fatica.
@JuanMorales-ob2so
@JuanMorales-ob2so 2 жыл бұрын
Giusto, lo confermo! Un saluto.
@gdfbmvjsvb
@gdfbmvjsvb 2 жыл бұрын
ma davvero? vivo vicino a Venezia e nessuno ha questa problema
@JuanMorales-ob2so
@JuanMorales-ob2so 2 жыл бұрын
@@gdfbmvjsvb , allora io ho vissuto per ben 5 anni a Rovigo, ho girato tutto il Veneto tantissime volte e mi è sembrato così (tranne Venezia, che per me sempre è stata una lingua un po' diversa). Tieni in conto che non sono nato in Italia quindi forse sbaglio. Comunque, la lingua veneta è bellissima ed infatti l'ho imparata contemporaneamente all'italiano :)
@gdfbmvjsvb
@gdfbmvjsvb 2 жыл бұрын
@@JuanMorales-ob2so ah ecco se parli del dialetto sì, ma non ho sentito nessuno che ha il problema in italiano chiaro come un veneto, strano
@eduardosoares8178
@eduardosoares8178 2 жыл бұрын
sono brasiliano e sto imparando l'italiano, e sto cercando un partner per migliorare il mio italiano.
@oliviaoil1606
@oliviaoil1606 2 жыл бұрын
Lo stesso vale x la lingua spagnola..quando sento un italiano che dice che la lingua spagnola è semplice mi cadono le braccia..dopo anni di tedesco non riesco neppure a fare una frase scritta.sono d'accordo con te lingua e cultura...lo.diceva anche l'antropologa Ida Magli nel suo libro..Gesù di Nazareth .
@raphaeledupont4609
@raphaeledupont4609 2 жыл бұрын
Sono felice di vedere che conosco tutto questo ma il problema viene dalla (della?) mancanza d'abitudine per applicare le regole senza riflettere a lungo ogni volta prima di aprire la bocca !! Un abbraccio...
@manorueda1432
@manorueda1432 2 жыл бұрын
Ciao! 😊 Un grande video, molto completo. Non ci crederai, ma per me uno dei problemi più grandi è pronunciare la parola "colloquiale" e altre parole simili. Quel suono "uia" è difficile per me, mi fermo sempre lì. Grazie! Alla prossima! 😉
@disfrodam9813
@disfrodam9813 2 жыл бұрын
Grazie
@montaxinteligencia7190
@montaxinteligencia7190 Жыл бұрын
👏🏼👏🏼👏🏼
@henriquevieira7837
@henriquevieira7837 Жыл бұрын
complimenti insegni molto bene anche se non sei italiano
@hyrumpleitez4383
@hyrumpleitez4383 2 жыл бұрын
Io parlar spagnoli e italiano ( it's easy to understand we have so much in common
@magonegro666
@magonegro666 2 жыл бұрын
Grazzie
@taniatatiana2254
@taniatatiana2254 Жыл бұрын
Ringrazio!!!@@@
@rerpxd
@rerpxd 2 жыл бұрын
2:04 quegli è ben scritto? Non è quelli? Buon video come sempre learnamo!
@giannispex
@giannispex 2 жыл бұрын
È giusto quegli ostacoli. Esempio. Gli ostacoli
@carlostiviroli4467
@carlostiviroli4467 2 жыл бұрын
SALUTI D'ARGENTINA, CARA.
@ecjmp
@ecjmp Жыл бұрын
Come giá detto nei commenti, per quelli che parliamo spagnolo o portoghese dire il problema, il tema ed il sistema è naturale perche in queste lingue sono anche parole maschile sebenne finiscono con la lettera a
@voltape
@voltape 2 жыл бұрын
. sono molto contento di essere peruviano e che allora la mia madrelingua è lo spagnoulo. Vedo che noi abbiamo suoni più complicati dagli italiani- Per esempio, se come tu dici, R è difficile, noi abbiamo due "R" - una voce come ROSARIO, la prima R è differente alla seconda. CERRO - CERO; PERRO, PERO, sono molto differenti, e gli italiani, inglesi, francesi, le pronunciano come si R e RR avessero lo stesso suono. Saluti da Lima, Perù
@angelosbaffo5921
@angelosbaffo5921 2 жыл бұрын
Je suis 👍 étrangers moi aussi ma biche 🤪 merci pour tes leçons d italien 😎 que je pense comprendre parfaitement 🥱 ciao
@arielroggero1420
@arielroggero1420 2 жыл бұрын
Sei brava e bella.
@babyundkleinkind5068
@babyundkleinkind5068 2 жыл бұрын
Vorrei tanto aver trovato il tuo canale a quello tempo che era in Italia 💔 Magari avrei un livello più alto.
@giuseppeprocopio4518
@giuseppeprocopio4518 2 жыл бұрын
Ciao lo vuoi il mio numero di WhatsApp e facciamo amicizia?
БОЛЬШОЙ ПЕТУШОК #shorts
00:21
Паша Осадчий
Рет қаралды 4,1 МЛН
MEGA BOXES ARE BACK!!!
08:53
Brawl Stars
Рет қаралды 34 МЛН
Вечный ДВИГАТЕЛЬ!⚙️ #shorts
00:27
Гараж 54
Рет қаралды 10 МЛН