Рет қаралды 100
Join Yiddish-language novelist, poet, and journalist Boris Sandler for a lecture in Russian on his literary works.
***
Романы, повести, рассказы Бориса Сандлера выходят добрых четыре десятка лет. Область его литературных интересов - почти ушедший мир евреев Восточной Европы, которые чудом уцелели и оказались в совсем других, чужих и непонятных им странах.
Герои Сандлера надеялись, что, уехав за тридевядь земель от родных пепелищ, они смогут начать новую жизнь. Но прошлое не хочет их отпускать. Прошлое помогает им выжить, ибо они твердо знают: назад дороги нет! Оно, как магнит, тянет их к таким же осколкам былого мира, которому принадлежат их родители, их деды и прадеды.
Писательский мир писателя необычный, почти фантастический, в котором он, читатель, никогда не бывал, но из которого он много узнает о себе и сделает для себя важные открытия.
Biography of Boris:
Борис Сандлер - прозаик, поэт и журналист. Родился в 1950 году в Бельцах. Окончил консерваторию в Кишиневе (1975), работал скрипачом в симфоническом оркестре. Писать прозу начал на русском языке, но вскоре перешел на идиш. В 1981-1983 годах учился в первой еврейской группе Высших литературных курсов при Литературном институте им. А. М. Горького в Москве. Дебютировал рассказами в московском журнале «Советиш геймланд» (1981), впоследствии входил в редколлегию этого издания. В конце 1980-х годов создал на молдавском телевидении программу на идише «Аф дэр идишер гас». После репатриации в Израиль (1992) работал в Иерусалимском университете. С 1998 по 2016 год возглавлял старейшее в мире издание на идише - нью-йоркскую газету «Форвертс». Опубликовал 25 книг художественной прозы и поэтических сборников на идише и в переводе на другие языки; снял десять документальных фильмов из серии «Монологи еврейских писателей». Автор сценария к документальному фильму на идише «Где мой дом?» (1991). Произведения Бориса Сандлера переводились на иврит, русский, английский, французский, немецкий и румынский языки. Лауреат ряда международных престижных премий.