Учитель от бога Интересно, не надо учить, когда понимаешь смысл это запоминается автоматически Шикарное объяснение ❤
@מיכאלקוגן-ד5ט8 ай бұрын
Прослушал несколько ваших уроков и остался с вами . Великолепная методика обучения в сочетании с талантом преподавания.Браво!!! Фразу: " Take matters into your hands " -Взять дело в свои руки . Хочешь , чтобы было хорошо сделано руководи (делай) сам.
@Ольга-ц4ю9я8 ай бұрын
Такие замечательные видео, как будто пообщаться с добрым другом! Джери, это очень талантливо сделано!
@Лейла-м4б8 ай бұрын
Как с Вами приятно и здорово учить английский
@Learnwithjerry-8 ай бұрын
Приятно знать ☺️
@shizuku_788 ай бұрын
Продолжайте выпускать видео, ваш канал очень помогает мне с английским и другим тоже!! Мне нравится как вы предподносите свой материал с юмором и простотой, спасибо!
@olgasavich93947 ай бұрын
Обожаю Ваши уроки! Живой язык❤ благодарю за труд! Как же это ценно🙏🏻🫂
@fridashechtman85043 ай бұрын
Jerry, I really enjoy learning English with you. You are gorgeous !
@stxrling75195 ай бұрын
Ты замечательный человек, Джери!!!!!!!!!!!!!!!!! Даже если ты был бы или не был бы местным.
@zhannask35577 ай бұрын
Джерри, просто обожаю!!!!! Вы талантливы невероятно!!! Как же с вами интересно и просто и понятно....Вы просто невероятный, полный восторг! Как же я рада, что узнала ваши уроки. СПАСИБО!!!
@svetlanaalex1588 ай бұрын
Всегда нравился английский, а с Вами еще приятнее изучать далее❤
@Learnwithjerry-8 ай бұрын
Приятно слышать ☺️
@liliadeynega47978 ай бұрын
Great video! Thanks for lending a hand in learning English!
@Learnwithjerry-8 ай бұрын
My pleasure!😇
@ГельсумБогуцкая8 ай бұрын
Благодарю за ценные и понятные уроки!
@armoproject52948 ай бұрын
Good lesson Jerry as always 😊
@Learnwithjerry-8 ай бұрын
Glad you liked it!
@mahak61248 ай бұрын
Тысяча лайков! ❤❤❤Thank you Jerry!
@ИннаПавленко-р6л3 ай бұрын
Thank you appreciate Mr. Jerry!!Спасибо за Ваши уроки👍🤗🍀
@makr-gn9vd8 ай бұрын
Спасибо большое за урок! Из 10 фраз только у одной "Get out of hand" есть прямой русский аналог "отбиться от рук" , остальные для меня открытие, их знают только носители👍
@Learnwithjerry-8 ай бұрын
Рад был помочь 😇
@vladimirserov30348 ай бұрын
а связаны руки? а секонд хенд?
@makr-gn9vd8 ай бұрын
@@vladimirserov3034 Вот может ещё "связаны руки", а секонд хенд -- пока не зашёл в этот магазинчик,я не знал,что это такое Даже "из первых рук" на первый взгляд вроде похоже,а смысл оказался разным
@mikhailb82228 ай бұрын
"have a hand in something" - это аналог "приложить руку" Experience smth first hand - похоже на "собственноручно"
@vladimirserov30348 ай бұрын
@@makr-gn9vd секонд хенд еще при совке прочно вошло в язык, и употребляли все практически. оч странно, что вы не слышали
@TatianaSmirnova-i5f3 ай бұрын
Thank you very much!!❤❤❤
@Елена-ж3т1л8 ай бұрын
Супер. Спасибо
@aigolekzhamalova48274 ай бұрын
Ждем еще больше таких полезных уроков❤❤❤❤
@svetlanafedak14788 ай бұрын
взять дело в свои руки. Thanks!
@sonagrigoryan-js5cu6 ай бұрын
Спасибо большое. Я владею языком, но ваши видео очень помогают развивать знания❤❤❤
@Ben1maru8 ай бұрын
Thank you Jerry
@Learnwithjerry-8 ай бұрын
You’re welcome ☺️
@rinatkar72098 ай бұрын
Очень интересный формат видео (подборка устойчивых фраз с одним словом)! С удовольствием просмотрел.
@Learnwithjerry-8 ай бұрын
Рад знать 😇
@РоманВ-д8р8 ай бұрын
Лайк, подписка Watching your videos was a good call!
@irinaebitashvili85807 ай бұрын
Большое спасибо! Я в восторге от ваших занятий!
@ОльгаПолуяхтова-ч1ж8 ай бұрын
Спасибо большое за видео , 😊❤🎉 захотелось учить английский язык
@Нина-в9т4з8 ай бұрын
Отличное видео🎉🎉🎉
@птичка318 ай бұрын
Идеальный учитель ❤
@Сергей-т9м5е8 ай бұрын
Большое спасибо! Очень полезный урок.
@Learnwithjerry-8 ай бұрын
Пожалуйста ☺️
@СветланаКалинина-з7ю8 ай бұрын
Thanks,Thanks Jerry! Перевод «…взять дело в свои руки!»
@Алена777-ж7т8 ай бұрын
Great lessons, thank you Jerry! 😊
@dilangezodinaeva67437 ай бұрын
Обожаю ваши уроки ❤😊
@andreys10338 ай бұрын
Jerry, в русском языке тоже есть подобные выражения: 1) "Отбился от РУК" - перестал подчиняться кому-либо; 2) парень "не держит себя в РУКАХ" - он не в состоянии контролировать свои действия, высказывания; 3)"узнать из первых РУК" - узнать что-то от первого лица, от первоначального источника информации, то есть без посредников; 4) "РУКОводитель" - начальник, шеф; 5) "РУКОжоп" - неумелый, кривоРУКИЙ человек (оскорбительное выражение от "жопа" - задница). Вот что удалось вспомнить. Интересно: ты все выражения, которые я перечислил, знаешь или какие-то узнал только сейчас? Когда я был маленьким, в конце письма писал "Жду ответа, как соловей лета", то есть с нетерпением. Буду рад, если ты сможешь мне ответить. Андрей (тот, который изучает в 69 лет иностранные языки).
@Learnwithjerry-8 ай бұрын
Класс!! Спасибо Да, знал есть аналоги в русском языке но узнал про «узнать из первых рук» когда снял этот урок.
@andreys10338 ай бұрын
@@Learnwithjerry- Рад помочь. Сейчас я пенсионер, но много лет был преподавателем (не русского языка, я юрист) и очень понимаю тебя. С удовольствием смотрю твои видео! Goog luck. Андрей 69
@elenatrembatch7498 ай бұрын
Спасибо, вы стали моим любимым учителем!❤
@genyaschon39778 ай бұрын
Спасибо Вам большое, настолько интересно!🎉❤
@Learnwithjerry-8 ай бұрын
Всегда пожалуйста 😇
@dairygirlkz8 ай бұрын
take matters into own hands - взять управление в свои руки
@vladimirserov30348 ай бұрын
по-русски, взять дело в свои руки (и почти дословно)
@katekova904 ай бұрын
Может инициативу
@joseflenapavlovsky36128 ай бұрын
I always enjoy watching your videos and get a lot of new information to expand my vocabulary. Thanks a million!
@Learnwithjerry-8 ай бұрын
You’re welcome 😇
@olgayehuda55552 ай бұрын
Спасибо!!!!!
@ingrid25628 ай бұрын
Thank you so much ☺️
@ЖеняНовицкий-ф3х8 ай бұрын
Спасибо
@ИринаМорозова-д3е8 ай бұрын
Гениально
@KingOfMarkets7 ай бұрын
Взять в свои руки. Спасибо за урок ❤
@Алексей-ъ3к6д8 ай бұрын
Супер!Спасибо!
@Learnwithjerry-8 ай бұрын
Пожалуйста ☺️
@Learnwithjerry-8 ай бұрын
Пожалуйста ☺️
@TatianaAngelina-l7j8 ай бұрын
I plump for watching your videos always descrying new aspects of the language, it's a well- known fact to teach is to learn twice over and your audience touch the future under your teaching methods, great job, great encouragement and you're a real shot in the arm, giving learners a unique chance to aquire and achieve more in English, appreciate and value your support.📚
@Learnwithjerry-8 ай бұрын
Thanks for your very pleasant words 😇
@ПавелАтанов-ю8ц8 ай бұрын
Вау,чисто случайно встретил в рекомендаций, возможно вы не помните но вы 1 раз преподавали если не ошибаюсь,это было в прошлом году зимой в Казахстане
@Learnwithjerry-8 ай бұрын
В Казахстане к сожалению пока не был Но планирую посетить 😇
@Slava2912868 ай бұрын
Thanks for lesson! I think that last words combination "take matters into your hands" translates into Russian like as взять ситуацию в свои руки. Am I right here Jarry?
@Learnwithjerry-8 ай бұрын
Yes, correct ✅ Great job!
@liliadeynega47978 ай бұрын
Take matters in your own hands - принять(взять) на себя ответственность за что-то, взять под свой контроль
@Learnwithjerry-8 ай бұрын
Well done 👏👍
@vladimirserov30348 ай бұрын
по-русски, взять дело в свои руки (и почти дословно)
@Ak-MyoyorKazankapova8 ай бұрын
Just Perfect🎉
@IPropp8 ай бұрын
13:22 "take matters into your hands" возможно означает что-то вроде: Взять ситуацию(дело) в свои руки? Я никуда не подглядывала)) Спасибо за полезные уроки, как всегда.
@Learnwithjerry-8 ай бұрын
Отлично 👍 Все верно
@IPropp8 ай бұрын
@@Learnwithjerry- О, я так рада, здорово!) I'm so happy! )
@marynacase10318 ай бұрын
Дякую❤Спасибо❤ жду новое видео❤
@marinaagafonova71132 ай бұрын
Take matters into my own hands - взять дело в свои руки
@Зулу-щ1й8 ай бұрын
Прикольно. Я жил в ЮАР, Намибии. Для разнообразия можно поделиться South African English, там много смешного, может есть ещё какие то english из Восточной Африки. Странно что русский/ славянские языки мало обогатили английский. Наверно из- за многовековой вражды бритых и небреющих бороды славян.😅
@Learnwithjerry-8 ай бұрын
Английский язык в всех этих странах отличаются это да
@andreys10338 ай бұрын
My hands are full. Мне нравится английское выражение со словом full с похожим контекстом - I,m full - Я сыт, я наелся. Андрей
@Learnwithjerry-8 ай бұрын
Yea, that’s a good one too 👌
@alexzajac60158 ай бұрын
Great
@goodperson47698 ай бұрын
I don't like to get out of hand. Before you try this dishes I need to experience this with my first hand.
@nergizalioglu42544 ай бұрын
Взять дело в свои руки.
@ВладимирДулесов-з8т3 ай бұрын
Take a matters into hand - взять дело в свои руки,начать делать самому...
@ВиталяВорфоломеев8 ай бұрын
Thanks a lot for your very interesting lessons.
@5614x8 ай бұрын
👏👏👏
@timetofly59648 ай бұрын
...взять дело в свои руки
@МаринаНагорская-ю1ц8 ай бұрын
Get out of hаnd. Hаnd здесь не имеет другого значения. Образное понимание приобретает вся фраза. Типа... "Они у меня во! где..."( в кулаке). Т.е. они под контролем. Но само слово " кулак" при этом остается в значении " кулак".
@vladimirserov30348 ай бұрын
hand
@ГрадаБурская7 ай бұрын
Взять в свои руки
@dinaraotorbaeva75820 күн бұрын
Взять дела в свои руки
@LIFE-TRUCKDRIVERUSA4 ай бұрын
The phrase ''second hand'' is rarely used today. I mostly encounter the phrase "pre-owned"
@КатеринаТ-к1г8 ай бұрын
❤❤❤
@alenabaravik60118 ай бұрын
Это наше время, чтобы все поиходящее взять в свои собственных руках
@Learnwithjerry-8 ай бұрын
Great job 👏
@KrisTell458 ай бұрын
Это означает "взять все обязанности на себя"
@МаринаНагорская-ю1ц8 ай бұрын
Я хочу получить знания о Японии " из первых рук".
@gotukola57988 ай бұрын
😂 get out of hand, устойчивое выражение на русском - отбиться от рук 😃. Спасибо за видео
@Eduardo_Azovsky8 ай бұрын
👍👍👍
@Ademann8 ай бұрын
The increase in electricity prices in Germany is getting out of hand.
@elenachudakova22348 ай бұрын
Поскольку администрация не решала вопрос, общественность решила взять всё в свои руки и расчистить парк своими силами
@Learnwithjerry-8 ай бұрын
Отлично!! 👍
@ТатьянаПичурина16 күн бұрын
Lend someone a hand with - протянуть руку помощи в русском, но у нас этот оборот в более высоком контексте. То есть помочь в жизни чем-то, а не просто сумки донести или открыть дверь.
@donsergio68578 ай бұрын
Из первых рук,знания из первых рук.first hand
@joliejo17478 ай бұрын
❤
@andreys10338 ай бұрын
Give me a hand. В русском аналог - "Протянуть РУКУ помощи", то есть при этом никто именно руку не будет протягивать.
@МаринаНагорская-ю1ц8 ай бұрын
Протяни мне руку помощи!
@ТамараЗвягинцева-ю2и8 ай бұрын
Take matters into your hands - Взять инициативу в свои руки
@BabikiMania6 ай бұрын
While my dother was eating porridge I left the room and when I came back the situation got out of hand😊
@ТалифаБоташева8 ай бұрын
❤❤❤❤❤❤❤❤
@Learnwithjerry-8 ай бұрын
🤗🤗
@Manuna_love7 ай бұрын
Добрый день. А как спрягать get out of hand по временам?
@СергейДерябин-д2у5 ай бұрын
take matters into your hand. 🤔 firstly i thought it дай понять по твоему. then I see all. это взять дело в свои руки, когда у другого get uot of hand.
@aliyadm64578 ай бұрын
Спасибо!) было бы классно меньше русского, чтоб глубже погружаться в язык
@liud48128 ай бұрын
В русском языке тоже есть выражение: из рук- вон плохо ( плохо кто-то что-то то например сделал)
@Learnwithjerry-8 ай бұрын
Первый раз слышу 🙌
@olgazemaitiene51958 ай бұрын
10 - взять дело в свои руки
@Learnwithjerry-8 ай бұрын
👏👏👏
@Skiminok605 ай бұрын
Первый пример имеет отличный аналог в русском: выпустить из рук.
@genyaschon39778 ай бұрын
Последняя фраза,это как взять инициативу на себя
@Learnwithjerry-8 ай бұрын
Все верно! 🙌
@Adelina-x4p2q8 ай бұрын
А можно узнать с какого кинофильма отрывок give a hand ?! ❤
@Learnwithjerry-8 ай бұрын
Правда не могу сказать сейчас так как давно скачал отрывки
@viktor91478 ай бұрын
В русском языке тоже много странных выражений, например: Я так устал, что лёг спать без задних ног.😂
@Learnwithjerry-8 ай бұрын
😅😅😅
@theonly18808 ай бұрын
По-русски можно сказать : У меня дел по горло(очень занят). У меня связаны руки - такая идиома в рус.яз.тоже есть, т.е.существуют какие- либо обстоятельства, которые не позволяют тебе что-либо сделать. Полная калька
@inju06108 ай бұрын
take matter into someone's hands - взять дело в чьи то руки. верно, учитель?
@Learnwithjerry-8 ай бұрын
Yep 👍👏
@morrigan26428 ай бұрын
❤🌹👏
@Learnwithjerry-8 ай бұрын
☺️🤗
@ЛарисаБГ-щ5ы5 ай бұрын
один в один с нашими выражениями: мои руки связаны, подать руку помощи, знать как свои пять пальцев...
@МидаМида-с5у8 ай бұрын
Рука - имеется ввиду в переносном смысле. И в русском языке есть много подобных вариантов. Любой иностранец может сделать перевод в прямом смысле, а в действительности там всё двух смыслено.
@aplamm83348 ай бұрын
Взяли ситуацию в свои руки
@Learnwithjerry-8 ай бұрын
🔥🔥
@АнастасияЕвдокимова-д8ы8 ай бұрын
My hands are full = I am busy? Интересно . Хочу уточнить, пожалуйста, разъясните.
@Learnwithjerry-8 ай бұрын
Да, как сказал в видео.
@ДурдонаКомилова-т8к7 ай бұрын
Взять что-либо в свои руки
@МидаМида-с5у8 ай бұрын
Выйти из под контроля или выходит из под контроля моих рук ( в переносном смысле)
@Helen-jq1sz3 ай бұрын
First hand - из первых рук, так сказать из первоисточника.
@ТатьянаПичурина16 күн бұрын
Это другое значение...если сравнить с русским. Из первоисточника - это ето не личный опыт.
@djosmer28 ай бұрын
take matters into somebody hands - отдать кому-то заняться этим
@Learnwithjerry-8 ай бұрын
Это наоборот «взять инициативу», то есть взять контроль над чем-то»